Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «verbrauchern viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Integration der Finanzmärkte wird für alle Wirtschaftssektoren viele Vorteile bringen und den Verbrauchern eine größere Auswahl, ein besseres Preis-Leistungsverhältnis und eine höhere Kapitalrendite bieten.

De integratie van de financiële markten zal op grote schaal voordelen bieden voor alle sectoren van de economie terwijl consumenten meer keuzemogelijkheden krijgen, een betere prijs/kwaliteitverhouding en een groter rendement op hun investeringen.


15. Wie zu erwarten, waren die Vertreterorganisationen von Fluggästen/Verbrauchern, Reisebüros und Behinderten der Ansicht, daß für die Stärkung der Fluggastrechte noch viel zu tun sei.

15. Zoals verwacht kon worden waren de organisaties die de passagiers en de consumenten, de reisbureaus en de gehandicapten vertegenwoordigden van oordeel dat het heel erg nodig was om de rechten van de passagiers uit te breiden.


Viele energiebetriebene Produkte sind jetzt effizienter, und den Verbrauchern kommen echte Energie- und Kosteneinsparungen zugute.

Veel energieverbruikende producten zijn inmiddels efficiënter geworden en de consument profiteert van reële energie- en kostenbesparingen.


Der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier sagte: „Handel und Kommunikation über das Internet bieten den Unternehmen und Verbrauchern viele Möglichkeiten.

Commissaris voor interne markt en diensten Michel Barnier: "Online kopen, verkopen en communiceren opent vele mogelijkheden voor ondernemingen en consumenten, maar er zijn nog heel wat belemmeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele Händler berechnen Verbrauchern auch einen Aufschlag, der viel höher ist als die Kosten, die ihnen durch die Nutzung eines bestimmten Zahlungsinstruments entstehen.

Er zijn tevens veel voorbeelden van handelaren die consumenten toeslagen aanrekenen die veel hoger zijn dan de door de handelaar gedragen kosten voor het gebruik van een welbepaald betaalinstrument.


Außerdem sollte darin Folgendes bewertet werden: wie viele Dienstleister Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen anbieten und wie viele solcher Konten eröffnet wurden, unter anderem von Verbrauchern, die zuvor kein Bankkonto besaßen, Beispiele für bewährte Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten erreichen, dass weniger Verbraucher vom Zugang zu Zahlungsdiensten ausgeschlossen werden, sowie das verlangte durchschnittliche Jahresentgelt für Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen.

Bij de toetsing moet ook worden nagegaan hoeveel aanbieders van basisbetaalrekeningen er zijn en hoeveel van dergelijke rekeningen zijn geopend, mede door consumenten die voorheen niet over een bankrekening beschikten, en welke voorbeelden er in de lidstaten zijn van de beste manieren om het aantal consumenten dat van toegang tot betaaldiensten wordt uitgesloten, terug te dringen, en wat de gemiddelde jaarlijkse vergoedingen zijn die voor basisbetaalrekeningen worden geheven.


Der Binnenmarkt und der Ausbau der netzgebundenen Industrien (Verkehrs-, Energie- und Internetinfrastruktur) bieten Unternehmen ebenfalls viele Möglichkeiten, sich zu entfalten, und Verbrauchern die Chance auf bessere Dienstleistungen und Produkte.

De interne markt en de verdere ontwikkeling van netwerkindustrieën (vervoer, energie en internetinfrastructuur) bieden op het gebied van betere diensten en producten tal van mogelijkheden aan bedrijven en consumenten.


Derartige rechtswidrige Praktiken können, wenn viele Verbraucher davon betroffen sind, großen Schaden bei den Verbrauchern anrichten, die Lauterkeit des Wettbewerbs beeinträchtigen und die Märkte verzerren.

Al deze illegale praktijken kunnen, als zij een grote groep consumenten treffen, aanzienlijke schade berokkenen, oneerlijke concurrentie scheppen en leiden tot verstoring van de markten.


„In den beiden vergangenen Jahren hat die Blume unter den Verbrauchern viel Popularität gewonnen.

Vooral in de afgelopen twee jaar heeft de Bloem enorm aan populariteit gewonnen bij de consumenten.


Viele Aspekte dieses Business Case sind intuitiver Natur und stehen in Bezug zu stärkerer Unternehmensbindung und Motivation der Arbeitnehmer, höherer Produktivität und besseren Beziehungen zu lokalen Gemeinschaften und relevanten Stakeholdern, wie etwa Kunden, Geschäftspartnern und Verbrauchern.

Veel voordelen zijn intuïtief en houden verband met minder personeelsverloop, beter gemotiveerde werknemers, verhoogde productiviteit, betere relaties met plaatselijke gemeenschappen en belangrijke betrokken partijen, zoals klanten, zakenpartners en consumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrauchern viele' ->

Date index: 2024-06-02
w