Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "verbunden sind einerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienstleistungen, die mit der Lieferung von Waren verbunden sind

bij de levering van de producten behorende diensten


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind

de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Stellenplan der administrativen Dienststellen beinhaltet einerseits die Bezeichnungen der Generaldirektionen, der Abteilungen und der Direktionen und andererseits die Stellen, die mit den Dienstgraden des Generalsekretärs, des Generaldirektors, des Generalinspektors und des Direktors, sowie diejenigen, die mit den Führungsdienstgraden verbunden sind.

De organieke personeelsformatie van de administratieve diensten bevat, enerzijds, de benamingen van de Directoraten-generaal, de Departementen en de Directies en, anderzijds, de betrekkingen gebonden aan de graden van secretaris-generaal, directeur-generaal, inspecteur-generaal, directeur alsmede die gebonden aan de leidinggevende graden.


Anhand des Wortlauts der Vorabentscheidungsfrage lassen sich zwei Kategorien von Aufschubgläubigern identifizieren: einerseits diejenigen, die Aktionär des Schuldners sind, der einen Plan der gerichtlichen Reorganisation ausarbeitet, jedoch mit diesem eine Darlehensvereinbarung geschlossen haben, die mit einer generellen Verpfändung verbunden ist, die alle Schuldforderungen dieses Schuldners betrifft, und andererseits sämtliche Inh ...[+++]

De formulering van de prejudiciële vraag maakt het mogelijk twee categorieën van schuldeisers in de opschorting te identificeren : enerzijds, diegenen die aandeelhouder zijn van de schuldenaar die een plan van gerechtelijke reorganisatie uitwerkt, en met die laatstgenoemde een leningsovereenkomst hebben gesloten die gepaard gaat met een algemeen pand dat alle schuldvorderingen van die schuldenaar betreft en, anderzijds, alle titularissen van een gewone schuldvordering in de opschorting.


3. « Verstossen die Artikel 49 und 183 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, dahingehend ausgelegt, dass Kosten nur dann als Werbungskosten abzugsfähig sind, wenn sie notwendigerweise mit der Tätigkeit der Gesellschaft oder mit dem Gesellschaftszweck verbunden sind, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von der Einkommensteuer unterliegenden Personen einführen, und zwar einerseits den der G ...[+++]

3. « Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in die zin geïnterpreteerd dat een uitgave enkel als beroepskosten aftrekbaar is indien zij noodzakelijkerwijs is verbonden met de activiteit van de vennootschap of met het maatschappelijk doel ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën van personen die aan de inkomstenbelasting zijn onderworpen, namelijk, enerzijds, de vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting zi ...[+++]


3. « Verstossen die Artikel 49 und 183 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, dahingehend ausgelegt, dass Kosten nur dann als Werbungskosten abzugsfähig sind, wenn sie notwendigerweise mit der Tätigkeit der Gesellschaft oder mit dem Gesellschaftszweck verbunden sind, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von der Einkommensteuer unterliegenden Personen einführen, und zwar einerseits den der G ...[+++]

3. « Schenden de artikelen 49 en 183 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in die zin geïnterpreteerd dat een uitgave enkel als beroepskosten aftrekbaar is indien zij noodzakelijkerwijs is verbonden met de activiteit van de vennootschap of met het maatschappelijk doel ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën van personen die aan de inkomstenbelasting zijn onderworpen, namelijk, enerzijds, de vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting zi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um einerseits die Tatsache, dass « Belgien auf seinem Staatsgebiet Unterrichtsanstalten aufnimmt, deren Unterricht der Gesetzgebung des Landes entspricht, mit dem sie verbunden sind » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 521/1, S. 4), und andererseits die Lage der Personen, die sich im französischen Sprachgebiet aufhalten und « ihre Kinder auf ausländische Schulen schicken, insbesondere in den Nachbarländern », zu berücksichtigen, sieht Artikel 3 Absatz 1 Nr. 3 des Dekrets vom 25. April 2008 vor, dass ...[+++]

Teneinde rekening te houden met, enerzijds, het feit dat « België op zijn grondgebied onderwijsinstellingen verwelkomt waarvan het onderwijs in overeenstemming is met de wetgeving van de Staat waaraan zij zijn verbonden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 4), en, anderzijds, de situatie van de personen die in het Franse taalgebied verblijven en « hun kinderen naar school sturen in het buitenland en in het bijzonder in de buurlanden », bepaalt artikel 3, eerste lid, 3°, van het decreet van 25 apr ...[+++]


Die Regierung erlässt den Stellenplan der administrativen Dienststellen, der einerseits die Bezeichnungen der Generaldirektionen, der Abteilungen und der Direktionen und andererseits die mit den Dienstgraden des Generalsekretärs, des Generaldirektors, des Generalinspektors, des Direktors verbundenen Stellen sowie diejenigen, die mit den Führungsdienstgraden verbunden sind, enthält.

De Regering stelt de personeelsformatie van de administratieve diensten vast die enerzijds de benamingen van de Directoraten-generaal, de Departementen en de Directies en, anderzijds, de betrekkingen gebonden aan de graden van secretaris-generaal, directeur-generaal, inspecteur-generaal, directeur alsmede die gebonden aan de leidinggevende graden bevat.


Bei Pässen wird angestrebt, diese sicherer zu machen, indem zwei biometrische Identifikatoren in den Pass integriert werden: ein digitalisiertes Gesichtsbild und die Abbildung von zwei Fingerabdrücken. Die Sicherheit von Pässen ist aus Gründen wichtig, die mit Grenzkontrollen verbunden sind: einerseits werden rechtschaffene Bürger die Grenzkontrollen leichter passieren können und andererseits werden jene, die gefälschte oder falsche Pässe verwenden, eine geringere Chance haben, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu betreten.

Wat paspoorten betreft: de doelstelling is om paspoorten veiliger te maken door twee soorten biometrische gegevens op te nemen, namelijk een gedigitaliseerd beeld van het gezicht en een beeld van twee vingerafdrukken. De veiligheid van paspoorten is belangrijk met het oog op grenscontroles: enerzijds kunnen bonafide burgers vlotter door de grenscontrole heen en anderzijds is de kans kleiner dat personen met een vervalst paspoort de EU binnenkomen.


Bei Pässen wird angestrebt, diese sicherer zu machen, indem zwei biometrische Identifikatoren in den Pass integriert werden: ein digitalisiertes Gesichtsbild und die Abbildung von zwei Fingerabdrücken. Die Sicherheit von Pässen ist aus Gründen wichtig, die mit Grenzkontrollen verbunden sind: einerseits werden rechtschaffene Bürger die Grenzkontrollen leichter passieren können und andererseits werden jene, die gefälschte oder falsche Pässe verwenden, eine geringere Chance haben, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu betreten.

Wat paspoorten betreft: de doelstelling is om paspoorten veiliger te maken door twee soorten biometrische gegevens op te nemen, namelijk een gedigitaliseerd beeld van het gezicht en een beeld van twee vingerafdrukken. De veiligheid van paspoorten is belangrijk met het oog op grenscontroles: enerzijds kunnen bonafide burgers vlotter door de grenscontrole heen en anderzijds is de kans kleiner dat personen met een vervalst paspoort de EU binnenkomen.


Die für den Schutz der Demokratie und des Rechtsstaats in Europa gegen alle Formen der Kriminalität und den Terrorismus ergriffenen Maßnahmen müssen zur Herstellung eines eindeutigen Gleichgewichts zwischen dem Schutz der Grundrechte – besonders des Rechts auf Sicherheit und des Rechts auf Freiheit, die untrennbar miteinander verbunden sind – einerseits und den Maßnahmen des sozialen Schutzes andererseits beitragen.

De maatregelen ter bescherming van de democratie en de rechtstaat tegen elke vorm van misdaad en terrorisme moeten leiden tot een duidelijk evenwicht tussen enerzijds bescherming van de grondrechten - met name het recht op veiligheid en vrijheid, twee rechten die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn - en anderzijds maatregelen ter bescherming van de samenleving.


Die für den Schutz der Demokratie und des Rechtsstaats in Europa gegen alle Formen der Kriminalität und den Terrorismus ergriffenen Maßnahmen müssen zur Herstellung eines eindeutigen Gleichgewichts zwischen dem Schutz der Grundrechte – besonders des Rechts auf Sicherheit und des Rechts auf Freiheit, die untrennbar miteinander verbunden sind – einerseits und den Maßnahmen des sozialen Schutzes andererseits beitragen.

De maatregelen ter bescherming van de democratie en de rechtstaat tegen elke vorm van misdaad en terrorisme moeten leiden tot een duidelijk evenwicht tussen enerzijds bescherming van de grondrechten - met name het recht op veiligheid en vrijheid, twee rechten die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn - en anderzijds maatregelen ter bescherming van de samenleving.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     verbunden sind einerseits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbunden sind einerseits' ->

Date index: 2024-01-02
w