Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Fälschung
Europagedanke
Falschgeld
Falschmünzerei
Fälschung von Zahlungsmitteln
Geldfälscherei
Herstellung und Verbreitung von Falschgeld
Informationsverbreitung
Informationsverbreitung der Europäischen Union
Münzfälschung
Nukleare Proliferation
Proliferation von Kernwaffen
VALUE
Verbrechen der Geldfälschung
Verbreitung
Verbreitung der Gemeinschaftsinformationen
Verbreitung des Europagedankens
Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse
Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse
Verbreitung von Atomwaffen
Verbreitung von Kernwaffen
öffentliche Verbreitung

Traduction de «verbreitung klarer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse | Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse

Verspreiding en exploitatie van de resultaten


nukleare Proliferation | Proliferation von Kernwaffen | Verbreitung von Atomwaffen | Verbreitung von Kernwaffen

nucleaire proliferatie | proliferatie van kernwapens | proliferatie van nucleaire wapens


Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]




öffentliche Verbreitung

verspreiding onder het publiek


Verbreitung des Europagedankens [ Europagedanke ]

promotie van de Europese gedachte [ Europa-promotie ]


Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


Informationsverbreitung (EU) [ Informationsverbreitung der Europäischen Union | Verbreitung der Gemeinschaftsinformationen ]

verspreiding van EU-informatie over de EU [ verspreiding van de communautaire informatie | verspreiding van informatie van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit liegt ein klarer und ehrgeiziger politischer Rahmen für die Entwicklung und Verbreitung neuer Umwelttechnologien vor; ein solcher Rahmen ist eine grundlegende Voraussetzung für die Förderung ihrer Entwicklung.

Het geheel vormt een duidelijk en ambitieus beleidskader voor de ontwikkeling en verspreiding van nieuwe milieutechnologieën; een dergelijk kader is een eerste vereiste voor het bevorderen van de ontwikkeling daarvan.


3. Verbreitung konkreter, klarer und verständlicher Ergebnisse von FTE-Projekten für den Seeverkehr in der weiteren Öffentlichkeit.

3. Verspreiden van concrete resultaten van maritieme OTO-projecten onder een breed publiek op een klare en begrijpelijke manier.


Nach den neuen Regeln sind der Besitz, der Verkauf, das Sichverschaffen zum Zwecke der Nutzung sowie die Einfuhr und Verbreitung von gestohlenen oder in anderer Weise widerrechtlich angeeigneten ge- oder verfälschten Zahlungsinstrumenten jetzt ein eigenständiger Straftatbestand; eine klarere Regelung des Gerichtsstands, indem dafür gesorgt wird, dass die gerichtliche Zuständigkeit in den folgenden beiden Fällen bei dem betroffenen Mitgliedstaat liegt: wenn für ein Delikt ein Informationssystem genutzt wurde, das sich in seinem Hoheit ...[+++]

Volgens de nieuwe regels is het een op zichzelf staand strafbaar feit om een gestolen of onrechtmatig verkregen vals of vervalst betaalinstrument te bezitten, te verkopen, te verwerven voor gebruik, in te voeren of te verdelen; het toepassingsgebied van de jurisdictie te verduidelijken door te waarborgen dat lidstaten bevoegd zijn in gevallen waarin het misdrijf is gepleegd door gebruik van een informatiesysteem dat zich op het grondgebied van de lidstaat bevindt terwijl de dader zich buiten dat grondgebied kan bevinden, of waarin de ...[+++]


8. hält es für äußerst wichtig, die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds und die anderen Finanzmittel und Hebelinstrumente zur Finanzierung der Energieeffizienz einsetzen zu können, insbesondere im Wohnungsbau; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Verbreitung klarer, leicht zugänglicher Informationen zu den verfügbaren Finanzinstrumenten, Anreizen, Zuschüssen und Krediten auf, die zur Förderung von Projekten im Zusammenhang mit Energieeffizienzdienstleistungen zur Verfügung stehen;

8. acht het van het grootste belang dat de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en andere financiële en hefboominstrumenten kunnen worden gebruikt voor de financiering van energie-efficiëntie, met name in de woningbouwsector; verzoekt de Commissie en de lidstaten duidelijke en gemakkelijk toegankelijke informatie te verspreiden over de financiële instrumenten, stimuli, subsidies en leningen die beschikbaar zijn ter ondersteuning van energie-efficiëntieprojecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. hält es für äußerst wichtig, die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds und die anderen Finanzmittel und Hebelinstrumente zur Finanzierung der Energieeffizienz und der Nutzung erneuerbarer Energien insbesondere im Wohnungsbau einsetzen zu können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, innovative Finanzierungsmechanismen einzuführen und die Verwendung der oben genannten Mittel für die Finanzierung von Projekten im Zusammenhang mit Energieeffizienzdienstleistungen in Gebäuden, die Energieerzeugung und den Energietransport auf lokaler und regionaler Ebene durch die Schaffung von Anreizen und Gewährung von Zuschüssen und Krediten zu erleichtern; und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur ...[+++]

9. is van mening dat het van het grootste belang is dat de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en andere financiële en hefboominstrumenten kunnen worden gebruikt voor de financiering van energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energie, met name in de woningbouwsector; dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan om innovatieve financiële mechanismen in het leven te roepen en het gebruik van bovengenoemde fondsen te vergemakkelijken ten behoeve van de financiering van projecten op het gebied van energie-efficiënte gebouwen en de opwekking en het vervoer van energie, op lokaal en regionaal niveau, door stimulansen, beurzen en leningen te bieden; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens duidelijke, gemakkelijk toegankelijke info ...[+++]


In diesem Zusammenhang erscheinen mir zwei Aspekte bedeutend; als Erstes die Verbreitung klarer und verständlicher Informationen über die derzeit gültigen Regelungen und Verfahren durch die Europäische Union und die Mitgliedstaaten.

In dit opzicht denk ik dat er twee belangrijke punten zijn; namelijk, ten eerste, de verspreiding door de Europese Unie en de lidstaten van heldere en begrijpelijke informatie over thans geldende verordeningen en procedures.


Der Europäische Rat ist ferner der Auffassung, dass die Verfahren für die Durchführung der Finanzierungsprogramme, unter Einbeziehung der Erfahrungen der Mitgliedstaaten, transparent, flexibel und kohärent gestaltet sein und gestrafft werden sollten; auch sollten sie den Verwaltungen, den etablierten Partnern und den weiteren Anwendern durch eine aktive Verbreitung klarer Leitlinien, einen Mechanismus zur Ermittlung der Partner und eine sorgfältige und genaue Programmplanung leichter zugänglich gemacht werden.

Ook is de Europese Raad van oordeel dat de procedures die op de financieringsprogramma's zullen worden toegepast — met inachtneming van de nationaal opgedane ervaring — transparant, flexibel, coherent en gestroomlijnd moeten zijn, en toegankelijker moeten worden voor overheden, gevestigde partners en beroepshalve betrokkenen, dankzij actieve verspreiding van duidelijke richtsnoeren, een mechanisme voor het aanduiden van de partners, en accurate programmering.


– das Mediengesetz mit den Empfehlungen des Berichts der Internationalen Beobachtungsmission in der Republik Belarus vom 20.-24. September 2009 in Einklang zu bringen, insbesondere in Bezug auf: Gleichberechtigung aller Medien-Outlets durch Aufhebung des Verbots der Verbreitung von unabhängigen Printmedien durch das staatliche Verteilungsnetz von „Belsayuzdruk“ (Kioske) und durch den staatlichen belarussischen Postdienst „Belposchta“; Aufstellung klarer Kriterien für die Akkreditierung von Journalisten und für die Zuteilung von Sende ...[+++]

– het aanpassen van de mediawet aan de aanbevelingen van het verslag van de internationale fact-finding-missie naar Wit-Rusland van 20-24 september 2009, in het bijzonder de volgende aspecten: het bieden van gelijke rechten aan alle mediakanalen door opheffing van het verbod op de verspreiding van onafhankelijke gedrukte media via de staatsdistributienetwerken "Belsayuzdruk" (kiosken) en de Wit-Russische staatspostdienst "Belposhta"; het vaststellen van heldere criteria voor de accreditatie van journalisten en de toewijzing van zendlicenties en -frequenties; het journalisten toestaan onbelemmerd hun werk te doen tijdens openbare evenem ...[+++]


Auch die Funktionsweise des ESS sollte überprüft werden, da es flexiblerer Verfahren für die Entwicklung, Erstellung und Verbreitung europäischer Statistiken sowie der Setzung klarer Prioritäten bedarf, um die Auskunftspflichtigen und die Mitglieder des ESS zu entlasten sowie die Verfügbarkeit und Aktualität der europäischen Statistiken zu verbessern.

Ook moet de werkwijze van het ESS worden herzien, aangezien flexibeler methoden voor de ontwikkeling, productie en verspreiding van Europese statistieken en een duidelijke prioritering noodzakelijk zijn om de enquêtedruk en de lasten voor de leden van het ESS te verminderen en de beschikbaarheid en tijdigheid van Europese statistieken te verbeteren.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind uns alle einig, dass neue Verpflichtungen gegen die Verbreitung thermonuklearer Waffen übernommen werden müssen, wie Herr Schulz in seinem Redebeitrag betonte, doch zugleich müssen wir anfangen, klarer und deutlicher auszusprechen, dass es nicht genügt, die Verbreitung zu verhindern, sondern dass der Kampf für allgemeine Abrüstung aufgenommen werden muss.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn het er allemaal over eens dat een hernieuwde inzet noodzakelijk is tegen de verspreiding van thermonucleaire wapens, zoals de heer Schulz in zijn toespraak al aangaf, maar tegelijkertijd moeten we nog duidelijker naar voren brengen dat het niet voldoende is om verspreiding tegen te gaan, dat we daarnaast ook weer moeten vechten voor een algehele ontwapening.


w