Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdanken wir dies " (Duits → Nederlands) :

Da die Einfuhren seit der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen im Jahr 2011 auf diesem niedrigen Niveau blieben, kann davon ausgegangen werden, dass dies den geltenden Antidumpingmaßnahmen zu verdanken ist.

Dit lage peil van de invoer bestaat sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen in 2011 en kan dus als het gevolg van de geldende antidumpingmaatregelen worden beschouwd.


Initiativen wie der Europäischen Ausbildungsallianz wird es auch künftig zu verdanken sein, dass hochwertige und nachhaltige Lehrstellen aufgrund starker Partnerschaften zwischen den Arbeitgebern und den Ausbildungseinrichtungen in der gesamten EU entstehen.

Initiatieven zoals de Europese alliantie voor leerlingplaatsen blijven ondersteuning bieden voor de ontwikkeling van hoogwaardige en effectieve leerlingplaatsen die het resultaat zijn van sterke partnerschappen tussen werkgevers en onderwijsinstellingen in de EU.


Es ist weitgehend dem Europass-Portal zu verdanken, dass immer mehr Menschen diese Transparenzinstrumente kennen und anwenden.

Het Europass-portaal is grotendeels verantwoordelijk voor het toegenomen gebruik en de bekendheid van deze transparantie-instrumenten.


Die Hälfte der Produktivitätssteigerungen in der EU ist den IKT zu verdanken, und ein weithin verfügbares Breitband-Internet ist die Voraussetzung für neue Arbeitsplätze, neue Fähigkeiten, neue Märkte und Kostensenkungen.

ICT is goed voor de helft van de toename van de productiviteit in de EU en de beschikbaarheid van hogesnelheidsbreedband is van groot belang voor nieuwe werkgelegenheid, nieuwe vaardigheden, nieuwe markten en lagere kosten.


Die Erfahrung in der EU zeigt ferner, dass die Emissionen in der Industrie verringert werden konnten, während die Industrieproduktion gesteigert wurde - dies ist in erster Linie der Energieeffizienz zu verdanken: zwischen 1995 und 2010 stieg der Brutto-Mehrwert in den Industriesektoren um 18 %, während die CO -Emissionen der Industrie um 20 % zurückgingen.

Bovendien blijkt uit de ervaring van de EU dat emissiereducties in de industrie kunnen worden bereikt, terwijl de productie toeneemt, met energie-efficiëntie als voornaamste bijdrage: tussen 1995 en 2010 is de bruto toegevoegde waarde in de industriële sectoren met 18 % gestegen, terwijl de industriële CO -emissies met 20 % zijn gedaald.


2005 war es insbesondere diesem Instrument zu verdanken, dass einer der Bomber von London innerhalb weniger Wochen von Italien in das Vereinigte Königreich ausgeliefert werden konnte.

Het was met name dankzij dit instrument dat een van de bommenleggers van Londen van 2005 binnen enkele weken door Italië aan het Verenigd Koninkrijk kon worden uitgeleverd.


505 geschützte Ursprungsbezeichnungen (g.U.): Namen von Erzeugnissen, die ihre Merkmale ausschließlich oder im Wesentlichen dem Ort ihrer Erzeugung und dem Know-how der örtlichen Erzeuger verdanken.

505 beschermde oorsprongsbenamingen (BOB): namen van producten die hun kenmerken uitsluitend of hoofdzakelijk te danken hebben aan de plaats waar zij zijn geproduceerd en aan de knowhow van de plaatselijke producenten.


Schon in den letzten 15 Jahren war die Hälfte der Produktivitätssteigerungen in Europa den Informations- und Kommunikationstechnologien zu verdanken (siehe IP/10/571), und dieser Trend dürfte sich weiter beschleunigen.

De productiviteitsgroei die tijdens de afgelopen 15 jaar in Europa is opgetekend, is voor de helft toe te schrijven aan het gebruik van informatie‑ en communicatietechnologieën (zie IP/10/571).


Der IKT-Sektor leistet einen enormen Beitrag zur gesamten Produktivitätssteigerung in der europäischen Wirtschaft (in den letzten 15 Jahren war die Hälfte der Produktivitätssteigerungen in Europa den IKT zu verdanken (siehe IP/10/571), und dieser Trend dürfte sich weiter beschleunigen).

De ICT‑sector levert een enorme bijdrage aan de algemene productiviteitsgroei in de hele Europese economie: de in de afgelopen 15 jaar genoteerde productiviteitsgroei in Europa werd voor de helft aangedreven door ICT's - zie IP/10/571- en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich in de toekomst versterkt doorzetten.


Das insgesamt zufrieden stellende Tempo ist der zügigen Durchführung des FIAF-Programms in Spanien zu verdanken (Zahlungen in Höhe von 26% der bewilligten Zuschüsse), auf das allein 60% der bewilligten Zuschüsse entfallen.

Het in totaliteit bevredigende tempo is te danken aan de snelle uitvoering van het FIOV-programma in Spanje (voor 26% van de bijstandsbeschikkingen zijn betalingen verricht); alleen dit programma is al goed voor 60% van de goedgekeurde maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdanken wir dies' ->

Date index: 2023-01-19
w