Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbunden werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Südosteuropa (in den Ländern des Westbalkans) unterstützt die EU die Entwicklung der im Jahre 1997 in Helsinki auf der Gesamteuropäischen Verkehrskonferenz benannten gesamteuropäischen Verkehrskorridore (Schiene, Straße, Wasserwege), über die das transeuropäische Verkehrsnetz mit den Ländern Mittel-, Ost- und Südosteuropas und darüber hinaus mit weiteren Drittländern verbunden werden soll.

In Zuidoost-Europa (westelijke Balkan) geeft de EU steun aan de ontwikkeling van de pan-Europese vervoerscorridors (spoor, weg, water) die zijn aangewezen op de pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in 1997 en die het trans-Europese vervoersnetwerk verbinden met Midden-, Oost- en Zuidoost-Europese landen en buurlanden daarvan.


[18] Im EU-Aktionsplan „Klimaänderungen und Entwicklungszusammenarbeit” (2004-2008) werden vier wichtige Bereich dargelegt, in denen der Klimawandel in die Anstrengungen zur Armutsminderung verankert werden soll: (i) Steigerung des politischen Stellenwerts des Klimawandels; (ii) Förderung der Anpassung; (iii) Emissionsreduzierungen und Förderung der Entwicklungspfade, die mit niedrigen Triebhausgasemissionen verbunden sind; (iv) Entwick ...[+++]

[19] Het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkeling (2004-2008) omvat vier strategische terreinen voor de integratie van de klimaatverandering in de armoedebestrijding: (i) versterking van het beleidsprofiel inzake klimaatverandering; (ii) steun voor aanpassing; (iii) steun voor impactbeperking en ontwikkelingsmethoden met een lage uitstoot van broeikasgassen; en (iv) capaciteitsontwikkeling.


Die Kommission erlässt jeweils einen eigenen delegierten Rechtsakt für jeden Rohstoff, der in die Liste in Anhang IX Teil A aufgenommen werden soll. Jeder delegierte Rechtsakt muss auf einer Analyse der neuesten Fortschritte in Wissenschaft und Technik beruhen, die die Grundsätze der Abfallhierarchie gemäß der Richtlinie 2008/98/EG gebührend berücksichtigt und den Schluss nahelegt, dass der jeweilige Rohstoff keinen zusätzlichen Bedarf an Anbauflächen schafft oder keine erheblichen Verzerrungen auf den Märkten für (Neben-)Erzeugnisse, Abfälle oder Reststoffe bewirkt, dass er gegenüber fossilen Brennstoffen mit beträc ...[+++]

De Commissie stelt een afzonderlijke gedelegeerde handeling vast met betrekking tot elke grondstof die aan de lijst in bijlage IX, deel A, moet worden toegevoegd. Elke gedelegeerde handeling is gebaseerd op een analyse van de meest recente wetenschappelijke en technische vooruitgang, met inachtneming van de beginselen van de afvalhiërarchie zoals vastgelegd in Richtlijn 2008/98/EG, en waaruit kan worden afgeleid dat de betrokken grondstof niet leidt tot extra landgebruik, geen significant verstorend effect heeft op markten voor (bij)p ...[+++]


Wenn sie im Haushaltsplan richtig angepasst würden, dann könnten sie Platz schaffen für eine bessere und sichtbar bessere Finanzierung dessen, was unterfinanziert gewesen ist – d. h. Innovation, die Steuerung der Migrationsströme, die externen Verpflichtungen der Europäischen Union, die jetzt im Mittelmeerraum erkennbar sind, Energieeffizienz und vor allem wie Europa über die transeuropäischen Netze und die anderen grenzüberschreitenden Verbindungsleitungen im Energiesystem verbunden werden soll.

Wanneer deze behoorlijk gestalte krijgen in de begroting, kan ruimte worden gecreëerd voor een veel betere en zichtbaar betere financiering van ondergefinancierde onderdelen – dat wil zeggen innovatie, het beheer van migratiestromen, de externe verantwoordelijkheden van de Europese Unie die nu zo goed zichtbaar zijn in het Middellandse Zeegebied, energie-efficiëntie en, bovenal, de vraag hoe Europa te verbinden via de trans-Europese netwerken en de andere grensoverschrijdende verbindingen in energiesystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin überzeugt, dass die von der Berichterstatterin vorgeschlagene zentralisierte Datenbank, die mit denen der Mitgliedstaaten verbunden werden soll, ein wirksames Instrument ist, alle europäischen Bürgerinnen und Bürger über unerwünschte Wirkungen von in der EU eingesetzten Arzneimitteln aufzuklären.

Ik ben ervan overtuigd dat een centrale databank, die verbonden is met de nationale databanken, zoals voorgesteld door de rapporteur, een doeltreffend instrument is om alle Europese burgers op de hoogte te stellen van de bijwerkingen van geneesmiddelen die in de EU voorhanden zijn.


Von den genannten 5 Milliarden Euro sollen 175 Millionen Euro in die Energiebrücke fließen, mit der Schweden mit den Staaten des Baltikums verbunden werden soll, die bislang eine vom Energiemarkt der Europäischen Union abgetrennte Insel waren.

Van de genoemde 5 miljard euro zou 175 miljoen worden besteed aan de energiekloof, door verbinding van Zweden met de Oostzeestaten, die tot op heden een eilandje zijn geweest dat gescheiden was van de energiemarkt van de Europese Unie.


Zu dem Ersuchen, dass eine dringend nötige vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit nicht mit Umstrukturierung verbunden werden soll (was auch von Frau Doyle vorgebracht wurde), möchte ich sagen, dass die Umstrukturierung in unserem Paket relative lose definiert ist, also sollte es eine Vielzahl von Möglichkeiten für Fischereifahrzeuge in Schwierigkeiten geben, sich den neuen Gegebenheiten anzupassen.

Op het verzoek de uit noodgeboren tijdelijke stillegging niet te koppelen aan herstructurering (een verzoek dat ook werd gedaan door mevrouw Doyle): herstructurering is tamelijk losjes geformuleerd in ons pakket, dus er zou volop gelegenheid moeten zijn voor schepen in moeilijkheden zich aan te passen aan een nieuwe werkelijkheid.


Als Teil des EU-Programms für den Schutz kritischer Infrastrukturen soll ferner ein EU-Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen eingerichtet und mit dem „ARGUS“-System verbunden werden.

Een waarschuwings- en informatienetwerk op het gebied van kritieke infrastructuur (CIWIN) zal worden opgezet als onderdeel van de vaststelling van een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) en ook aan ARGUS worden gekoppeld.


In der Slowakei ist z. B. ein Autobahnprojekt, mit dem Zilina mit Katowice verbunden werden soll, genehmigt worden, bei dem die Standards in keiner Weise erfüllt werden.

In Slowakije is bijvoorbeeld een autowegproject van Katowice naar Zilina goedgekeurd, dat aan geen enkele norm voldoet.


Aktionen zur Verkehrsverlagerung, mit denen ein Teil des Güterverkehrs auf den Straßen durch die Förderung neuer, nicht straßengebundener Güterverkehrsdienste auf andere Verkehrsträger verlagert werden soll.Der Aufbau neuer nicht straßengebundener Güterverkehrsdienste ist stets mit Risiken verbunden. Liniendienste im See-, Schienen- und Binnenschiffsverkehr sind z.

'modal shift'-acties die tot doel hebben een deel van het wegvervoer over te brengen naar andere transportmodi, meer bepaald door hulp bij het opzetten van nieuwe vrachtvervoersdiensten die niet over de weg lopen.Het opzetten van nieuwe 'niet-weg'-vrachttransportdiensten is altijd riskant.




D'autres ont cherché : verbunden werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbunden werden soll' ->

Date index: 2021-02-02
w