Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Einlage mit vereinbarter Laufzeit
Relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung
Vereinbarter Einfuhrpreis
Vereinbarter Eingangspreis
Vereinbarter Lohn

Traduction de «vereinbart hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereinbarter Einfuhrpreis | vereinbarter Eingangspreis

conventionele invoerprijs


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


absolute vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

absolute conventionele grensspanning


relative vereinbarte Grenze der Berührungsspannung

relatieve conventionele grensspanning




Einlage mit vereinbarter Laufzeit

deposito met vaste looptijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. missbilligt, dass es die FIFA bisher versäumt hat, den Garcia-Bericht vollständig zu veröffentlichen, was sie im Dezember 2014 vereinbart hatte, und fordert die FIFA auf, dies unverzüglich nachzuholen;

5. veroordeelt dat de FIFA er nog steeds niet in geslaagd is het verslag-García volledig te publiceren, wat zij in december 2014 wel overeengekomen was, en dringt er bij de FIFA op aan dit alsnog te doen;


5. missbilligt, dass es die FIFA bisher versäumt hat, den Garcia-Bericht vollständig zu veröffentlichen, was sie im Dezember 2014 vereinbart hatte, und fordert die FIFA auf, dies unverzüglich nachzuholen;

5. veroordeelt dat de FIFA er nog steeds niet in geslaagd is het verslag-García volledig te publiceren, wat zij in december 2014 wel overeengekomen was, en dringt er bij de FIFA op aan dit alsnog te doen;


Der Ombudsmann schlug eine einvernehmliche Lösung vor. Er bat die Kommission festzustellen, ob sich die NGO an die einfachere Methode zur Kostenaufstellung gehalten hatte, die sie mit der Kontaktperson in der Kommission schriftlich vereinbart hatte.

De Ombudsman stelde een minnelijke schikking voor: hij verzocht de Commissie na te gaan of de NGO zich had gehouden aan de alternatieve methode voor de rapportering van de kosten, waarvoor de contactpersoon van de Commissie schriftelijk toestemming had verleend, en zo ja, of zij wilde overwegen het corresponderende bedrag aan de NGO terug te storten.


O. in der Erwägung, dass der Protokollentwurf (VI) über Streumunition einen gefährlichen Präzedenzfall für das humanitäre Völkerrecht schaffen wird, indem eine bisher nie dagewesen Situation geschaffen wird, in der ein niedrigerer internationaler Standard angenommen wird, nachdem eine Mehrheit der Staaten der Welt einen höheren Standard vereinbart hatte, während das humanitäre Völkerrecht kumulativ sein und immer besseren Schutz für die Zivilbevölkerung bieten sollte;

O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass der Protokollentwurf (VI) über Streumunition einen gefährlichen Präzedenzfall für das humanitäre Völkerrecht schaffen wird, indem eine bisher nie dagewesen Situation geschaffen wird, in der ein niedrigerer internationaler Standard angenommen wird, nachdem eine Mehrheit der Staaten der Welt einen höheren Standard vereinbart hatte, während das humanitäre Völkerrecht kumulativ sein und immer besseren Schutz für die Zivilbevölkerung bieten sollte;

O. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie voor een gevaarlijke precedent voor het internationaal humanitair recht (IHR) zal zorgen door een situatie zonder precedent te scheppen waarbij een lagere internationale norm wordt vastgesteld nadat de meerderheid van de landen in de wereld het over een strengere norm eens zijn geworden, terwijl het IHR een cumulatief karakter moet hebben en de burgers zelfs meer bescherming moet bieden;


auf die Feststellung des Rechnungshofes hingewiesen hat, dass der Stellenplan für 2007 insgesamt 467 Planstellen für Bedienstete auf Zeit vorsah, obwohl die tatsächlichen Kosten im Zusammenhang mit diesen Stellen durch die Haushaltsmittel für Personalausgaben nicht gedeckt waren, und die Agentur daher mit der Kommission vereinbart hatte, die Zahl der Stellen auf 342 zu begrenzen, von denen zum Jahresende 333 besetzt waren,

kennis nam van de opmerking van de Rekenkamer dat de lijst van het aantal ambten in 2007 467 tijdelijke posten telde, maar dat de op de begroting opgenomen kredieten voor personeelsuitgaven de feitelijke personeelskosten voor deze posten niet dekten, en dat het Agentschap derhalve met de Commissie was overeengekomen het aantal posten terug te brengen tot 342, waarvan er aan het eind van het jaar 333 waren vervuld;


Rund zehn Jahre nachdem die internationale Gemeinschaft im Rahmen des Montrealer Protokolls zum ersten Mal eine Kontrolle der Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, vereinbart hatte, nimmt die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine neue Verordnung über diese Stoffe an.

Circa 10 jaar nadat de internationale gemeenschap in het kader van het Protocol van Montreal (PM) overeenstemming heeft bereikt over de eerste controles op stoffen die de ozonlaag afbreken, heeft de Europese Commissie een voorstel goedgekeurd voor een nieuwe verordening over deze stoffen.


Die wichtigste Entscheidung betrifft Ziel 1 (Unterstützung für die Regionen mit Entwicklungsrückstand), da der Europäische Rat auf seiner Tagung vom Dezember 1992 in Edinburgh vereinbart hatte, daß diese Regionen rund 70 % der Strukturfondsmittel erhalten sollen, die sich für den Zeitraum 1994- 1999 auf insgesamt 141 Mrd. ECU (zu Preisen von 1992) belaufen.

Van de betrokken besluiten is het belangrijkste dat voor doelstelling 1 (steun aan de regio's met een ontwikkelingsachterstand), aangezien de Europese Raad in december 1992 in Edinburgh heeft beslist dat de regio's van doelstelling 1 ongeveer 70 % moeten ontvangen van de in totaal 141 miljard ecu (prijzen van 1992) waarover de Structuurfondsen voor de periode 1994-1999 beschikken.


In Anbetracht der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Cannes), der vereinbart hatte, diese Frage spätestens auf seiner Tagung im Juni 1996 zu regeln, beschloß der Rat daher, die Frage dem Europäischen Rat in Florenz vorzulegen.

Bijgevolg besloot de Raad deze kwestie onder de aandacht te brengen van de Europese Raad van Florence, gezien de conclusies van de Europese Raad van Cannes waarin overeengekomen was deze kwestie uiterlijk in de zitting van juni 1996 te regelen.


Diese politische Einigung über die grundlegenden Vorschriften der GFP ergänzt die erste partielle allgemeine Ausrichtung, die der Rat im Juni 2012 vereinbart hatte (11322/12).

Dit politiek akkoord over de basisbepalingen van het GVB vormt een aanvulling op de eerste partiële algemene oriëntatie (11322/12), waarover de Raad in juni 2012 overeenstemming heeft bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbart hatte' ->

Date index: 2023-10-13
w