Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LVO
Lebender veränderter Organismus

Traduction de «verbringung lebender veränderter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lebender veränderter Organismus | LVO [Abbr.]

veranderd levend organisme | VLO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 27 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (im Folgenden „Protokoll“) sieht vor, dass die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient (COP/MOP), auf ihrer ersten Tagung ein Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstanden sind, beschließt.

In artikel 27 van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (het „protocol”) wordt voorzien dat de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij het protocol fungeert („COP/MOP”), op haar eerste bijeenkomst een proces vaststelt met betrekking tot de uitwerking van internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit de grensoverschrijdende verplaatsing van veranderde levende organismen.


Artikel 27 des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (2) (im Folgenden „Protokoll“) sieht vor, dass die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls dient (COP/MOP), auf ihrer ersten Tagung ein Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstanden sind, beschließt.

In artikel 27 van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (2) (het „protocol”) wordt voorzien dat de conferentie van de partijen die als vergadering van de partijen bij het protocol fungeert („COP/MOP”), op haar eerste bijeenkomst een proces vaststelt met betrekking tot de uitwerking van internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit de grensoverschrijdende verplaatsing van veranderde levende organismen.


(1) Dieses Zusatzprotokoll findet Anwendung auf Schäden, die durch lebende veränderte Organismen verursacht werden, die ihren Ursprung in einer grenzüberschreitenden Verbringung haben.

1. Dit aanvullend protocol is van toepassing op schade die wordt teweeggebracht door veranderde levende organismen afkomstig uit een grensoverschrijdende verplaatsing.


(1) Dieses Zusatzprotokoll findet Anwendung auf Schäden, die durch lebende veränderte Organismen verursacht werden, die ihren Ursprung in einer grenzüberschreitenden Verbringung haben.

1. Dit aanvullend protocol is van toepassing op schade die wordt teweeggebracht door veranderde levende organismen afkomstig uit een grensoverschrijdende verplaatsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GRENZÜBERSCHREITENDE VERBRINGUNG LEBENDER VERÄNDERTER ORGANISMEN (PROTOKOLL VON CARTAGENA) 13

GRENSOVERSCHRIJDENDE VERPLAATSING VAN VERANDERDE LEVENDE ORGANISMEN (PROTOCOL VAN CARTAGENA) 13


GRENZÜBERSCHREITENDE VERBRINGUNG LEBENDER VERÄNDERTER ORGANISMEN (PROTOKOLL VON CARTAGENA)

GRENSOVERSCHRIJDENDE VERPLAATSING VAN VERANDERDE LEVENDE ORGANISMEN (PROTOCOL VAN CARTAGENA)


Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit einen Beschluss an, mit dem der Kommission das Mandat erteilt wird, im Rahmen des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit Verhandlungen über internationale Regeln und Verfahren zur Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstanden sind, zu führen.

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit vastgesteld waarbij de Commissie een mandaat wordt verleend om in het kader van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid te onderhandelen over internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en schadeloosstelling voor schade die voortvloeit uit de grensoverschrijdende verplaatsing van veranderde levende organismen.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten unterstützen das Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstanden sind, das gemäß Artikel 27 des Protokolls auf der ersten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien zu beschließen ist.

De Commissie en de lidstaten steunen het proces in verband met passende opstelling van internationale voorschriften en procedures op het gebied van aansprakelijkheid en vergoeding van schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van gemodificeerde levende organismen, dat op de eerste bijeenkomst van de conferentie van partijen moet worden bepaald uit hoofde van artikel 27 van het Protocol.


Artikel 16 Absatz 3 des Protokolls über die Biologische Sicherheit besagt Folgendes: „Jede Vertragspartei ergreift geeignete Maßnahmen, um die unabsichtliche grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen zu verhindern; dazu gehören auch Maßnahmen, die vor der ersten Freisetzung eines lebenden veränderten Organismus eine Risikobeurteilung erforderlich machen”.

Artikel 16, lid 3 van het Bioveiligheidsprotocol luidt immers: "Iedere partij neemt de nodige maatregelen ter voorkoming van onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsingen van levende gemodificeerde organismen, met inbegrip van maatregelen als het stellen van de eis dat een risicobeoordeling wordt uitgevoerd voorafgaand aan de eerste introductie van een levend gemodificeerd organisme".


(12 a) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten das Verfahren zur geeigneten Erarbeitung völkerrechtlicher Regeln und Verfahren im Bereich der Haftung und Wiedergutmachung für Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung lebender veränderter Organismen entstanden sind, unterstützen, welches gemäß Artikel 27 des Protokolls von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer ersten Tagung zu beschließen ist.

(12 bis) De Commissie en de lidstaten steunen het proces met betrekking tot het naar behoren opstellen van internationale voorschriften en procedures in de sector aansprakelijkheid en de vergoeding van schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van levende gemodificeerde organismen, die, overeenkomstig artikel 27 van het Protocol, tijdens de eerste bijeenkomst van de conferentie van partijen moeten worden bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbringung lebender veränderter' ->

Date index: 2023-12-27
w