Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbart werden soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu seiner Umsetzung sieht der KRM die Formulierung von Rahmenabkommen mit den Mitgliedstaaten vor, in denen u.a. die Verfahren für den Einsatz von Zivilpersonal aus den Mitgliedstaaten bei Krisenbewältigungs maßnahmen vereinbart werden soll. Ferner sollen Ausschreibungen an Organisationen des privaten und des öffentlichen Sektors ergehen, um die bestehenden Expertendatenbanken in der Kommission zu vervollständigen. Außerdem sollen Rahmenabkommen mit anderen internationalen Organisationen vorbereitet werden.

Voor de tenuitvoerlegging van het SRM moeten kaderovereenkomsten met de lidstaten worden gesloten (onder andere om procedures overeen te komen voor het inzetten bij crisisbeheersingsoperaties van civiel personeel van de lidstaten); voorts moeten aanbestedingen worden uitgeschreven voor het aanvullen van de huidige databases van deskundigen die de Commissie onderhoudt, waarop kan worden ingeschreven door organisaties uit de openbare en de particuliere sector; en daarnaast moeten kaderovereenkomsten worden gesloten met andere internat ...[+++]


c) die Festlegung von Verfahrensregeln, die zwischen den Verbänden der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer vereinbart werden, soll gefördert werden;

c) dat het tot stand komen van tussen organisaties van werkgevers en van werknemers overeengekomen procedureregels wordt aangemoedigd;


Im Allgemeinen werden die Makrofinanzhilfe und das damit verknüpfte wirtschaftliche Anpassungs- und Reformprogramm dem kurzfristigen Finanzierungsbedarf Tunesiens abhelfen und politische Maßnahmen befördern, die – wie mit dem IWF im Rahmen des neuen Programms vereinbart werden soll – auf eine mittelfristige Verbesserung der Zahlungsbilanz und der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und auf die Stärkung eines nachhaltigen Wachstums abzielen.

Meer algemeen zullen de macrofinanciële bijstand en het bijbehorende economische aanpassings- en hervormingsprogramma de financieringsbehoeften van Tunesië op korte termijn helpen verlichten en tegelijkertijd de beleidsmaatregelen ondersteunen die erop gericht zijn op middellange termijn de houdbaarheid van de betalingsbalans en van de begroting te versterken en de duurzame groei te verhogen, zoals met het IMF zal worden overeengekomen in het kader van het nieuwe programma.


Nachdem eine Erweiterung der Leistungsbeschreibung vereinbart wurde, soll nun auch eine detaillierte Überprüfung der Auswirkungen des SFA im Zeitraum 1999 bis 2004 durchgeführt werden soll.

Er is overeengekomen dat de taakomschrijving zal worden uitgebreid tot een gedetailleerde effectenanalyse van de bijzondere kaderregeling in de periode 1999-2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) die Festlegung von Verfahrensregeln, die zwischen den Verbänden der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer vereinbart werden, soll gefördert werden;

c) dat het tot stand komen van tussen organisaties van werkgevers en van werknemers overeengekomen procedureregels wordt aangemoedigd;


Klinische Kontrolle: eine systematische Untersuchung oder Überprüfung der medizinisch-radiologischen Verfahren, mit der die Qualität und das Ergebnis der Patientenversorgung durch strukturierte Überprüfung verbessert werden soll und bei der medizinisch-radiologische Tätigkeiten, Verfahren und Ergebnisse anhand vereinbarter Normen für gute medizinisch-radiologische Verfahren untersucht werden, wobei die Praxis geändert wird, wenn dies angezeigt ist, und neue Normen angewandt werden, falls dies erforderlich ist.

(12) "klinische audit".: een stelselmatige analyse of evaluatie van medisch-radiologische procedures ter verbetering van de kwaliteit en de resultaten van de patiëntenzorg via een gestructureerde evaluatie waarbij medisch-radiologische handelingen, procedures en resultaten worden getoetst aan de overeengekomen normen voor goede medische radiologische procedures, waarna de handelingen, waar nodig, worden gewijzigd en zo nodig nieuwe normen worden toegepast.


Nachdem eine Erweiterung der Leistungsbeschreibung vereinbart wurde, soll nun auch eine detaillierte Überprüfung der Auswirkungen des SFA im Zeitraum 1999 bis 2004 durchgeführt werden soll.

Er is overeengekomen dat de taakomschrijving zal worden uitgebreid tot een gedetailleerde effectenanalyse van de bijzondere kaderregeling in de periode 1999-2004.


Zu seiner Umsetzung sieht der KRM die Formulierung von Rahmenabkommen mit den Mitgliedstaaten vor, in denen u.a. die Verfahren für den Einsatz von Zivilpersonal aus den Mitgliedstaaten bei Krisenbewältigungs maßnahmen vereinbart werden soll. Ferner sollen Ausschreibungen an Organisationen des privaten und des öffentlichen Sektors ergehen, um die bestehenden Expertendatenbanken in der Kommission zu vervollständigen. Außerdem sollen Rahmenabkommen mit anderen internationalen Organisationen vorbereitet werden.

Voor de tenuitvoerlegging van het SRM moeten kaderovereenkomsten met de lidstaten worden gesloten (onder andere om procedures overeen te komen voor het inzetten bij crisisbeheersingsoperaties van civiel personeel van de lidstaten); voorts moeten aanbestedingen worden uitgeschreven voor het aanvullen van de huidige databases van deskundigen die de Commissie onderhoudt, waarop kan worden ingeschreven door organisaties uit de openbare en de particuliere sector; en daarnaast moeten kaderovereenkomsten worden gesloten met andere internat ...[+++]


Das Multilaterale Programm für Umwelt und Nukleare Sicherheit für Russland (MNEPR) muss dringend vereinbart werden. Zusätzlich wurde vor kurzem vereinbart, dass die europäische Initiative der EG/ESA zur Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) einer eingehenden Analyse im Hinblick auf Gelegenheiten zur Zusammenarbeit zwischen der Russischen Föderation, der Europäischen Union und der Europäischen Raumfahrtagentur unterzogen werden soll.

Bovendien is recentelijk overeengekomen om het Europese EG/ESA-initiatief inzake mondiale bewaking van de milieuveiligheid (GMES) aan een grondige analyse te onderwerpen teneinde de bestaande mogelijkheden tot samenwerking tussen de Russische Federatie, de Europese Unie en de Europese Ruimtevaartorganisatie te inventariseren;


In der Agenda werden Strategien eingefordert, mit denen eine erhebliche Steigerung der Beteiligung am Erwerbsleben ermutigt werden soll, die mit der vorrangigen politischen Priorität der Vollbeschäftigung übereinstimmt, die in Lissabon [4] vereinbart wurde; außerdem wird die Bedeutung besserer Arbeitsplätze unterstrichen.

De agenda roept op tot beleid om een drastische verhoging van de arbeidsparticipatie te stimuleren, in overeenstemming met de in Lissabon overeengekomen politieke topprioriteit om naar volledige werkgelegenheid te streven [4], en onderstreept het belang van betere banen.




Anderen hebben gezocht naar : vereinbart werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbart werden soll' ->

Date index: 2024-11-15
w