Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift
Fusionsvertrag
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften

Traduction de «vereinbarten einsetzung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift

overeenkomst in de vorm van een goedgekeurd proces-verbaal


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten[14] vereinbarten die Einsetzung einer Arbeitsgruppe in Zusammenarbeit mit Forschungsakteuren, die einen Leitfaden für Fachleute zu offenen, transparenten und leistungsbezogenen Einstellungsverfahren auf Grundlage der guten Praxis entwickeln soll.

De lidstaten[14] zijn overeengekomen om in samenwerking met belanghebbenden een werkgroep op te zetten met het doel een gebruikerstoolkit te ontwikkelen voor open, transparante en op verdiensten gebaseerde werving op basis van goede praktijken.


8. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in der sich alle Parteien uneingeschränkt verpflichten, ...[+++]

8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conventie van Parijs absoluut een wereldwijde bindende overeenkomst moet worden gesloten waarin alle partijen zich ten volle engageren om de gevaarlijke klimaatverandering effectief te voorkomen; benadrukt dat deze ...[+++]


10. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in der sich alle Parteien uneingeschränkt verpflichten, ...[+++]

10. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU leiderschap aan de dag blijft leggen en wijst erop dat op de Conventie van Parijs absoluut een wereldwijde bindende overeenkomst moet worden gesloten waarin alle partijen zich ten volle engageren om de gevaarlijke klimaatverandering effectief te voorkomen; benadrukt dat dez ...[+++]


Wir haben uns aber nicht auf die Billigung einer gemeinsamen Strategie beschränkt, sondern auch einen Aktionsplan und einen Mechanismus für die Umsetzung der Strategie beschlossen, und die Europäische Kommission und die Afrikanische Union, die Kommission der Afrikanischen Union, arbeiten an der Einsetzung einer gemeinsamen Institution, die die von uns vereinbarten Maßnahmen umsetzen soll.

En we hebben ons niet beperkt tot het aannemen van een gezamenlijke strategie; we hebben ook een actieplan en een mechanisme opgesteld voor de implementatie van de strategie. Verder werken we momenteel aan de totstandkoming van een gezamenlijke instelling van de Europese Commissie en de Afrikaanse Unie: de Commissie van de Afrikaanse Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. billigt den von der Kommission in ihrem Schreiben vom 20. April 2004 vereinbarten und dieser Entschließung beigefügten Verhaltenskodex für die Einsetzung einer Exekutivagentur;

2. hecht zijn goedkeuring aan de door de Commissie in haar schrijven van 20 april 2004 goedgekeurde gedragscode voor de oprichting van een uitvoerend agentschap, die aan deze resolutie is gehecht;


2. billigt den von der Kommission in ihrem Schreiben vom 20. April 2004 vereinbarten und dieser Entschließung beigefügten Verhaltenskodex für die Einsetzung einer Exekutivagentur;

2. hecht zijn goedkeuring aan de door de Commissie in haar schrijven van 20 april 2004 goedgekeurde gedragscode voor de oprichting van een uitvoerend agentschap, die aan deze resolutie is gehecht;


Hinsichtlich des Kyoto-Prozesses wurde er vom Vorsitz über den Stand der in Göteborg zwischen der Union und den USA vereinbarten Einsetzung einer hochrangigen Gruppe für Klimaänderungen unterrichtet.

In verband met het proces van Kyoto deelde het voorzitterschap de Raad mee hoever het staat met de Groep op hoog niveau klimaatverandering, tot oprichting waarvan in Göteborg door de Unie en de Verenigde Staten is besloten.




D'autres ont cherché : fusionsvertrag     vereinbarten einsetzung einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbarten einsetzung einer' ->

Date index: 2022-04-02
w