Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Traduction de «verbundenheit ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der jüngsten Erklärung, die auf Wunsch von 16 EU-Mitgliedstaaten kurz vor der Unterzeichnung in den Anhang zum Vertrag von Lissabon aufgenommen wurde, wird erklärt, dass „die Flagge mit einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hintergrund, die Hymne aus der „Ode an die Freude“ der Neunten Symphonie von Ludwig van Beethoven, der Leitspruch „In Vielfalt geeint“, der Euro als Währung der Europäischen Union und der Europatag am 9. Mai für sie auch künftig als Symbole die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit diesen zum Ausdruck bringen“.

In de recente verklaring die 16 EU-lidstaten op de vooravond van de plechtige ondertekening besloten aan het Verdrag van Lissabon aan te hechten wordt bevestigd dat de vlag met de 12 gouden sterren tegen een donkerblauwe achtergrond, de hymne ontleent aan de "Ode aan de vreugde" uit de Negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies "Verenigd in verscheidenheid", de euro als gemeenschappelijke munt van de Europese Unie en de Dag van Europa op 9 mei voor deze lidstaten de symbolen blijven van de onderlinge banden tussen de volkeren van de Europese Unie en de verbondenheid met de Unie.


Darin wird bekräftigt, dass für sie die erwähnten Symbole "auch künftig .die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit dieser zum Ausdruck bringen". Daher können die Ko-Berichterstatter die Initiative des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, der gerade dabei ist, einen Bericht über die Verwendung der Symbole der Union auszuarbeiten, in dem mit Blick auf eine stärkere Verwendung dieser Symbole durch das Parlament Änderungen an der Geschäftsordnung des EP vorgeschlagen werden, nur mit Begeisterung begrüßen.

Uw co-rapporteurs kunnen dan ook slechts instemmen met het initiatief van de Commissie constitutionele zaken, die momenteel een verslag opstelt juist over het gebruik van de symbolen van de Unie waarin waarschijnlijk wijzigingen van het Reglement van het EP worden voorgesteld ten einde het gebruik van deze symbolen door het Parlement op te voeren.


Belgien, Bulgarien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien und die Slowakei erklären, dass die Flagge mit einem Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund, die Hymne aus der "Ode an die Freude" der Neunten Symphonie von Ludwig van Beethoven, der Leitspruch "In Vielfalt geeint", der Euro als Währung der Europäischen Union und der Europatag am 9. Mai für sie auch künftig als Symbole die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit dieser zum Ausdruck bringen.

België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de "Ode aan de Vreugde" uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies "In verscheidenheid verenigd", de euro als munt van de Europese Unie en de "Dag van Europa" op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.


Belgien, Bulgarien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Italien, Zypern, Litauen, Luxemburg, Ungarn, Malta, Österreich, Portugal, Rumänien, Slowenien und die Slowakei erklären, dass die Flagge mit einem Kreis von zwölf goldenen Sternen auf blauem Hintergrund, die Hymne aus der "Ode an die Freude" der Neunten Symphonie von Ludwig van Beethoven, der Leitspruch "In Vielfalt geeint", der Euro als Währung der Europäischen Union und der Europatag am 9. Mai für sie auch künftig als Symbole die Zusammengehörigkeit der Menschen in der Europäischen Union und ihre Verbundenheit mit dieser zum Ausdruck bringen.

België, Bulgarije, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Cyprus, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Roemenië, Portugal, Slovenië en Slowakije verklaren dat de vlag met een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauw veld, de hymne uit de "Ode aan de Vreugde" uit de negende symfonie van Ludwig van Beethoven, het devies "In verscheidenheid verenigd", de euro als munt van de Europese Unie en de "Dag van Europa" op 9 mei voor hen de symbolen blijven van het gemeenschappelijk lidmaatschap van de burgers van de Europese Unie en van hun band met de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bringt seine Verbundenheit mit dem afghanischen Volk zum Ausdruck, das während des gesamten Bonn-Prozesses und insbesondere anlässlich zweier Wahlen eine außergewöhnliche Entschlossenheit gezeigt hat, die in der Zeit nach der Beilegung des Konflikts bestehenden Schwierigkeiten zu überwinden und sich für den Frieden und den Aufbau der Demokratie zu engagieren;

1. geeft uiting aan zijn sympathie voor het Afghaanse volk dat tijdens het gehele Bonn-proces, en met name bij de beide verkiezingen, zijn buitengewoon sterke wil heeft getoond om de moeilijkheden na alle conflictsituaties te overwinnen en zich in te zetten voor vrede en opbouw van de democratie;


1. bringt seine Verbundenheit mit dem afghanischen Volk zum Ausdruck, das während des gesamten Bonn-Prozesses und insbesondere bei den beiden Wahlen eine außergewöhnliche Entschlossenheit gezeigt hat, die in der Zeit nach der Beilegung des Konflikts bestehenden Schwierigkeiten zu überwinden und sich für den Frieden und den Aufbau der Demokratie zu engagieren;

1. betuigt zijn steun aan de Afghaanse bevolking die, gedurende het hele proces van Bonn en met name bij de twee verkiezingen, getuigd heeft van een buitengewoon sterke wil om oplossingen te vinden voor de problemen van een post-conflictsituatie en van toegewijdheid aan vrede en de ontwikkeling van democratie;


1. bringt seine Verbundenheit mit dem afghanischen Volk zum Ausdruck, das während des gesamten Bonn-Prozesses und insbesondere bei den beiden Wahlen eine außergewöhnliche Entschlossenheit gezeigt hat, die in der Zeit nach der Beilegung des Konflikts bestehenden Schwierigkeiten zu überwinden und sich für den Frieden und den Aufbau der Demokratie zu engagieren;

1. betuigt zijn steun aan de Afghaanse bevolking die, gedurende het hele proces van Bonn en met name bij de twee verkiezingen, getuigd heeft van een buitengewoon sterke wil om oplossingen te vinden voor de problemen van een post-conflictsituatie en van toegewijdheid aan vrede en de ontwikkeling van democratie;


6. Der Rat bekundete seine Verbundenheit mit den von SARS am stärksten betroffenen Ländern und Gebieten und brachte die Entschlossenheit der Europäischen Union zum Ausdruck, einen wirksamen Beitrag zur Eindämmung und letzten Endes hoffentlich zur Beseitigung dieser Bedrohung für die menschliche Gesundheit zu leisten.

6. De Raad betuigde zijn medeleven met de landen en gebieden die het zwaarst door SARS zijn getroffen, en sprak zijn waardering uit voor het stellige voornemen van de Europese Unie om dit gevaar voor de volksgezondheid effectief te helpen bestrijden en, hopelijk, uiteindelijk te elimineren.


möchte seine tiefe Erschütterung über die tragischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten zum Ausdruck bringen und die Verbundenheit der Gemeinschaft des europäischen Verkehrssektors mit allen Opfern und ihren Familien betonen;

- is diep getroffen door de tragische gebeurtenissen in de Verenigde Staten en onderstreept de solidariteit van de Europese vervoersgemeenschap met alle slachtoffers en hun gezinnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbundenheit ausdruck' ->

Date index: 2021-01-01
w