Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbunden sind plus selbst erstellte » (Allemand → Néerlandais) :

Angestellte einer juristischen Person im Sinne dieses Absatzes können auch andere juristische Personen, die mit der erstgenannten Person wirtschaftlich verbunden sind, vertreten, selbst wenn diese anderen juristischen Personen weder Wohnsitz noch Sitz noch eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung im Europäischen Wirtschaftsraum haben.

De werknemer van een rechtspersoon als bedoeld in dit lid kan ook handelen voor andere rechtspersonen die met deze rechtspersoon economisch verbonden zijn, ook indien die andere rechtspersonen in de Europese Economische Ruimte geen woonplaats, zetel, noch werkelijke en feitelijke vestiging voor bedrijf of handel hebben.


Die Wertschöpfung zu Herstellungspreisen kann errechnet werden aus: Umsatz (ohne Mehrwertsteuer (MwSt.) und sonstige, in ähnlicher Weise absetzbare Steuern, die direkt mit dem Umsatz verbunden sind), plus selbst erstellte Anlagen, plus sonstige betriebliche Erträge, plus oder minus Vorratsveränderungen, minus Käufe von Waren und Dienstleistungen, minus Gütersteuern, die mit dem Umsatz verbunden, aber nicht absetztbar sind, plus empfangene Gütersubventi ...[+++]

„De toegevoegde waarde tegen basisprijzen kan als volgt worden berekend: omzet (exclusief btw en dergelijke aftrekbare belastingen die rechtstreeks aan de omzet zijn gekoppeld) plus de geactiveerde productie, plus andere bedrijfsinkomsten, plus of minus de veranderingen in voorraden, minus de aankopen van goederen en diensten, minus de overige productgebonden belastingen die aan de omzet zijn gekoppeld maar niet aftrekbaar zijn, plus productgebonden subsidies.


(5) Für die Anwendung von Absatz 1 Buchstaben a und d sind von der Gesamtheit der Stimmrechte der Aktionäre oder Gesellschafter eines Tochterunternehmens die Stimmrechte abzuziehen, die mit Aktien oder Anteilen verbunden sind, die von diesem Unternehmen selbst, von einem seiner Tochterunternehmen oder von einer im eigenen Namen, aber für Rechnung dieser Unternehmen handelnden Person gehalten werden.

5. Voor de toepassing van lid 1, punten a) en d), worden het totaal van de stemrechten van de aandeelhouders van of de vennoten in de dochteronderneming vermindert met de stemrechten verbonden aan de aandelen die worden gehouden door deze onderneming zelf, door een dochteronderneming van deze onderneming of door een persoon die in eigen naam, maar voor rekening van deze ondernemingen handelt.


Angestellte einer juristischen Person im Sinne dieses Absatzes können auch andere juristische Personen, die mit der erstgenannten Person wirtschaftlich verbunden sind, vertreten, selbst wenn diese anderen juristischen Personen weder Wohnsitz noch Sitz noch eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft haben.

De werknemer van een rechtspersoon als bedoeld in dit lid kan ook handelen voor andere rechtspersonen die met deze rechtspersoon economisch verbonden zijn, ook indien die andere rechtspersonen in de Gemeenschap geen woonplaats, zetel, noch werkelijke en feitelijke vestiging voor bedrijf of handel hebben.


3. weist darauf hin, dass die Verwendung von Kondomen das Risiko einer Ansteckung durch HIV bei sexuellen Kontakten verringert und mehrere der durchgeführten Studien zu dem Ergebnis gekommen sind, dass Kunden im Sexhandel Sex ohne Kondom vorziehen; ist der Auffassung, dass alle Formen der Prostitution mit einem höheren Ansteckungsrisiko verbunden sind und eine Legalisierung der Prostitution zu einer allgemeinen Zunahme sowohl des legalen als auch des illegalen Sexhandels führt, was zur Folge haben wird, dass auch das Ansteckungsrisik ...[+++]

3. constateert dat het gebruik van condooms het risico van de verspreiding van besmetting met hiv via seksuele contacten vermindert, maar dat uit diverse onderzoeken is gebleken dat klanten in de sekshandel liever seks zonder condoom kopen; onderstreept derhalve dat elke vorm van prostitutie een hoger besmettingsrisico met zich meebrengt; is van oordeel dat de legalisering van prostitutie leidt tot een algehele toename van de legale en illegale sekshandel waaruit een groter besmettingsrisico voortvloeit; is van mening dat de legalisering van prostituti ...[+++]


73. erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass in Lateinamerika das demokratische Regierungssystem und der soziale Zusammenhalt eng miteinander verbunden sind, wie sich aus dem Bericht über die Demokratie in Lateinamerika, der vom Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen im Jahr 2004 erstellt wurde, und dem Bericht der Interamerikanischen Menschenrechtskommission der OAS aus dem gleichen Jahr ergibt;

73. herinnert er in dit opzicht aan dat democratisch bestuur en sociale cohesie in Latijns-Amerika nauw met elkaar verbonden zijn, zoals door het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) wordt onderstreept in zijn jaarverslag van 2004 over de democratie in Latijns-Amerika en de Inter-Amerikaanse Commissie voor de mensenrechten van de OAS in zijn verslag voor hetzelfde jaar;


2. verurteilt die Militäroperationen Russlands in Tschetschenien, die mit anhaltenden systematischen Verletzungen der Grundrechte (Hinrichtungen, Entführungen, Folter, räuberischer Erpressung) verbunden sind, was selbst im Bericht von Achmad Kadyrow, dem Verantwortlichen für die offizielle Verwaltung Tschetscheniens zugegeben wird; bekräftigt erneut, dass eine politische Lösung für den Tschetschenien-Konflikt gefunden werden muss;

2. veroordeelt de Russische militaire operaties in Tsjetsjenië, die met systematische schendingen van de grondrechten gepaard blijven gaan (executies, ontvoeringen, foltering, afpersing), zoals Akhmad Kadyrov, belast met het officieel bestuur van Tsjetsjenië, zelf in zijn rapport heeft erkend; verklaart eens te meer dat er een politieke oplossing moet worden gevonden voor het conflict in Tsjetsjenië;


Angestellte einer juristischen Person im Sinne dieses Absatzes können auch andere juristische Personen, die mit der erstgenannten Person wirtschaftlich verbunden sind, vertreten, selbst wenn diese anderen juristischen Personen weder Wohnsitz noch Sitz noch eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft haben.

De werknemer van een rechtspersoon als bedoeld in dit lid kan ook handelen voor andere rechtspersonen die met deze rechtspersoon economisch verbonden zijn, ook indien die andere rechtspersonen in de Gemeenschap geen woonplaats, zetel, noch werkelijke en feitelijke vestiging voor bedrijf of handel hebben.


Züchter und Transportunternehmer, aber auch Umweltschützer neigen zu der Ansicht, dass diese Operationen, insbesondere für Jungtiere – denken wir beispielsweise an Kälber – mit mehr Stress verbunden sind als das Ruhenlassen in den Fahrzeugen selbst, vor allem in solchen, wie ich sie erwähnt habe und die mit Frischluft, Frischwasserversorgung und speziellen Futterspendern ausgestattet sind.

Sommige veehouders en vervoerders, maar ook milieuactivisten, zeggen dat het laden en lossen van vooral kleinere dieren - denk bijvoorbeeld aan kalveren - meer stress veroorzaakt dan wanneer de dieren in het voertuig blijven, vooral als die voertuigen over airconditioning, verfrissend water en gemakkelijk toegankelijk voer beschikken.


46. fordert die Kommission auf, Tätigkeiten im Sportbereich und damit verbundene Fragen, etwa Doping, zu prüfen und dabei Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gesundheitsrisiken, die selbst mit leichten Mitteln zur Leistungssteigerung verbunden sind, zu unterstützen;

46. dringt bij de Commissie aan op herziening van haar activiteiten op het gebied van sport en aanverwante zaken zoals doping, op basis van bewustmakingscampagnes omtrent de gezondheidsrisico’s die zijn verbonden aan prestatieverhogende middelen, zelfs al zijn deze niet verslavend;


w