Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht-korrektionalisierbares Verbrechen

Vertaling van "verbrechen nicht ungestraft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht-korrektionalisierbares Verbrechen

niet-correctionaliseerbare misdaad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU bekräftigt, dass derartige mutmaßliche Verbrechen nicht ungestraft bleiben dürfen.

De EU bevestigt opnieuw dat er voor de plegers van dergelijke vermoedelijke misdrijven geen straffeloosheid mag bestaan.


Die EU bekräftigt, dass derartige mut­maßliche Verbrechen nicht ungestraft bleiben dürfen.

De EU bevestigt opnieuw dat er voor de plegers van dergelijke vermoedelijke misdrijven geen straffeloosheid mag bestaan.


Wie sie und ich wissen, ist die EU gegen die Todesstrafe, und dennoch besagt die gemeinsame Erklärung von Präsident Barroso und Präsident von Rompuy zum Tod Bin Ladens, dass dieser zeige, dass solche Verbrechen nicht ungestraft bleiben.

Zoals zij en ik beiden weten is de EU een tegenstander van de doodstraf, maar toch hebben voorzitters Barroso en Van Rompuy over de dood van Bin Laden gezegd dat daaruit "blijkt dat zulke misdaden niet ongestraft blijven".


A. angesichts der Berichte, wonach während des bewaffneten Konflikts in Guatemala Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben und dass 83 % der Opfer des Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200 000 Menschen ermordet und 45 000 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen nicht ungestraft bleiben können, wie es schrittweise festgestellt hat,

A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. angesichts der Berichte, wonach während des bewaffneten Konflikts in Guatemala Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Völkermord stattgefunden haben und dass 83 % der Opfer des Konflikts der Volksgruppe der Maya angehörten, 200 000 Menschen ermordet und 45 000 zwangsverschleppt wurden, 10 % der Bevölkerung vertrieben und einige indigene Gemeinschaften vollständig ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass diese Verbrechen nicht ungestraft bleiben können, wie es schrittweise festgestellt hat,

A. overwegende dat volgens de cijfers in verband met de beschuldigingen van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord tijdens het gewapend conflict in Guatemala 83% van de slachtoffers van Mayaanse origine waren, er 200 000 mensen zijn vermoord en er 45 000 mensen opgepakt en sindsdien vermist zijn, 10% van de bevolking ontheemd werd en volledige inheemse gemeenschappen zijn uitgeroeid; overwegende voorts dat deze misdaden niet ongestraft mogen blijven, zoals het Europees Parlement al eerder heeft erkend,


4. Die in Darfur verübten Verbrechen dürfen nicht ungestraft bleiben.

4. De in Darfur begane misdaden mogen niet onbestraft blijven.


Der Rat bekräftigt, dass er den IStGH nachdrücklich unterstützt und dass Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen nicht ungestraft bleiben dürfen.

De Raad betuigt nogmaals zijn vastberaden steun voor het ICC en herhaalt zijn opvatting dat er geen straffeloosheid mag bestaan voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijven.


Die Europäische Union setzt sich ferner entschlossen dafür ein, dass die in Darfur verübten Verbrechen nicht länger ungestraft bleiben, und ruft die sudanesische Regierung und die anderen Parteien auf, entsprechend der Resolution 1593 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten.

De Europese Unie is ook vastbesloten een eind te maken aan de straffeloosheid voor de in Darfur gepleegde misdrijven en roept de Sudanese regering en de overige partijen op om overeenkomstig Resolutie 1593 van de VN-Veiligheidsraad volledig met het Internationaal Strafhof samen te werken.


5. fordert die Regierungen und alle regionalen und lokalen Behörden auf, die Sicherheit der Journalisten zu garantieren und dafür Sorge zu tragen, dass die gegen sie verübten Verbrechen nicht ungestraft bleiben;

5. vraagt de regeringen en alle regionale en plaatselijke overheden de veiligheid van journalisten te waarborgen en erop toe te zien dat misdrijven jegens hen niet onbestraft blijven;


4. fordert die Regierungen und alle regionalen und lokalen Behörden auf, die Sicherheit der Journalisten zu garantieren und dafür Sorge zu tragen, dass die gegen sie verübten Verbrechen nicht ungestraft bleiben;

4. vraagt de regeringen en alle regionale en plaatselijke overheden de veiligheid van journalisten te waarborgen en erop toe te zien dat misdrijven jegens hen niet onbestraft blijven;




Anderen hebben gezocht naar : verbrechen nicht ungestraft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen nicht ungestraft' ->

Date index: 2022-04-25
w