Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbundenen bereichen durch » (Allemand → Néerlandais) :

das allgemeine Ziel eines Beitrags zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau für Menschen, Tiere und Pflanzen entlang der Lebensmittelkette und in damit verbundenen Bereichen durch die Prävention und Tilgung von Seuchen und Schädlingen, und durch die Gewährleistung eines hohen Verbraucher- und Umweltschutzniveaus unter gleichzeitiger Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittel- und Futtermittelindustrie der Union sowie der Schaffung von Arbeitsplätzen.

de algemene doelstelling om in de hele voedselketen, alsook op aanverwante gebieden bij te dragen tot een hoog niveau van gezondheid voor mensen, dieren en planten, door ziekten en plaagorganismen te voorkomen en te bestrijden en door een hoog niveau van bescherming voor consumenten en van het milieu te waarborgen, terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de levensmiddelen- en diervoederindustrie van de Unie wordt versterkt en het scheppen van banen wordt bevorderd.


a)das allgemeine Ziel eines Beitrags zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau für Menschen, Tiere und Pflanzen entlang der Lebensmittelkette und in damit verbundenen Bereichen durch die Prävention und Tilgung von Seuchen und Schädlingen, und durch die Gewährleistung eines hohen Verbraucher- und Umweltschutzniveaus unter gleichzeitiger Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittel- und Futtermittelindustrie der Union sowie der Schaffung von Arbeitsplätzen.

a)de algemene doelstelling om in de hele voedselketen, alsook op aanverwante gebieden bij te dragen tot een hoog niveau van gezondheid voor mensen, dieren en planten, door ziekten en plaagorganismen te voorkomen en te bestrijden en door een hoog niveau van bescherming voor consumenten en van het milieu te waarborgen, terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de levensmiddelen- en diervoederindustrie van de Unie wordt versterkt en het scheppen van banen wordt bevorderd.


das allgemeine Ziel eines Beitrags zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau für Menschen, Tiere und Pflanzen entlang der Lebensmittelkette und in damit verbundenen Bereichen durch die Prävention und Tilgung von Seuchen und Schädlingen, und durch die Gewährleistung eines hohen Verbraucher- und Umweltschutzniveaus unter gleichzeitiger Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittel- und Futtermittelindustrie der Union sowie der Schaffung von Arbeitsplätzen;

de algemene doelstelling om in de hele voedselketen, alsook op aanverwante gebieden bij te dragen tot een hoog niveau van gezondheid voor mensen, dieren en planten, door ziekten en plaagorganismen te voorkomen en te bestrijden en door een hoog niveau van bescherming voor consumenten en van het milieu te waarborgen, terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de levensmiddelen- en diervoederindustrie van de Unie wordt versterkt en het scheppen van banen wordt bevorderd ;


(a) das allgemeine Ziel eines Beitrags zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau für Mensch, Tier und Pflanze entlang der Lebensmittelkette und in damit verbundenen Bereichen durch die Prävention und Tilgung von Seuchen und Schädlingen, wodurch ein hohes Verbraucher-, Tier- und Umweltschutzniveau gewährleistet wird, während gleichzeitig der Lebensmittel- und Futtermittelindustrie der Union die Tätigkeit in einem Umfeld ermöglicht wird, das die Lebensmittelsicherheit, die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördert;

(a) de algemene doelstelling om in de hele voedselketen, alsook op aanverwante gebieden, bij te dragen tot een hoog niveau van gezondheid voor mensen, dieren en planten door ziekten en plaagorganismen te voorkomen en uit te roeien en zo te zorgen voor een hoog niveau van bescherming voor consumenten en dieren en van het milieu, terwijl tegelijkertijd de levensmiddelen- en diervoederindustrie van de Unie in staat wordt gesteld te werken in een omgeving die veilige levensmiddelen, het concurrentievermogen en het scheppen van banen bevordert;


Die Kommission schließt sich der Empfehlung der Gruppe an, wonach kein neuer Versuch zur Annahme der Neunten Gesellschaftsrechtsrichtlinie über die Beziehungen zwischen miteinander verbundenen Unternehmen [21] unternommen werden muss. Anstatt einen gesonderten Rechtsakt über Unternehmensgruppen zu erlassen, sollten bestimmte Probleme durch gesellschaftsrechtliche Bestimmungen in drei Bereichen gelöst werden.

De Commissie is, in overeenstemming met de aanbeveling van de groep, van oordeel dat het niet nodig is het ontwerp van Negende Richtlijn betreffende relaties binnen een groep [21] nieuw leven in te blazen, daar de vaststelling van een autonoom wettelijk instrument dat specifiek betrekking heeft op groepen niet nodig lijkt, maar dat bijzondere problemen moeten worden aangepakt door specifieke bepalingen op drie gebieden.


Diese Empfehlungen betreffen einerseits die Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma (Gewährleistung einer wirksamen Durchführung, unter anderem durch eine bessere Koordinierung zwischen den Interessenträgern, Zuweisung von Mitteln, genaue Verfolgung und Einbindung der mit der Inklusion der Roma verbundenen Ziele in alle Politikbereiche) und andererseits bestimmte politische Entwicklungen in den Bereichen Bildung (insbesonde ...[+++]

Deze aanbevelingen betreffen enerzijds de nationale strategieën voor integratie van de Roma (zorgen voor betere uitvoering, bv. door de coördinatie tussen de belanghebbenden te verbeteren, middelen toe te wijzen, gedegen toezicht te houden en de Roma-integratie te mainstreamen) en anderzijds specifieke beleidsontwikkelingen op het gebied van onderwijs (zo moet met name de toegang tot gewoon integrerend kwaliteitsonderwijs worden gewaarborgd, te beginnen bij het kleuteronderwijs) en werkgelegenheid (door activeringsmaatregelen te bevor ...[+++]


C. in der Erwägung, dass auf der Dritten Konferenz der Vereinten Nationen über die LDC ein zehnjähriges Programm mit von den LCD und ihren Entwicklungspartnern durchzuführenden Maßnahmen beschlossen wurde, um extreme Armut und chronischen Hunger durch gezielte Interventionen in miteinander verbundenen Bereichen zu verringern,

C. overwegende dat de derde VN-conferentie over de MOL een tienjarenprogramma heeft vastgesteld met maatregelen die de MOL en hun ontwikkelingspartners moesten uitvoeren om extreme armoede en chronische honger terug te dringen door middel van een gericht optreden op met elkaar samenhangende gebieden,


7. erkennt die wichtige Rolle der Frauen in den von der Fischerei abhängigen Gebieten an und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu fördern und zu unterstützen, durch die die Aktivitäten von Frauen und ihren Netzwerken im Bereich der Fischerei und der Aquakultur und den damit verbundenen Bereichen im Rahmen einer Strategie für die nachhaltige Entwicklung dieser Gebiete aufgewertet und diversifiziert werden können; ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu auf, während der einzelnen ...[+++]

7. erkent de belangrijke rol van vrouwen in gebieden die afhankelijk zijn van de visserij en verzoekt de Commissie en de lidstaten aan samen te werken teneinde het beginsel van gelijke kansen te bevorderen en te integreren in de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging van het Europees Visserijfonds (waaronder de ontwerp-, invoerings-, toezicht- en evaluatiefase), zoals dit wordt voorgeschreven in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1198/2006;


In den aufgrund des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls gefassten Beschlüssen 15/CP.7 und 19/CP.7 wird betont, dass ökologische Integrität unter anderem durch fundierte Modalitäten, Vorschriften und Leitlinien für die Mechanismen und durch fundierte und starke Grundsätze und Vorschriften über Projektmaßnahmen in den Bereichen Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft zu erreichen ist und dass die mit den Projektmaßnahmen des Bereichs Aufforstung und Wiederaufforstung verbundenen ...[+++]

In het op grond van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto aangenomen besluit 19/CP.7 wordt onderstreept dat milieu-integriteit moet worden bereikt door onder meer degelijke modaliteiten, voorschriften en richtsnoeren voor de mechanismen, degelijke en strikte beginselen en regelingen inzake landgebruik, veranderingen in landgebruik en bosbouwactiviteiten, en dat rekening wordt gehouden met zaken als niet-duurzaamheid, additionaliteit, lekkage, onzekerheden alsmede sociaal-economische en milieugevolgen, met inbegrip van gevolgen voor bio ...[+++]


Das Europäische Parlament hält es in diesem Zusammenhang für zweckmäßig, unter Achtung der Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspakts den wirtschaftlichen Wiederaufschwung durch eine koordinierte Politik im Rahmen eines ausgewogenen Policy-Mix zu begünstigen, insbesondere in den mit den Informations- und Kommunikationstechnologien sowie den Umwelttechnologien verbundenen Bereichen, die beide gleichermaßen zu den strategischen Sektoren des Prozesses von Lissabon gehören.

Het Europees Parlement acht het in dit verband doelmatig om, met inachtneming van de beginselen van het stabiliteits- en groeipact, de economische opleving door een gecoördineerd beleid in het kader van een harmonische beleidsmix te begunstigen, met name op het terrein van de informatie- en communicatietechnologieën alsmede van de met de milieutechnologieën verbonden sectoren, die beide evenzeer onder de strategische sectoren van het proces van Lissabon vallen.


w