Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbarten regelungen nicht " (Duits → Nederlands) :

2. stellt fest, dass die Mitgliedstaten nicht an den gemeinsam vereinbarten Regelungen insbesondere nicht am Stabilitäts- und Wachstumspakt, wonach das jährliche Haushaltsdefizit der Mitgliedstaaten unter 3 % des BIP und die Staatsverschuldung unter 60 % des BIP liegen müssen, festgehalten haben; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie weitere gemeinsam vereinbarte Regelungen einzuhalten;

2. stelt vast dat de lidstaten er niet in zijn geslaagd zich te houden aan gezamenlijk overeengekomen regels, met name het stabiliteits- en groeipact, volgens hetwelk het jaarlijks begrotingstekort van de lidstaten lager moet zijn dan 3% van het bbp en de overheidsschuld niet meer dan 60% van het bbp mag bedragen; roept de lidstaten op het stabiliteits- en groeipact en andere gezamenlijk overeengekomen regels na te leven;


Hinsichtlich der übrigen Argumente der chinesischen Regierung stellt die Kommission fest, dass sie am 7. Juni 2012 ein detailliertes Ankündigungsschreiben übermittelt hatte, dem Folgendes klar zu entnehmen war: i) ein Vorschlag des zuvor informell mit der chinesischen Regierung vereinbarten Zeitplans, ii) der Zweck des Kontrollbesuchs, iii) Umfang, Inhalt und Ziel des Kontrollbesuchs und iv) die mögliche Nutzung verfügbarer Informationen zu den Regelungen, die nicht von den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern in Anspruch genomm ...[+++]

Met betrekking tot de andere argumenten van de GOC merkt de Commissie op dat zij op 7 juni 2012 een gedetailleerde brief met de aankondiging van het controlebezoek heeft gestuurd, waarin duidelijk was aangegeven: i) het voorstel voor een tijdsschema waarover eerder informeel overeenstemming was bereikt met de GOC, ii) het doel van het controlebezoek, iii) de reikwijdte, inhoud en het voorwerp van het bezoek, en iv) de mogelijkheid om gebruik te maken van beschikbare gegevens met betrekking tot de programma's die niet door de in de steekproef opgenomen exporteurs zijn gebruikt (zie hierboven).


7. begrüßt die von der Gruppe der Zwanzig erzielte Vereinbarung, nach der Banken zum Vorhalten eines Teilbetrags der neu geschnürten Kreditpakete, die von ihnen als forderungsbesicherte Wertpapiere angeboten werden, verpflichtet werden sollen; kritisiert dabei jedoch aufs Schärfste, dass das von den Banken zur Deckung von Positionen vorgehaltene Eigenkapital wahrscheinlich nur verdoppelt wird und die neuen Regelungen nicht vor Ablauf des kommenden Jahres zur Anwendung kommen werden; bedauert, dass die G20 vom Basler Ausschuss für Bankenaufsicht lediglich erwartet, dass bis Ende des Jahres „Mind ...[+++]

7. is verheugd over het feit dat de G20 is overeengekomen banken te verplichten een deel van de leningen die zij herverpakken en verkopen als obligaties gedekt door overige activa, te reserveren; keurt het echter ten zeerste af dat het kapitaal dat banken aanhouden om posities af te dekken waarschijnlijk slechts verdubbeld wordt en dat de nieuwe regels pas op zijn vroegst eind volgend jaar gaan gelden; betreurt het dat de G20 alleen wenst dat het comité van Basel eind dit jaar een ontwerp opstelt met regels voor een "minimale global ...[+++]


2. ist der Ansicht, dass die Vermeidung einer Verbreitung von Regionalflughäfen wünschenswert ist, und weist darauf hin, dass die Entwicklung von Regionalflughäfen zielgerichtet sein sollte, um die Schaffung von ungenutzten oder nicht effizient genutzten Flughafeninfrastrukturen zu vermeiden, die zu einer wirtschaftlichen Belastung für die verantwortlichen Behörden führen würde; ist im Gegenteil davon überzeugt, dass die bestehenden Verbindungen besonders in Gebieten mit geografischen Nachteilen (wie z. B. Inseln) ausgebaut werden sollten; bewertet in diesem Sinne jegliche Initiative zur Stärkung der Rolle des öffentlichen Verkehrs und ...[+++]

2. acht het wenselijk om wildgroei van regionale luchthavens te voorkomen, en merkt op dat de ontwikkeling van regionale luchthavens doelgericht dient te verlopen, om te voorkomen dat er ongebruikte of inefficiënte luchthaveninfrastructuur wordt aangelegd die zou uitgroeien tot een economische belasting voor de bevoegde overheden; stelt zich daarentegen op het standpunt dat bestaande verbindingen moeten worden versterkt, met name in gebieden (zoals eilanden) die te kampen hebben met geografische hindernissen; verwelkomt derhalve elk ...[+++]


Unser erstes Anliegen besteht darin, die Mitgliedstaaten endlich davon zu überzeugen, dass der Binnenmarkt ohne eine fortgeschrittene Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, was die Aufhebung von steuerlichen Barrieren einschließt, sowie ohne erhöhte Verantwortung für die unverzügliche und störungsfreie Anwendung der vereinbarten Regelungen nicht funktionieren kann.

Onze eerste zorg moet zijn de lidstaten ervan te overtuigen dat er geen interne markt kan zijn zonder harmonisatie van de wetgevingen, zonder afschaffing van de belastingbarrières, en zonder een grotere verantwoordelijkheid voor de onverwijlde en onbelemmerde toepassing van de afgesproken regels.


Falls der Betrieb die in Absatz 1, 1° und 3° erwähnten Nachweise nicht erbringt, fasst der Minister oder der beauftrage Beamte einen Beschluss zur Aufhebung der Auszahlung des Restbetrags der Prämie alternative Transportarten oder der Prämie für die technischen Anpassung während zwölf Monaten ab der Einreichung des Antrags auf Auszahlung. Die Verwaltung stellt dem Betrieb diesen Beschluss per Einschreiben oder jedes andere Mittel zu, durch welches der Mitteilung ein sicheres Datum verliehen wird, wobei sie ihm vorschreibt, die in Artikel 10 des Dekrets genannten gesetzlichen Bestimmungen und Regelungen ...[+++]

Indien de onderneming de in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde bewijzen niet levert, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de betaling van de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing opgeschort wordt gedurende twaalf maanden, met ingang van de datum van de aanvraag tot betaling. De administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent en gelast haar te voldoen aan de wetgevingen en regelgevingen bedoeld i ...[+++]


Der Rat trägt dazu zunächst vor, dass das Übereinkommen direkt auf das vom UNEP und von der FAO – also in einem nicht handelsrechtlichen Rahmen – eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung zurückgehe und dass es die Leitungsorgane dieses Programms und dieser Organisation gewesen seien, die zur Vorbereitung und Annahme des Übereinkommens die Konferenz der Vertragsparteien einberufen hätten und die im Übrigen eine wesentliche Rolle bei dessen Verwaltung wahrnähmen, da nach Artikel 19 Absatz 3 des Übereinkommens „[d]ie Sekretariatsaufgaben im Rahmen dieses Übereinkommens . vom Exekutivdirektor des UNEP und vom ...[+++]

De Raad merkt in dit verband ten eerste op dat dit verdrag rechtstreeks voortbouwt op de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die door UNEP en de FAO – zij het in een niet-commercieel kader – is ingevoerd en dat de leidinggevende organen van dit programma en deze organisatie de Conferentie van de partijen hebben bijeengeroepen om het Verdrag van Rotterdam voor te bereiden en vast te stellen, welke organen overigens een bijzondere rol spelen in het beheer daarvan aangezien luidens artikel 19, lid 3, van dit verdrag „de taken van het secretariaat die verband houden met dit verdrag gezamenlijk worden uitgevoe ...[+++]


Die Vorkehrungen innerhalb des Rates mit Bezug auf die Veröffentlichung dieser Gutachten sollte die Unterrichtung des Parlaments, wie in der Verordnung über den Zugang zu Dokumenten vorgesehen, nicht beschränken, nach der dem EP sensible Informationen gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen zur Verfügung gestellt werden.

De interne regelingen bij de Raad omtrent openbaarmaking van deze rapporten mogen geen beperking aanbrengen in de informatievoorziening aan het Parlement zoals die is geregeld in de verordening inzake toegang tot documenten, waarin is bepaald dat gevoelige informatie aan het Parlement wordt verstrekt overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


In den anderen Fällen, wenn das Unternehmen bei der Einreichung des Antrags auf Auszahlung der letzten Tranche der Prämie die umweltbezogenen Gesetzgebungen und Regelungen nicht beachtet, wird ihm ein Notifizierungsschreiben zugesandt, das es auffordert, ihnen gemäss Modalitäten und innerhalb einer mit der Verwaltung vereinbarten Frist nachzukommen, wobei diese Frist die in Artikel 9, Absatz 2 erwähnte Frist nicht übertreffen darf.

Voor de andere gevallen wordt, indien het bedrijf, bij het indienen van de uitkeringsaanvraag voor de eerste tranche van de premie, de milieuwetgevingen en -regelgevingen niet in acht neemt, een mededeling aan het bedrijf gericht waarbij het aangemaand wordt ze in acht te nemen volgens met het bestuur overeengekomen modaliteiten en termijnen, met dien verstande dat deze termijnen de in artikel 9, tweede lid, bedoelde termijn niet mogen overschrijden.


Die mit den nicht der Union angehörenden europäischen NATO-Mitgliedstaaten und anderen Ländern, die sich um den Beitritt zur Europäischen Union bewerben, sowie mit Kanada, Russland und der Ukraine vereinbarten Regelungen wurden weiter umgesetzt.

Er is voortgewerkt aan de toepassing van de regelingen met de Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de Unie en andere kandidaat-lidstaten van de Europese Unie, alsmede met Canada, Rusland en Oekraïne.


w