Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Vertaling van "verdeutlicht wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Vermerk bestätigt bloß die allgemeine Regel, dass der Richter, in Ermangelung zwingender Beurteilungskriterien, die in das Gesetz aufgenommen wurden, auf unantastbare Weise über diese Punkte urteilt, auch wenn der Richter dabei durch die übliche Bedeutung der Begriffe « höhere Gewalt » und « rechtmäßiger Entschuldigungsgrund », so wie sie durch den Gesetzgeber verdeutlicht wurden, gebunden ist.

Die vermelding bevestigt louter de algemene regel dat de rechter, bij gebrek aan dwingende beoordelingscriteria die in de wet zijn opgenomen, op onaantastbare wijze over die punten oordeelt, zij het dat de rechter daarbij gebonden is door de gebruikelijke betekenis van de begrippen « overmacht » en « wettige reden van verschoning », zoals die door de wetgever werd verduidelijkt.


Zudem lässt das Ergebnis der öffentlichen Anhörung und der von der EMA durchgeführten Erhebung[20] vermuten, dass sich der Wert der Zertifizierung erhöhen könnte, wenn einige Veränderungen vorgenommen würden. So könnte beispielsweise der Zusammenhang zwischen dem Zertifizierungs- und dem Zulassungsverfahren verdeutlicht oder das Zertifizierungssystem auf andere Teile des Dossiers (d. h. klinische Aspekte) ausgeweitet werden.

Daarnaast blijkt uit de resultaten van de openbare raadpleging en het onderzoek dat door het EMA is uitgevoerd[20] dat de waarde van de certificering hoger zou zijn als er enkele wijzigingen zouden worden doorgevoerd, zoals een verduidelijking van het verband tussen de certificering en de procedure voor het aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen of een uitbreiding van de certificeringsregeling tot andere delen van het dossier (d.w.z. de klinische aspecten).


Der Gesetzgeber hat dabei verdeutlicht, dass « der Umstand, dass bestimmte Sachen der korrumpierten Person gegeben wurden oder ihr einfach versprochen wurden, ohne dass sie später gegeben werden, keinen Einfluss auf das Bestehen oder die Schwere der Straftat » hat (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 1-107/4, S. 10).

De wetgever verduidelijkte daarbij dat « het feit dat bepaalde zaken aan de omgekochte zijn gegeven of hem gewoon zijn beloofd zonder dat ze later gegeven worden, [...] geen invloed [heeft] op het bestaan of de ernst van het misdrijf » (Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-107/4, p. 10).


Unter Berücksichtigung des Gutachtens des Staatsrates wird verdeutlicht, dass dieses Kapitel mit dem Haushalt verbunden ist und zur Umsetzung der Entscheidungen beiträgt, die im Rahmen der Haushaltskontrolle getroffen wurden.

Gelet op het advies van de Raad van State wordt verduidelijkt dat er een link is met de begroting en dat dit hoofdstuk de uitvoering is van beslissingen genomen in het kader van de begrotingscontrole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass hier die Punkte, die den Teilnehmern an den Diskussionen im Rat und in diesem Parlament in den letzten Jahren die größten Schwierigkeiten bereitet haben, sehr gut verdeutlicht wurden, und ich freue mich außerdem sehr, dass bei der überwiegenden Mehrheit der Mitglieder Einigkeit herrschte.

Ik denk dat het heel goed weergeeft welke punten bij de besprekingen van de afgelopen jaren het moeilijkst lagen voor de deelnemers daaraan, zowel in de Raad als in dit Parlement, en het verheugt me ook zeer te merken dat de overgrote meerderheid van de leden van dit Parlement het met elkaar eens is.


Was den Aufruf zur Wachsamkeit betrifft, so zeigt die Art und Weise, wie sich die Kommission geäußert hat und wie die Angelegenheit von meinem Kollegen, Kommissar Mandelson, behandelt wird, ganz klar, dass wir in dieser Frage extrem wachsam sind – aus legitimen Gründen, die in dieser Aussprache verdeutlicht wurden.

Wat betreft de oproep tot oplettendheid, blijkt duidelijk uit de manier waarop de Commissie heeft gesproken en de wijze waarop mijn collega commissaris Mandelson de zaak aanpakt dat we uiterst waakzaam zijn in deze kwestie, vanwege de legitieme redenen die gedurende dit debat met veel overtuiging zijn besproken.


Die beiden Empfehlungen wurden in dem im Juli 2005 vorgelegten Kommissionsvorschlag wiederholt, wobei die im Folgenden aufgelisteten Haupthindernisse erneut verdeutlicht wurden.

Deze twee aanbevelingen herhaalde zij in haar voorstel van juli 2005, waarin de grootste obstakels opnieuw werden opgesomd:


Durch den Benutzerleitfaden zum Verhaltenskodex wurde das System der Mitteilungen und Konsultationen im Zusammenhang mit Ausfuhrverweigerungen erheblich verbessert, in dem die operativen Bestimmungen des Verhaltenskodex interpretiert und verdeutlicht wurden.

Met de Gids voor de gebruiker bij de Gedragscode is het systeem voor kennisgevingen van weigering en raadplegingen aanzienlijk verbeterd, aangezien de uitvoeringsbepalingen van de Gedragscode erin worden geïnterpreteerd en verduidelijkt.


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen Informationsaustausch über beispielhafte Verfahren innerhalb bereits bestehender Modelle zu fördern, wodurch Möglichkeiten für die Lösung von Problemen der Arbeitszeitgestaltung verdeutlicht würden, die sich aus der durch den Gerichtshof vorgenommenen Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, unter anderem im Gesundheitssektor ergeben; weist darauf hin, dass zu diesen Lösungsmöglichkeiten zählen: Aufstockung des Personals, neue Arbeitsverfahren und Arbeitszeitschemata für einzelne Gruppen des Personals, neue Arten von Gesundheits ...[+++]

17. verzoekt de Commissie en de lidstaten de informatieuitwisseling over goede praktijken in het kader van reeds bestaande modellen te stimuleren, waarbij de speelruimte voor de behandeling van arbeidsorganisatieproblemen duidelijker zou worden, die voortvloeien uit de interpretatie door het Hof van de arbeidstijd voor wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidssector, en in dit kader nieuw personeel aan te nemen, nieuwe arbeidsprocedures en nieuwe schema's voor de arbeidstijd voor afzonderlijke categorieën van het personeel, met name op het gebied van de gezondheidszorg in te voeren, het aantal wachtdiensten van het medisch per ...[+++]


Die Auswirkungen des demografischen Wandels wurden bereits vielfach diskutiert [32] und können durch verschiedene Szenarios verdeutlicht werden.

Het effect van demografische veranderingen is al vaak het onderwerp van discussie geweest [32] en kan aan de hand van verscheidene scenario's verduidelijkt worden.




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     verdeutlicht wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeutlicht wurden' ->

Date index: 2021-10-23
w