Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereinbar gelten kann " (Duits → Nederlands) :

46. Folglich kann eine nationale Rechtsvorschrift, die Erdölgesellschaften zur Erreichung der von den Richtlinien 2003/30 und 2009/28 vorgesehenen nationalen Ziele Pflichtanteile von Biokraftstoffen vorschreibt, nicht als gegen die Art. 3 bis 5 der Richtlinie 98/70 verstoßend angesehen werden, wenn diese Anteile mit den von der letztgenannten Richtlinie festgesetzten maximalen Grenzwerten vereinbar sind und nicht für jeden auf den Markt gebrachten Liter Kraftstoff gelten, sondern ...[+++]

46. Een nationale wettelijke regeling die de aardoliemaatschappijen verplichte percentages biobrandstoffen oplegt om de bij de Richtlijnen 2003/30 en 2009/28 voorgeschreven nationale streefcijfers te bereiken, is bijgevolg niet in strijd met de artikelen 3 tot en met 5 van Richtlijn 98/70, wanneer deze percentages met de bij laatstgenoemde Richtlijn vastgestelde maximale grenswaarden overeenstemmen en zij niet voor elke in de handel gebrachte liter brandstof, maar voor de totale hoeveelheid jaarlijks verkochte brandstoffen gelden ».


In ihrem Verfahrenseinleitungsbeschluss vom 18. Mai 2005 äußerte die Behörde Zweifel dahingehend, ob die vom Energiefonds gewährte Investitionsförderung als mit den Umweltschutzleitlinien vereinbar gelten kann.

In haar besluit van 18 mei 2005 tot inleiding van de formele onderzoekprocedure betwijfelde de Autoriteit of de door het Energiefonds toegekende investeringssteun op grond van de milieurichtsnoeren verenigbaar kon worden verklaard.


17. begrüßt das unlängst vorgeschlagene Energie- und Klimapaket als weiteren wichtigen Schritt innerhalb der EU, mit dem bereits eingegangene Verpflichtungen in konkrete legislative Maßnahmen umgesetzt werden sollen; stellt fest, dass durch die Verbesserung und frühzeitige Umsetzung der endgültigen Texte über das System für den Handel mit Emissionsberechtigungen (ETS) und die Kohlenstoffsequestrierung (CCS) (die zwar einen Beitrag leistet, aber keineswegs als das einzig wahre Instrument zur Bekämpfung des Klimawandels gelten kann), erneuerbare Energie und Verteilung der Lasten der Industrie mehr Zeit für die Einführ ...[+++]

17. is ingenomen met het recent voorgestelde energie- en klimaatpakket, als opnieuw een belangrijke stap voorwaarts binnen de EU om de eerdere toezeggingen om te zetten in concrete wetgevingsacties; wijst erop dat een verbetering en snelle omzetting van de definitieve teksten inzake het emissiehandelssysteem, koolstofopvang en -opslag (erkennend dat dit een belangrijke bijdrage levert, zonder het te beschouwen als het ultieme instrument om klimaatverandering te bestrijden), hernieuwbare energiebronnen en het delen van de lasten de se ...[+++]


Kann die Tatsache, dass 15 % der Bevölkerung eines Landes kein Wahlrecht hat, überhaupt als vereinbar mit den Rechtsvorschriften der Europäischen Union gelten?

In hoeverre kan het feit dat 15% van een bevolking niet over het kiesrecht beschikt, als conform het recht van de Europese Unie worden beschouwd?


Kann die Tatsache, dass 15% der Bevölkerung eines Landes kein Wahlrecht hat, überhaupt als vereinbar mit den Rechtsvorschriften der Europäischen Union gelten?

In hoeverre kan het feit dat 15% van een bevolking niet over het kiesrecht beschikt, als conform het recht van de Europese Unie worden beschouwd?


Eine staatliche Beihilfe für ein Unternehmen in Schwierigkeiten kann nur dann auf der Grundlage von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV als mit dem Binnenmarkt vereinbar gelten, wenn alle in den Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung festgelegten Bedingungen erfüllt sind.

Verlening van staatssteun aan een onderneming in moeilijkheden kan alleen op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag als met de interne markt verenigbaar worden beschouwd, indien aan alle in de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun vastgelegde voorwaarden is voldaan.


Damit eine Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar gelten kann, muss damit, mit dem Nachweis der Erforderlichkeit und Angemessenheit, ein Ziel von gemeinsamem Interesse verfolgt werden.

Steun kan slechts als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag worden beschouwd, indien wordt aangetoond dat hij noodzakelijk en passend is om een doelstelling van gemeenschappelijk belang te bereiken.


Für die Zusammensetzung des CO-Stroms müssen Beschränkungen gelten, die mit dem Hauptzweck der geologischen Speicherung — der Isolierung der CO-Emissionen aus der Luft — vereinbar sind und auf den Risiken beruhen, die eine Verunreinigung für die Sicherheit des Transport- und Speichernetzes sowie für die Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen kann.

Het is noodzakelijk om bepaalde eisen met betrekking tot de samenstelling van de CO-stroom op te leggen die consistent zijn met het voornaamste doel van geologische opslag, namelijk CO-emissies uit de atmosfeer te halen, en waarbij wordt uitgegaan van de risico’s die verontreiniging kan meebrengen voor de veiligheid en beveiliging van het transport- en opslagnetwerk en voor het milieu en de volksgezondheid.


Für die Zusammensetzung des CO-Stroms müssen Beschränkungen gelten, die mit dem Hauptzweck der geologischen Speicherung — der Isolierung der CO-Emissionen aus der Luft — vereinbar sind und auf den Risiken beruhen, die eine Verunreinigung für die Sicherheit des Transport- und Speichernetzes sowie für die Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen kann.

Het is noodzakelijk om bepaalde eisen met betrekking tot de samenstelling van de CO-stroom op te leggen die consistent zijn met het voornaamste doel van geologische opslag, namelijk CO-emissies uit de atmosfeer te halen, en waarbij wordt uitgegaan van de risico’s die verontreiniging kan meebrengen voor de veiligheid en beveiliging van het transport- en opslagnetwerk en voor het milieu en de volksgezondheid.


Unter diesen Umständen ist die Kommission der Auffassung, dass die Steuergutschrift von 45 % des Investitionsbetrags, da sie gegen die Vorschriften über Regionalbeihilfen verstößt, nicht gemäß der Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar gelten kann.

Gelet op het voorgaande vindt de Commissie dat wanneer een belastingkrediet dat 45 % van de investeringen beloopt, niet aan de geldende regionale communautaire voorschriften voldoet, dit niet verenigbaar kan worden beschouwd met de gemeenschappelijke markt op grond van de ontheffing voor regionale steun als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag.


w