Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale Ware
Digitales Produkt

Traduction de «verbreitung digitaler produkte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa muss dringend seine personellen und technologischen Ressourcen mobilisieren, um einen dynamischen, wettbewerbsbestimmten Online-Markt für kreative Tätigkeiten zu schaffen, der eine möglichst weite Verbreitung digitaler Produkte und Dienstleistungen zum Nutzen aller ermöglicht.

Europa moet dringend een kader scheppen voor de menselijke en technologische hulpbronnen waarover het beschikt om zo een dynamische en concurrerende onlinemarkt voor creatieve transacties tot stand te brengen, zodat digitale goederen en diensten zo ruim mogelijk worden verspreid voor het nut van iedereen.


Die Mobilität, von den Benutzern selbst erzeugte Inhalte, das Internet und die stark zunehmende Verbreitung digitaler Produkte führen zu einem radikalen Wandel der Medienwirtschaft.

Mobiliteit, door de gebruiker gegenereerde communicatie, internet en de sterk toegenomen beschikbaarheid van digitale producten betekenen dat de media-economie een radicale transformatie aan het ondergaan is.


Europa muss die Schaffung, Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte (auf allen Plattformen) vorantreiben.

Europa moet dan ook werk maken van het creëren, produceren en verspreiden van digitale inhoud (op alle platforms).


47. fordert die Kommission auf, in Anbetracht der immer stärkeren Verlagerung hin zur Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte seitens der Verlagsbranche Maßnahmen zu treffen, um die digitale Kompetenz zu fördern und zu steigern; betont, dass die Verlage an den Initiativen betreffend die digitale Medienkompetenz umfassend beteiligt werden sollten;

47. verzoekt de Commissie, gezien de steeds verdere verschuiving van de uitgeefsector richting het produceren en distribueren van digitale inhoud, initiatieven te ontplooien om digitale geletterdheid te bevorderen en te vergroten; benadrukt dat uitgevers nauw betrokken moeten worden bij initiatieven met het oog op digitale mediageletterdheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. fordert die Kommission auf, in Anbetracht der immer stärkeren Verlagerung hin zur Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte seitens der Verlagsbranche Maßnahmen zu treffen, um die digitale Kompetenz zu fördern und zu steigern; betont, dass die Verlage an den Initiativen betreffend die digitale Medienkompetenz umfassend beteiligt werden sollten;

47. verzoekt de Commissie, gezien de steeds verdere verschuiving van de uitgeefsector richting het produceren en distribueren van digitale inhoud, initiatieven te ontplooien om digitale geletterdheid te bevorderen en te vergroten; benadrukt dat uitgevers nauw betrokken moeten worden bij initiatieven met het oog op digitale mediageletterdheid;


47. fordert die Kommission auf, in Anbetracht der immer stärkeren Verlagerung hin zur Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte seitens der Verlagsbranche Maßnahmen zu treffen, um die digitale Kompetenz zu fördern und zu steigern; betont, dass die Verlage an den Initiativen betreffend die digitale Medienkompetenz umfassend beteiligt werden sollten;

47. verzoekt de Commissie, gezien de steeds verdere verschuiving van de uitgeefsector richting het produceren en distribueren van digitale inhoud, initiatieven te ontplooien om digitale geletterdheid te bevorderen en te vergroten; benadrukt dat uitgevers nauw betrokken moeten worden bij initiatieven met het oog op digitale mediageletterdheid;


Europa muss die Schaffung, Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte (auf allen Plattformen) vorantreiben.

Europa moet dan ook werk maken van het creëren, produceren en verspreiden van digitale inhoud (op alle platforms).


In Initiativen zur digitalen Medienkompetenz sollten traditionelle Verleger eng eingebunden werden, denn die Verlagsbranche verfügt über äußerst wertvolle Erfahrungen bezüglich der Medienkompetenz in der Offline-Welt und verlagert ihre Tätigkeiten zunehmend hin zur Produktion und Verbreitung digitaler Inhalte.

Bij initiatieven betreffende digitale mediageletterdheid moeten traditionele uitgevers nauw worden betrokken, omdat de uitgeverssector zeer waardevolle ervaring heeft met mediageletterdheid in de offlinewereld en steeds meer overschakelt op digitale productie en distributie van inhoud.


Die Schöpfung, die Produktion und der Vertrieb digitaler Inhalte sind der Schlüssel für die Belebung der Entwicklung und der Verbreitung digitaler Netze.

Schepping, vervaardiging en verspreiding van digitale inhouden is de sleutel tot stimulering van de ontwikkeling en verspreiding van digitale netwerken.


Die Schöpfung, die Produktion und der Vertrieb digitaler Inhalte sind der Schlüssel für die Belebung der Entwicklung und der Verbreitung digitaler Netze.

Schepping, vervaardiging en verspreiding van digitale inhouden is de sleutel tot stimulering van de ontwikkeling en verspreiding van digitale netwerken.




D'autres ont cherché : digitale ware     digitales produkt     verbreitung digitaler produkte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbreitung digitaler produkte' ->

Date index: 2022-08-30
w