33. besteht darauf, dass die Sicherheit der Außengrenzen der erweiterten Union durch effiziente Bekämpfung von illegalem Hande
l und organisiertem Verbrechen weiter verbessert und als Voraussetzung für di
e Freizügigkeit die rasche Verwirklichung der Schengen-Standards vorbereitet werden muss; besteht ferner darauf, dass gleichzeitig die wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen den Grenzbevölkerungen, die traditionell über Ländergrenzen hinweg bestehen, gebührend berücksichtigt werden und dass die uneingeschränkte Einhaltu
...[+++]ng der Asylverfahren gemäß dem Genfer Übereinkommen und seiner Protokolle zu gewährleisten ist; 33. beklemto
ont de noodzaak van verdere verbetering van de beveiliging van de buitengrenzen van de uitgebreide Unie door middel van een efficiënte bestri
jding van de zwarte handel en de georganiseerde misdaad en door voorbereidingen te treffen voor de spoedige invoering van de Schengen-normen als een voorwaarde voor vrij verkeer, terwijl tegelijk aan de traditionele grensoverschrijdende economische en culturele bevolkingen onder de grensbevolking de nodige aandacht wordt besteed en de asielprocedure overeenkomstig het Verdrag van Genè
...[+++]ve en bijbehorende protocollen ten volle wordt nageleefd;