Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Termine vereinbaren
Unterkunft vereinbaren
Verbot

Vertaling van "vereinbaren lässt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot

verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren


Unterkunft vereinbaren | Vereinbarungen für Unterbringung Transport und Arbeit treffen | Vereinbarungen für Unterkunft Transport und Aktivitäten treffen

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk


Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier sei betont, dass die räumliche Dimension sich durchaus mit einem auf die thematischen Schwerpunkte der Union zugeschnittenen Konzept vereinbaren lässt.

Opgemerkt dient te worden dat de territoriale dimensie volkomen verenigbaar kan zijn met een aanpak die streeft naar de verwezenlijking van thematische prioriteiten van de Unie.


Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, die Ausführungen dieser Mitteilung zu Strategie und Aktionen zu unterstützen, im Hinblick auf die Verstärkung der externen Dimension des Ansatzes der Europäischen Union bei der nachhaltigen Entwicklung, und zwar auf eine Weise, die sich mit der in Göteborg bekräftigten Strategie für die interne Dimension vereinbaren lässt.

De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement de in deze mededeling geschetste strategie en acties te steunen. De externe EU-strategie voor duurzame ontwikkeling kan zo worden versterkt op een manier die verenigbaar is met de in Gotenburg goedgekeurde interne strategie.


Die EU muss allerdings prüfen, wie sich diese Beschränkung mit den kollektiven Erfordernissen der europäischen Wirtschaft vereinbaren lässt.

De EU moet evenwel nagaan hoe deze beperking kan worden verenigd met de collectieve behoeften van haar economie.


1° auf PEB-Einheiten, die für Gottesdienst und religiöse Zwecke genutzt werden, sowie auf PEB-Einheiten, die moralische Unterstützung nach einer nichtkonfessionnellen philosophischen Auffassung bieten, insofern als die Anwendung bestimmter Mindestanforderungen an die Energieeffizienz dazu angetan ist, sich auf ihre Natur oder ihr Aussehen auf eine Art und Weise auszuwirken, die sich mit ihren Nutzungsvorstellungen nicht vereinbaren lässt;

1° EPB-units die worden gebruikt voor erediensten en religieuze activiteiten, noch op EPB-units waar een morele bijstand volgens een niet confessionele filosofische opvatting verleend wordt, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestatie hun karakter of aanzicht zou veranderen op een wijze die niet overeenstemt met het gebruik van de plaats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° auf die nachstehend aufgeführten PEB-Einheiten, sofern die Anwendung bestimmter Mindestanforderungen an die Energieeffizienz ihre Natur oder ihr Aussehen auf eine Art und Weise ändern könnte, die sich mit den Zielsetzungen der betreffenden Schutzmaßnahmen nicht vereinbaren lässt:

2° voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestatie hun karakter of aanzicht kan veranderen op een wijze die niet strookt met de doelstellingen nagestreefd door bedoelde beschermingsmaaatregelen, op de EPB-units bestaande in :


2° dass während der Öffnungszeiten für den Publikumsverkehr die Badegäste einen ausschliesslich zu Badezwecken bestimmten Badeanzug tragen müssen, der sich mit der Hygiene vereinbaren lässt;

2° de baders tijdens de openingsuren een badpak moeten dragen dat uitsluitend daartoe wordt gebruikt en aan de hygiënenormen voldoet;


Unter Berücksichtigung der während der öffentlichen Untersuchung, die vom 8. Januar bis zum 22. Februar 2005 stattfand, geäusserten Beschwerden, und des Gutachtens des Gemeinderats von Comines vom 21. März 2005, hat das Projekt zur Revision des Sektorenplans, das am 6. März 2009 von der Wallonischen Regierung verabschiedet wurde und von dem vorliegenden Erlass bestätigt wird, die Oberfläche des Gebiets von 24 ha auf 7,5 ha beschränkt und es in ein gemischtes Gewerbegebiet - statt eines industriellen Gewerbegebiets, wie es im Entwurf einer Revision vom 22. April 2004 der Fall war - umgewandelt, weil darin die Meinung vertreten wird, dass sich die Art der in einem gemischten Gewerbegebiet zugelassenen Aktivitäten mit einer bewohnten Umgebu ...[+++]

Rekening houdend met de bezwaren uitgebracht gedurende het openbaar onderzoek dat van 8 januari tot 22 februari 2005 heeft plaatsgevonden en met het advies van de gemeenteraad van Komen van 21 maart 2005, wordt de oppervlakte van het gebied bij het voorontwerp van herziening van het gewestplan aangenomen door de Waalse Regering op 6 maart 2009 en bevestigd bij dit besluit, teruggebracht van 24 ha tot om en bij de 7,5 ha en bestemd als gemengde bedrijfsruimte in plaats van een industriële bedrijfsruimte zoals bedoeld bij het voorontwerp van herziening van 22 april 2004, want de activiteiten toegelaten in een gemengde bedrijfsruimte zijn beter meer verenigbaar met een b ...[+++]


Damit sich die Einführung der Schulungsanforderungen mit den in jener Richtlinie vorgegebenen Fristen vereinbaren lässt, sollte für einen begrenzten Zeitraum eine Ausnahme gewährt werden können.

Ten behoeve van de samenhang tussen het invoeren van de opleidingseisen en de bij die richtlijn vastgestelde termijnen zou een mogelijkheid tot vrijstelling gedurende een beperkte periode moeten worden toegestaan.


Deshalb sollte festgelegt werden, welche Betriebsinhaber für eine solche Zahlung infrage kommen, wie sich diese Zahlung mit den bestehenden Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums vereinbaren lässt und welche Formen der Landwirtschaft unter diese Maßnahme fallen.

Daarom moet worden vastgesteld voor welke landbouwers dit geldt, hoe de verenigbaarheid van deze betaling met de bestaande maatregelen in het kader van de plattelandsontwikkeling wordt gegarandeerd en welke soorten landbouw onder deze maatregel vallen.


Deshalb sollte festgelegt werden, welche Betriebsinhaber für eine solche Zahlung infrage kommen, wie sich diese Zahlung mit den bestehenden Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums vereinbaren lässt und welche Formen der Landwirtschaft unter diese Maßnahme fallen.

Daarom moet worden vastgesteld voor welke landbouwers dit geldt, hoe de verenigbaarheid van deze betaling met de bestaande maatregelen in het kader van de plattelandsontwikkeling wordt gegarandeerd en welke soorten landbouw onder deze maatregel vallen.




Anderen hebben gezocht naar : termine vereinbaren     unterkunft vereinbaren     verbot     vereinbaren lässt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereinbaren lässt' ->

Date index: 2021-10-03
w