Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppeldetonation
Verdoppelt
Verdoppelte Detonation
Verdoppelte Steuereinheit
Verdoppelte Steuerung

Vertaling van "verdoppelt – heute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verdoppelte Steuereinheit | verdoppelte Steuerung

dubbele regeling


Doppeldetonation | verdoppelte Detonation

dubbele detonatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anlässlich der Graphene Week 2014 gibt die Europäische Kommission heute bekannt, dass der Umfang der Leitinitiative Graphen, einer der bislang größten europäischen Forschungsinitiativen, verdoppelt wird.

De Europese Commissie kondigt met trots aan dat vandaag tegelijk met de Grafeenweek 2014 het kernproject grafeen, een van de grootste Europese onderzoeksinitiatieven ooit, qua omvang verdubbelt.


Seit Gründung des Parks im Juli 2009 hat sich die Zahl der Partnerunternehmen auf heute über 100 Unternehmen mehr als verdoppelt. Doch vor allem hat sich die Einstellung der Studierenden geändert: Viele spielen heute mit dem Gedanken, selbst unternehmerisch tätig zu werden.

Sinds de oprichting ervan in 2009 is het aantal partnerbedrijven tot meer dan verdubbeld tot ruim 100, maar belangrijker is nog dat studenten meer geneigd zijn om zelf ondernemer te worden.


Aus dem Jahresbericht der Kommission über die zollrechtliche Durchsetzung der Rechte geistigen Eigentums in der EU, der heute veröffentlicht wurde, geht hervor, dass sich die Zahl der vom Zoll festgehaltenen Sendungen gegenüber dem Vorjahr mit einem Anstieg von 43 500 im Jahr 2009 auf fast 80 000 im Jahr 2010 nahezu verdoppelt hat.

Volgens het vandaag verschenen jaarrapport van de Commissie over de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten is het aantal zendingen dat door de douane is tegengehouden, nagenoeg verdubbeld ten opzichte van vorig jaar, namelijk van 43 500 in 2009 tot bijna 80 000 in 2010.


Bereits im November haben wir die Zahlungsbilanzfazilität verdoppelt, denn sie wurde von 12 auf 25 Milliarden EUR angehoben. Heute schlagen wir Ihnen vor, die Fazilität nochmals auf 50 Milliarden EUR zu verdoppeln, um der Realität, der Schwere dieser Krise, in der wir uns befinden und die sich besonders auf die Länder außerhalb der Eurozone auswirkt, und zweifelsohne auch dem Zeitplan des Europäischen Parlaments Rechnung zu tragen.

Afgelopen november hebben we dit mechanisme voor de betalingsbalansen verdubbeld van 12 tot 25 miljard euro. Vandaag willen wij rekening houden met de realiteit, met de ernst van de huidige crisis, die vooral de landen raakt die niet bij de eurozone horen, maar ook met de agenda van het Europees Parlement, en daarom stellen wij u voor om dit mechanisme nogmaals te verdubbelen en op te trekken tot 50 miljard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte auch darüber diskutieren, wie, mit einer globalen Wirtschaft, die von uns in allen gemeinsam und ordnungsgemäß verwaltet wird, aus Milliarden von Menschen in Asien und anderswo, von denen viele nur ihre eigenen Waren produzieren, die künftigen Verbraucher unserer Waren werden können, wie wir in den nächsten zwanzig Jahren den größten, je erreichten Anstieg von Arbeitsplätzen für die Mittelschicht und der entsprechenden Einkommen sehen können, und wie, trotz aller Probleme, die wir heute haben, wir einer Weltwirtschaft entgegensehen können, die ihre Größe verdoppelt hat und n ...[+++]

Ik wil ook met u bespreken hoe, wanneer de wereldeconomie goed wordt geleid doordat we samenwerken, miljarden mensen in Azië en elders van wie velen nu slechts hun eigen goederen produceren, in de toekomst consumenten van onze goederen kunnen worden, hoe we in de loop van de komende twintig jaar de grootste groei van banen en inkomens voor de middenklassen ooit tegemoet kunnen zien en hoe we ondanks alle problemen waar we vandaag voor staan, een wereldeconomie voor ons kunnen zien die qua omvang zal verdubbelen, waardoor in al onze landen voor ons allemaal nieuwe kansen on ...[+++]


Im Zuge der Erweiterung der letzten drei Jahre hat sich die Zahl der Sprachen in der EU mehr als verdoppelt – heute sind 23 als Amtssprachen anerkannt und mehr als 40 weitere Sprachen werden von regionalen oder ethnischen Minderheiten gesprochen.

Door de uitbreidingen van de laatste drie jaar is het aantal talen in de EU meer dan verdubbeld: er zijn nu 23 officiële talen, naast de meer dan 40 talen die door regionale of etnische minderheden worden gesproken.


Positiv zu vermelden ist, dass sich der Zugang zu sanitären Einrichtungen in den vergangenen zehn Jahren verdoppelt hat und heute 43 % der Bevölkerung davon profitieren.

Wel kunnen wij ons verheugen over het feit dat de toegang tot sanitaire faciliteiten de afgelopen 10 jaar is verdubbeld en nu 43 procent bedraagt.


Die Zahlen sind aufschlussreich, lassen Sie mich nur einige davon aufführen: Ein Sechstel der Todesfälle und Krankheiten bei Kindern in Europa kann auf Umweltfaktoren zurückgeführt werden; die so genannten allergischen Atemwegserkrankungen haben sich innerhalb von zwanzig Jahren verdoppelt, heute ist jedes siebte Kind davon betroffen; nahezu 10 % der Arbeitnehmer sind krebserregenden Substanzen ausgesetzt; 14 % der Paare sind wegen Empfängnisproblemen in Behandlung.

De cijfers laten aan duidelijkheid niets te wensen over, ik zal er slechts een paar noemen: een zesde van de sterfte en ziektes onder kinderen in Europa kan worden toegeschreven aan milieufactoren; allergische aandoeningen van de luchtwegen zijn de afgelopen twintig jaar verdubbeld en treffen 1 op de 7 kinderen; bijna 10% van de werknemers wordt blootgesteld aan kankerverwekkende stoffen; 14% van de echtparen laten zich behandelen voor moeilijkheden bij de conceptie.


Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.

Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.


In Einklang mit der heute angenommenen Mitteilung hat sich die Kommission für 1995 folgende Ziele gesetzt: - Die Anzahl von Frauen auf A2-Stellen (z.B. Direktor) wird verdoppelt (von 5 auf 10). - Auf der mittleren Führungsebene (z.B. Referatsleiter/Berater) wird für die neuen Mitgliedstaaten Österreich, Finnland und Schweden eine paritätische Einstellung von Männern und Frauen auf der Grundlage ihrer Ergebnisse bei den Auswahlverfahren angestrebt.

Overeenkomstig de mededeling die vandaag werd goedgekeurd, zijn de doelstellingen van de Commissie voor 1995 de volgende : - het aantal vrouwen in A2-functies (b.v. directeur) zal worden verdubbeld (10 i.p.v. 5). - wat het middenkader aangaat (b.v. hoofden van administratieve eenheden/ raadadviseurs), moet het streefcijfer voor de aanwerving van vrouwen uit de nieuwe Lid-Staten Oostenrijk, Finland en Zweden de evenwichtstoestand zo dicht mogelijk benaderen, afhankelijk van de resultaten van de vergelijkende onderzoeken.




Anderen hebben gezocht naar : doppeldetonation     verdoppelt     verdoppelte detonation     verdoppelte steuereinheit     verdoppelte steuerung     verdoppelt – heute     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppelt – heute' ->

Date index: 2023-01-11
w