Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "verbunden sind sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dem Wunsch verbunden - was ich völlig verstehen kann - mehr Geld für die Strategie Europa 2020 und die Leitinitiativen zu haben, sollten wir nicht nur nach Aktionen suchen, die mit Geld verbunden sind, sondern auch den Binnenmarkt stärken.

In samenhang met de volkomen begrijpelijke wens om over meer middelen te beschikken voor de Europa 2020-strategie en de vlaggenschipinitiatieven, zouden we niet alleen maatregelen moeten vaststellen die geld kosten, maar ook de interne markt moeten versterken.


Der Gesetzgeber darf die Familienzusammenführung von Ehepartnern, die miteinander verbunden sind durch eine Form der Eheverpflichtung, die nicht nur im Widerspruch zur internationalen öffentlichen Ordnung Belgiens, sondern auch zur internationalen öffentlichen Ordnung anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union steht, einschränken, was aus dem Zustandekommen der in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie festgelegten Einschränkung hervorgeht.

De wetgever vermag de gezinshereniging te beperken van de echtgenoten die met elkaar zijn verbonden door een vorm van echtverbintenis die niet alleen strijdig is met de Belgische internationale openbare orde, maar tevens met de internationale openbare orde van de andere lidstaten van de Europese Unie, wat blijkt uit de totstandkoming van de in artikel 4, lid 4, van de richtlijn besloten beperking.


in der Erwägung, dass Lateinamerika und die Europäische Union nicht nur durch ihre Werte, Geschichte und Kultur verbunden sind, sondern darüber hinaus eine strategische Partnerschaft bilden,

overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie niet alleen gemeenschappelijke waarden en een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur delen, maar ook een strategisch partnerschap vormen,


A. in der Erwägung, dass Lateinamerika und die Europäische Union nicht nur durch ihre Werte, Geschichte und Kultur verbunden sind, sondern darüber hinaus eine strategische Partnerschaft bilden,

A. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie niet alleen gemeenschappelijke waarden en een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur delen, maar ook een strategisch partnerschap vormen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass Lateinamerika und die Europäische Union nicht nur durch ihre Werte, Geschichte und Kultur verbunden sind, sondern darüber hinaus eine strategische Partnerschaft bilden,

A. overwegende dat Latijns-Amerika en de Europese Unie niet alleen gemeenschappelijke waarden en een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur delen, maar ook een strategisch partnerschap vormen,


Mit dieser Initiative befördert die Union nicht nur die Entwicklung von Projekten, die eng mit der Sicherheit der Energieversorgung verbunden sind, sondern schafft und erhält auch Arbeitsplätze in einem hoch spezialisierten und technisch fortgeschrittenen Industriezweig, der für alle europäischen Regionen von existenzieller Bedeutung ist.

Met dit initiatief versnelt de Unie niet alleen de ontwikkeling van projecten die nauw verbonden zijn met de zekerheid van energievoorziening maar creëert of handhaaft zij ook banen in een hooggespecialiseerde en technisch geavanceerde industrie, die van vitaal belang is voor de Europese regio's.


14. stellt fest, dass das Dienstleistungskonzept im Profisport nicht nur für diejenigen gilt, die mit der Organisation (Verein) durch einen Arbeitsvertrag verbunden sind, sondern auch für diejenigen, die ihre Dienstleistungen frei in der gesamten EU erbringen können;

14. merkt op dat onder het begrip dienstverleners in de profsport niet alleen personen vallen die via een arbeidsovereenkomst aan de organisatie (club) zijn verbonden, maar ook personen die hun diensten vrijelijk in de hele EU mogen verlenen;


Der Gesetzgeber darf die Familienzusammenführung von Ehepartnern, die miteinander verbunden sind durch eine Form der Eheverpflichtung, die nicht nur im Widerspruch zur internationalen öffentlichen Ordnung Belgiens, sondern auch zur internationalen öffentlichen Ordnung anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union steht, einschränken, was aus dem Zustandekommen der in Artikel 4 Absatz 4 der Richtlinie festgelegten Einschränkung hervorgeht.

De wetgever vermag de gezinshereniging te beperken van de echtgenoten die met elkaar zijn verbonden door een vorm van echtverbintenis die niet alleen strijdig is met de Belgische internationale openbare orde, maar tevens met de internationale openbare orde van de andere lidstaten van de Europese Unie, wat blijkt uit de totstandkoming van de in artikel 4, lid 4, van de richtlijn besloten beperking.


Diese Regelung wird auch auf Schuldverschreibungen angewandt, die während ihres Bestehens nicht mit einem Zinsschein verbunden sind (Nullcoupon-Anleihen oder « Zerobonds »), sondern deren Zinsen bis zum Fälligkeitstermin kapitalisiert werden.

Dat stelsel is eveneens van toepassing op de obligaties die tijdens hun bestaan geen enkele interestcoupon opleveren (de « zerobonds »), maar waarvan de interesten tot de vervaldag worden gekapitaliseerd.


Die Lebensfähigkeit der anderen Handelsgeschäfte, die weder Tabakläden sind, noch Diversifizierungsprodukte verkaufen, sondern nebenbei auch Tabak bzw. solche Produkte verkaufen, hängt normalerweise nicht von den blossen Einnahmen ab, die mit der Werbung für Tabakerzeugnisse verbunden sind.

De levensvatbaarheid van de andere handelszaken dan de tabakswinkels en dan die welke diversifiëringsproducten verkopen, maar die bijkomstig ook tabak of dergelijke producten verkopen, hangt normaal gezien niet af van de enkele ontvangsten die verbonden zijn met de reclame voor tabaksproducten.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     verbunden sind sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbunden sind sondern' ->

Date index: 2024-12-06
w