Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbrechen bleiben oftmals viele jahre " (Duits → Nederlands) :

Solche Verbrechen bleiben oftmals viele Jahre lang im Gedächtnis der betroffenen Frauen eingebrannt, bereiten ihnen Leid und machen ihnen ein normales Leben unmöglich.

Zulke misdrijven laten vaak voor lange jaren pijnlijke littekens na in de psyche van de vrouw, waardoor ze niet normaal kan functioneren.


Dank dieser Initiativen wird uns das, was die Natur uns bietet, noch viele Jahre erhalten bleiben.

Deze initiatieven hebben belangrijke inspanningen geleverd om ervoor te zorgen dat wij nog vele jaren van de natuur kunnen genieten.


Im Jahr 2002 wurden einige wichtige Schritte unternommen, doch bleibt noch viel zu tun, so dass dies auch in Zukunft ein wichtiges Handlungsfeld bleiben wird.

In 2002 zijn enkele belangrijke maatregelen getroffen maar er valt nog heel wat te doen. Ook in de toekomst zal dit dus een belangrijk actiegebied blijven.


Zudem gehen im Vergleich sehr viel mehr ausländische Studierende in die USA, um Ingenieurwissenschaften, Mathematik und Informatik als Postgraduierte zu studieren, als nach Europa, und es bleiben mehr Ausländer nach ihrer Promotion in den USA: Etwa 50 % der Europäer, die ihren Abschluss in den USA erworben haben, halten sich noch mehrere Jahre lang dort auf, und ein beachtlicher Teil bleibt sogar auf Dauer.

De Verenigde Staten trekken echter in verhouding veel meer buitenlandse studenten in de geavanceerde ingenieurswetenschappen, wiskunde en informatica aan, en behouden meer afgestudeerden met een doctorsgraad: ongeveer 50% van de Europeanen die hun diploma in de Verenigde Staten hebben behaald, blijven daar vervolgens nog een aantal jaren, en een niet onaanzienlijk deel vestigt zich permanent in de VS.


Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominiere ...[+++]

Dat zijn de woorden van een grote journalist, Gianpaolo Pansa, die jaren-, ja decennialang een van de meest prestigieuze journalisten was van de tot de groep Espresso-Repubblica behorende krant La Repubblica – totdat hij hierbij zijn ontslag moest nemen omdat hij door de directie van deze groep werd beschuldigd van revisionisme, dat zoals u weet in Italië absoluut een van de ernstigste misdaden is wanneer deze wordt gepleegd door de leidende intelligentsia, de heersende en geheel linkse cultuur in Italië –: kijkt u alleen maar naar de ...[+++]


Dies sind die Worte eines großen Journalisten, Giampaolo Pansa, der viele Jahre, Jahrzehnte lang zu den angesehensten Namen zählte, die für die zu dem Espresso-Repubblica -Konzern gehörende Zeitung La Repubblica geschrieben haben, und die er nachher verlassen musste, weil das Management des Konzerns ihn des Revisionismus bezichtigt hatte, was in Italien, wie Sie wissen, eines der bei weitem schlimmsten Verbrechen ist, wenn es von den dominierenden Intellektuellen verübt wird, von der dominiere ...[+++]

Dat zijn de woorden van een grote journalist, Gianpaolo Pansa, die jaren-, ja decennialang een van de meest prestigieuze journalisten was van de tot de groep Espresso-Repubblica behorende krant La Repubblica – totdat hij hierbij zijn ontslag moest nemen omdat hij door de directie van deze groep werd beschuldigd van revisionisme, dat zoals u weet in Italië absoluut een van de ernstigste misdaden is wanneer deze wordt gepleegd door de leidende intelligentsia, de heersende en geheel linkse cultuur in Italië –: kijkt u alleen maar naar de ...[+++]


– Herr Präsident, die Szenen der Verwüstung und der Zerstörung durch den Taifun Morakot werden uns noch lange Zeit in Erinnerung bleiben, aber viele Menschen in Taiwan werden mit den Konsequenzen dieser Tragödie noch für viele Jahre leben müssen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de beelden van de verwoestingen die door de tyfoon Morakot zijn aangericht, zullen ons nog lang heugen, maar velen in Taiwan zullen nog jaren met de gevolgen van deze tragedie moeten leven.


Bis dahin bilden die afrikanischen Länder südlich der Sahara weiterhin die Region, deren Situation von einer Aussichtslosigkeit geprägt ist, die weltweit unübertroffen ist, und so wie die Dinge stehen, könnte das noch viele Jahre so bleiben.

Ondertussen blijft Afrika bezuiden de Sahara de regio waar de situatie verreweg het rampzaligst is, en zoals de zaken er nu voorstaan, ziet het ernaar uit dat dit nog vele jaren zo zal blijven.


Die Kommission sah sich aufgrund ihrer reservierten Haltung gegenüber Finanzierungsentscheidungen, die auf viele Jahre hin offen bleiben, bislang nicht in der Lage, derartige Konstruktionen zu unterstützen.

De Commissie is terughoudend waar het gaat om financieringsbesluiten die een groot aantal jaren beslaan en moest daarom tot nu toe haar steun aan dergelijke constructies onthouden.


Die Kommission sah sich aufgrund ihrer reservierten Haltung gegenüber Finanzierungsentscheidungen, die auf viele Jahre hin offen bleiben, bislang nicht in der Lage, derartige Konstruktionen zu unterstützen.

De Commissie is terughoudend waar het gaat om financieringsbesluiten die een groot aantal jaren beslaan en moest daarom tot nu toe haar steun aan dergelijke constructies onthouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen bleiben oftmals viele jahre' ->

Date index: 2022-10-12
w