Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdoppeln wird aber " (Duits → Nederlands) :

Es ist aber gleichzeitig auch klar, dass wir nicht erwarten können, dass ein Kontinent, der seine Bevölkerungszahl in sehr kurzer Zeit verdoppeln wird, keinerlei Auswirkungen auf die Umwelt haben wird.

Tegelijkertijd is echter duidelijk dat we niet kunnen verwachten dat een continent waarvan de bevolking zeer binnenkort zal zijn verdubbeld het milieu niet zal beïnvloeden.


Wir sollten zwar anerkennen, dass die freiwillige Initiative der europäischen Luftfahrtindustrie, die Emissions Containment Policy , Verbesserungen gebracht hat. Allerdings stellt sich angesichts der Tatsache, dass sich der Luftverkehr in der EU bis 2020 gegenüber 2003 mehr als verdoppeln wird, aber eigentlich die Frage, ob sich diese Initiative im Zusammenhang mit dem Verursacherprinzip dazu eignet, den steigenden Emissionen im Luftverkehr entgegenzuwirken.

We moeten erkentelijkheid betuigen voor de vooruitgang die is geboekt dankzij het vrijwillige initiatief van de Europese luchtvaartindustrie, het ‘Emissions Containment Policy’. Met een verwachte verdubbeling in 2020 ten opzichte van 2003 van de vliegbewegingen binnen de EU is de echte vraag evenwel of, uitgaande van het beginsel van ‘de vervuiler betaalt’, dit vrijwillige initiatief voldoende zal zijn om de toenemende emissies van het luchtvervoer te compenseren.


Wir sollten zwar anerkennen, dass die freiwillige Initiative der europäischen Luftfahrtindustrie, die Emissions Containment Policy, Verbesserungen gebracht hat. Allerdings stellt sich angesichts der Tatsache, dass sich der Luftverkehr in der EU bis 2020 gegenüber 2003 mehr als verdoppeln wird, aber eigentlich die Frage, ob sich diese Initiative im Zusammenhang mit dem Verursacherprinzip dazu eignet, den steigenden Emissionen im Luftverkehr entgegenzuwirken.

We moeten erkentelijkheid betuigen voor de vooruitgang die is geboekt dankzij het vrijwillige initiatief van de Europese luchtvaartindustrie, het ‘Emissions Containment Policy’. Met een verwachte verdubbeling in 2020 ten opzichte van 2003 van de vliegbewegingen binnen de EU is de echte vraag evenwel of, uitgaande van het beginsel van ‘de vervuiler betaalt’, dit vrijwillige initiatief voldoende zal zijn om de toenemende emissies van het luchtvervoer te compenseren.


Zwar nimmt die Unfallrate im Luftverkehr weiter ab, aber die Abnahme hat sich seit 2004 merklich verlangsamt[3], gleichzeitig steigt die Zahl der Flüge kontinuierlich und wird sich bis 2030 fast verdoppeln[4].

Het aantal ongevallen in de luchtvaart blijft dalen, maar sinds 2004 verloopt deze daling minder snel[3]; het aantal vluchten blijft echter toenemen en zal tegen 2030 bijna verdubbelen[4].


Daher wird vorgeschlagen, für diesen Amtsbereich die Zahl der Komplementärrichter, aber auch die Zahl der Komplementärstaatsanwälte zu verdoppeln» (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1496/001, S. 4)

Daarom wordt voorgesteld om voor dit rechtsgebied het aantal toegevoegde rechters maar ook het aantal toegevoegde substituten te verdubbelen» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1496/001, p. 4)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdoppeln wird aber' ->

Date index: 2022-11-06
w