Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereinbart werden davon » (Allemand → Néerlandais) :

Übertragungs- oder Transportkapazität in Bezug auf Waren, unabhängig davon, ob dies über Kabel, Rohrleitungen oder andere Mittel erfolgt, mit Ausnahme von Übertragungsrechten in Bezug auf die Kapazitäten zur zonenübergreifenden Elektrizitätsübertragung, wenn diese auf dem Primärmarkt mit oder von einem Übertragungsnetzbetreiber oder einer Person, die im eigenen Namen als Dienstleister handelt, und zur Zuweisung der Übertragungskapazitäten vereinbart werden.

transmissie- of transportcapaciteit met betrekking tot grondstoffen, ongeacht of het om kabels, pijpleidingen of andere middelen gaat, met uitzondering van transmissierechten met betrekking tot zoneoverschrijdende elektriciteitstransmissiecapaciteiten wanneer zij op de primaire markt worden aangegaan met of door een transmissiesysteembeheerder of personen die in hun naam als dienstverlener optreden en teneinde de transmissiecapaciteit toe te wijzen.


In Bezug auf geeignete bodengestützte Systeme oder Teile davon ist dieses hohe Sicherheitsniveau durch Sicherheitsnetze weiter zu verbessern, für die vereinbarte einheitliche Leistungsmerkmale festgelegt werden.

Met betrekking tot geschikte grondsystemen of delen daarvan worden deze hoge veiligheidsniveaus verbeterd door veiligheidsnetwerken waarvoor overeengekomen, gemeenschappelijke prestatiekenmerken zijn vastgesteld.


7. vertritt die Auffassung, dass im Falle von Gruppen mit Einheiten, die verschiedenen Rechtsordnungen angehören, zwischen den einzelnen für die Abwicklung zuständigen Behörden ein Gruppenabwicklungsplan vereinbart werden sollte, wobei davon ausgegangen wird, dass die Behörden der einzelnen Rechtsordnungen zusammenarbeiten;

7. is van mening dat voor groepen met entiteiten in verschillende rechtsgebieden een groepsmatig afwikkelingsplan tussen de respectieve resolutieautoriteiten moet worden overeengekomen; voor dergelijke plannen moet worden uitgegaan van een vermoeden van samenwerking tussen de autoriteiten in de respectieve rechtsgebieden;


7. vertritt die Auffassung, dass im Falle von Gruppen mit Einheiten, die verschiedenen Rechtsordnungen angehören, zwischen den einzelnen für die Abwicklung zuständigen Behörden ein Gruppenabwicklungsplan vereinbart werden sollte, wobei davon ausgegangen wird, dass die Behörden der einzelnen Rechtsordnungen zusammenarbeiten;

7. is van mening dat voor groepen met entiteiten in verschillende rechtsgebieden een groepsmatig afwikkelingsplan tussen de respectieve resolutieautoriteiten moet worden overeengekomen; voor dergelijke plannen moet worden uitgegaan van een vermoeden van samenwerking tussen de autoriteiten in de respectieve rechtsgebieden;


7. vertritt die Auffassung, dass im Falle von Gruppen mit Einheiten, die verschiedenen Rechtsordnungen angehören, zwischen den einzelnen für die Abwicklung zuständigen Behörden ein Gruppenabwicklungsplan vereinbart werden sollte, wobei davon ausgegangen wird, dass die Behörden der einzelnen Rechtsordnungen zusammenarbeiten;

7. is van mening dat voor groepen met entiteiten in verschillende rechtsgebieden een groepsmatig afwikkelingsplan tussen de respectieve resolutieautoriteiten moet worden overeengekomen; voor dergelijke plannen moet worden uitgegaan van een vermoeden van samenwerking tussen de autoriteiten in de respectieve rechtsgebieden;


Diese Erfahrungen erlauben mir, mit voller Gewissheit zu erklären, dass das dezentralisierte Modell eine bessere Ausnutzung des lokalen Potenzials zur Umsetzung strategischer Lösungen und zur Durchführung positiver Veränderungen ermöglicht, weshalb ich davon überzeugt bin, dass die Ziele auf europäischer Ebene vereinbart werden sollten, die Wege, diese zu verwirklichen, jedoch gemäß dem Subsidiaritätsprinzip auf der am besten dafür geeigneten Ebene definiert werden sollten, d. h. im Fall der K ...[+++]

Op grond van deze ervaringen stel ik met volledige verantwoordelijkheid vast dat het gedecentraliseerde model het lokale potentieel beter benut voor de uitvoering van strategische oplossingen en het bewerkstelligen van positieve veranderingen. Ik ben er dan ook van overtuigd dat we de doelstellingen op Europees niveau moeten vaststellen, maar dat we, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, op regionaal en lokaal niveau de manier moeten bepalen waarop ze moeten worden behaald, aangezien dat hiervoor de meest geschikte niveaus zijn.


7. geht davon aus, dass der für Bulgarien und Rumänien im Zeitraum 2007 – 2013 veranschlagte Gesamtbetrag von rund 44,3 Milliarden Euro folgendermaßen aufgeteilt werden könnte: 16,2 Milliarden Euro im Zeitraum 2007 – 2009, davon 12,4 Milliarden Euro wie im Beitrittsvertrag vereinbart, und 28,1 Milliarden für den Zeitraum 2010 – 2013; ist der Ansicht, dass diese Beträge bei den anstehenden Verhandlungen über die künftige Finanzielle Vorausschau oder ma ...[+++]

7. schat dat het totaalbedrag voor Bulgarije en Roemenië voor de periode 2007-2013 ongeveer 44,3 miljard euro zou kunnen bedragen, met de volgende uitsplitsing: 16,2 miljard euro voor de periode 2007-2009 (waarvan 12,4 miljard euro overeengekomen is in het Toetredingsverdrag) en 28,1 miljard euro voor de periode 2010-2013; is van oordeel dat deze bedragen een referentiepunt zullen zijn tijdens de komende onderhandelingen over de toekomstige financiële vooruitzichten of in het geval er geen overeenstemming wordt bereikt over de financiële ...[+++]


In Bezug auf geeignete bodengestützte Systeme oder Teile davon ist dieses hohe Sicherheitsniveau durch Sicherheitsnetze weiter zu verbessern, für die vereinbarte einheitliche Leistungsmerkmale festgelegt werden.

Met betrekking tot geschikte grondsystemen of delen daarvan worden deze hoge veiligheidsniveaus verbeterd door veiligheidsnetwerken waarvoor overeengekomen, gemeenschappelijke prestatiekenmerken zijn vastgesteld.


Dementsprechend dürfen die Mitgliedstaaten im Rahmen dieser Verordnung in ihrem Hoheitsgebiet innerstaatliche Rechtsvorschriften anwenden, mit denen unlautere Handelspraktiken - unabhängig davon, ob diese einseitig ergriffen oder vertraglich vereinbart wurden - untersagt oder geahndet werden.

Dienovereenkomstig mogen lidstaten uit hoofde van deze verordening op hun grondgebied nationale wetgeving ten uitvoer leggen die eenzijdige of contractuele, onder oneerlijke handelspraktijken vallende handelingen verbiedt of bestraft.


Auf der fünften Sitzung des europäischen Erdgasforums, an dem im Februar 2002 in Madrid die nationalen Regulierer, die Mitgliedstaaten, die Unternehmen des Erdgassektors und die Kommission teilnahmen, wurde Folgendes vereinbart: ,Im neuen Regelungsumfeld des Erdgasbinnenmarktes, der sich durch eine Vielzahl von Akteuren und die Entflechtung der Tätigkeiten integrierter Gasunternehmen kennzeichnet, kann nicht mehr davon ausgegangen werden, dass eine einzige Partei für die Versorgungssicherheit zuständig ist.

Tijdens de vijfde vergadering in februari 2002 in Madrid van de nationale regelgevende instanties, de lidstaten, relevante marktpartijen en de Commissie (Het Europese Regelgevende Forum voor Gas), is bovendien afgesproken dat "Binnen de nieuwe regelgeving voor de interne gasmarkt, die gekenmerkt wordt door een veelvoud aan actoren en het opsplitsen van de activiteiten van de geïntegreerde gasmaatschappijen, mag verantwoordelijkheid voor de continuïteit van de bevoorrading niet meer berusten bij slechts een partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbart werden davon' ->

Date index: 2022-06-01
w