Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppeldetonation
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Verdoppelte Detonation
Verdoppelte Steuereinheit
Verdoppelte Steuerung

Traduction de «verdoppelt hat besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdoppelte Steuereinheit | verdoppelte Steuerung

dubbele regeling


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Doppeldetonation | verdoppelte Detonation

dubbele detonatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass sich die Finanzierung des Privatsektors durch multilaterale Entwicklungsbanken seit 1990 verzehnfacht hat und dass dieser Anstieg bei der privatwirtschaftlich organisierten Tochter der Weltbank, der Internationalen Finanz-Korporation (IFC), deren gesamte Darlehens- und Investitionstätigkeit sich zwischen 2003 und 2008 mehr als verdoppelt hat, besonders stark ausgeprägt ist,

G. overwegende dat de verstrekking van financiering aan de particuliere sector door multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's) sinds 1990 vertienvoudigd is; en overwegende dat deze stijging met name hoog is bij het onderdeel van de Wereldbank voor de particuliere sector, de Internationale financieringsmaatschappij (IFC), waarvan de leningen en investeringen tussen 2003 en 2008 meer dan verdubbeld zijn,


G. in der Erwägung, dass sich die Finanzierung des Privatsektors durch multilaterale Entwicklungsbanken seit 1990 verzehnfacht hat und dass dieser Anstieg bei der privatwirtschaftlich organisierten Tochter der Weltbank, der Internationalen Finanz-Korporation (IFC), deren gesamte Darlehens- und Investitionstätigkeit sich zwischen 2003 und 2008 mehr als verdoppelt hat, besonders stark ausgeprägt ist,

G. overwegende dat de verstrekking van financiering aan de particuliere sector door multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's) sinds 1990 vertienvoudigd is; en overwegende dat deze stijging met name hoog is bij het onderdeel van de Wereldbank voor de particuliere sector, de Internationale financieringsmaatschappij (IFC), waarvan de leningen en investeringen tussen 2003 en 2008 meer dan verdubbeld zijn,


G. in der Erwägung, dass sich die Finanzierung des Privatsektors durch multilaterale Entwicklungsbanken seit 1990 verzehnfacht hat und dass dieser Anstieg bei der privatwirtschaftlich organisierten Tochter der Weltbank, der Internationalen Finanz-Korporation (IFC), deren gesamte Darlehens- und Investitionstätigkeit sich zwischen 2003 und 2008 mehr als verdoppelt hat, besonders stark ausgeprägt ist,

G. overwegende dat de verstrekking van financiering aan de particuliere sector door multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's) sinds 1990 vertienvoudigd is; en overwegende dat deze stijging met name hoog is bij het onderdeel van de Wereldbank voor de particuliere sector, de Internationale financieringsmaatschappij (IFC), waarvan de leningen en investeringen tussen 2003 en 2008 meer dan verdubbeld zijn;


Bei der Auswahl dieser Projekte wurde besonders auf eine Konzentrierung der Fördermittel geachtet: Der Anteil der Haushaltsmittel für grenzüberschreitende Projekte verdoppelte sich von 30 % auf 60 % und der durchschnittliche Umfang der Kofinanzierung durch die EU stieg von etwa 6 % auf über 16 % (siehe die Statistiken im Anhang).

Bij de selectie van deze projecten werden bijzondere inspanningen geleverd om de financiering te bundelen: het grensoverschrijdende aandeel is verdubbeld van 30 tot 60% en de gemiddelde EU-financiering is toegenomen van ongeveer 6 tot meer dan 16% (zie statistieken in de bijlage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Handel mit den östlichen Partnern hat sich besonders dynamisch entwickelt, wenn auch das Ausgangsniveau relativ niedrig war. So hat sich der Anteil der Region an den EU-Ausfuhren von 1,26 % auf 2,1 % erhöht und damit fast verdoppelt; ihr Anteil an den EU-Einfuhren ist von 0,8 % auf 1,4 % gewachsen.

De handel met de oostelijke partners vertoont een bijzonder dynamische evolutie, zij het vanaf een relatief laag uitgangspunt: het aandeel van de regio in de EU-uitvoer is met een stijging van 1,26% naar 2,1% bijna verdubbeld, en het aandeel in de EU-invoer klom van 0,8% naar 1,4%.


2. Hat ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesenen Fangmöglichkeiten in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überfischt und ist die Überfischung für den betreffenden Bestand besonders nachteilig oder gibt es für den Bestand einen Mehrjahresplan , so wird der in Absatz 1 genannte Multiplikationsfaktor verdoppelt.

2. Wanneer een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden, wanneer de overschrijding bijzonder schadelijk is voor het betrokken bestand of wanneer voor het bestand een meerjarenplan geldt, wordt de in lid 1 bedoelde vermenigvuldigingsfactor verdubbeld.


2. Hat ein Mitgliedstaat seine Fangmöglichkeiten für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe, die bei Überfischung besonders gefährdet sind oder für die ein Mehrjahresplan besteht, in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überfischt, so wird der in Absatz 1 genannte Multiplikationsfaktor verdoppelt.

2. Wanneer een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden die bijzonder gevoelig zijn voor overbevissing of waarvoor een meerjarenplan geldt, in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden, wordt de in lid 1 bedoelde vermenigvuldigingsfactor verdubbeld.


2. Hat ein Mitgliedstaat die ihm für einen Bestand oder für eine Bestandsgruppe zugewiesenen Fangmöglichkeiten in den vorausgegangenen zwei Jahren wiederholt überfischt und ist die Überfischung für den betreffenden Bestand besonders nachteilig oder gibt es für den Bestand einen Mehrjahresplan, so wird der in Absatz 1 genannte Multiplikationsfaktor verdoppelt.

2. Wanneer een lidstaat zijn quotum, toewijzing of beschikbaar gedeelte van een bestand of groep bestanden in de afgelopen twee jaar herhaaldelijk heeft overschreden, wanneer de overschrijding bijzonder schadelijk is voor het betrokken bestand of wanneer voor het bestand een meerjarenplan geldt, wordt de in lid 1 bedoelde vermenigvuldigingsfactor verdubbeld.


Binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten der überarbeiteten Bestimmungen zur Sicherheit von Non-Food-Verbrauchsgütern in der EU hat sich die Zahl der Meldungen über besonders gefährliche Produkte mit 924 Meldungen für 2006 im Vergleich zu 388 Fällen im Jahr 2004 mehr als verdoppelt.

Sinds twee jaar zijn de regels voor de veiligheid van non-food consumentenproducten in Europa gewijzigd en het aantal meldingen over producten met een ernstig risico is in die tijd meer dan verdubbeld: van 388 in 2004 tot 924 in 2006.


Aus diesem Grund ist im Vorschlag der Kommission für das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft (2002-2006) ein verstärkter Einsatz auf dem Gebiet der Humanressourcen vorgesehen, wobei der Schwerpunkt auf Ausbildung und Mobilität liegt. So wird das zum gleichen Zweck im Fünften Rahmenprogramm eingeplante Budget nahezu verdoppelt, und es werden mehr Möglichkeiten für Stipendien und Zuschüsse geschaffen, die viele Einzelfälle abdecken und die besonders für die strukturschwächeren Regionen interessant sind (z.B. die Wiedereingliederung ...[+++]

In het nieuwe OTO-kaderprogramma (2002-2006) van de Gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd op de opleiding en mobiliteit van menselijk potentieel. De hiervoor gereserveerde middelen zijn in vergelijking tot het vijfde kaderprogramma bijna verdubbeld en bovendien zijn de mogelijkheden voor beurzen uitgebreid tot een groot aantal specifieke situaties die vooral interessant zijn voor de minder begunstigde regio's (zoals bij de zogenoemde "reïntegratietoelagen").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppelt hat besonders' ->

Date index: 2022-02-02
w