Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbrauchern bürgern mehr wahlmöglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

Die Vorschriften für Hypotheken müssen unbedingt verbessert werden, da so das Vertrauen im Hypothekenmarkt erheblich gestärkt wird und den Verbraucherinnen und Verbrauchern mehr Wahlmöglichkeiten zur Verfügung stehen.

Het verbeteren van de voorschriften inzake hypotheken is essentieel aangezien hierdoor het vertrouwen in de hypotheekmarkt een duw in de rug krijgt en consumenten meer keuze krijgen.


Da der elektronische Handel eine wichtige Triebkraft für Preistransparenz und Preiswettbewerb ist, bietet er den Verbrauchern mehr Wahlmöglichkeiten und größere Chancen, das beste Angebot zu finden.

E-commerce draagt in belangrijke mate bij tot prijstransparantie en prijsconcurrentie, waardoor consumenten meer keuze hebben en gemakkelijker de voordeligste aanbiedingen kunnen vinden.


- Der Binnenmarkt muss Bürgern, Verbrauchern und KMU mehr bieten: Den Erwartungen und Befürchtungen der Bürger ist in höherem Maße Rechnung zu tragen.

- meer resultaten opleveren voor burgers, consumenten en het MKB: de interne markt moet beter inspelen aan de verwachtingen en zorgen van de burgers.


2. betont, dass die Bemühungen um die Förderung des freien und fairen Wettbewerbs, z. B. durch den Ausbau des digitalen Binnenmarkts und anderer Aspekte des Dienstleistungssektors, im Interesse von Verbrauchern und KMU erfolgen sollten; weist erneut darauf hin, dass durch diese Bemühungen mehr Wahlmöglichkeiten für die Verbraucher entstehen und ein Umfeld geschaffen wird, in dem KMU und Kleinstunternehmen mehr Innovativität und Kreativität an den Tag legen können; ist der Ansicht, dass die Regulierungs- und Strafverfolgungsbehörden ...[+++]

2. benadrukt dat de inspanningen ter bevordering van eerlijke en vrije mededinging, onder meer door de ontwikkeling van de digitale interne markt, alsook andere aspecten van de dienstensector, de belangen van de consumenten en de kmo's moeten dienen; herhaalt dat deze inspanningen de consumenten meer keuze zullen bieden en een omgeving tot stand zullen brengen waarin kleine, middelgrote en micro-ondernemingen meer blijk kunnen geven van creativiteit en innovatie; is van mening dat snel optreden van de regelgevings- en handhavingsinstanties tegen misleidende en oneerlijke praktijken essentieel is voor de uitvoering van het mededingingsb ...[+++]


Die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors und offener Daten wird ein wesentlicher Motor für den Ausbau der Inhaltemärkte in Europa sein, der nicht nur neue Geschäftschancen und Arbeitsplätze schaffen, sondern den Verbrauchern auch mehr Wahlmöglichkeiten und ein besseres Preis-Leistungs-Verhältnis bieten wird.

Hergebruik van overheidsinformatie en open gegevens zullen de ontwikkeling van de Europese markten voor inhoud voortstuwen, waardoor er niet alleen nieuwe kansen voor bedrijven en nieuwe banen zullen ontstaan maar consumenten ook meer keuze en meer waar voor hun geld zullen krijgen.


In der Stellungnahme wird festgestellt, dass sich durch eine Erweiterung des Internetzugangs den Verbrauchern nicht nur mehr Wahlmöglichkeiten bieten, sondern Bewohnern entlegener Gebiet auch der Zugang zu Waren und Dienstleistungen ermöglicht wird, der ihnen andernfalls verwehrt bliebe.

Een bredere toegang tot internet verruimt, aldus het advies, het keuzeaanbod en zorgt ervoor dat de inwoners van afgelegen regio's toegang krijgen tot goederen en diensten waartoe zij anders geen toegang hebben.


Die neuen Telekommunikationsvorschriften bieten den Bürgern und Unternehmen in der EU einen besseren Verbraucherschutz und mehr Wahlmöglichkeiten, beispielsweise die Möglichkeit, innerhalb eines Tages den Festnetz- oder Mobiltelefonanbieter ohne Änderung der Rufnummer zu wechseln (siehe MEMO/11/319).

De nieuwe telecomvoorschriften verschaffen EU-burgers en -bedrijven meer consumentenbescherming en meer keuze, zoals de mogelijkheid om binnen één werkdag te veranderen van mobiele telefoonexploitant met behoud van hun telefoonnummer (zie MEMO/11/319).


Kommissionsvizepräsident und Wettbewerbskommissar Joaquín Almunia erklärte hierzu: „Der Bericht unterstreicht, dass die Anwendung der EU-Telekommunikations­vorschriften durch die nationalen Regulierungsbehörden unter Aufsicht der Kommission die Telekommunikationsmärkte für den Wettbewerb geöffnet und den Bürgern und Unternehmen in der EU mehr Wahlmöglichkeiten und niedrigere Preise gebracht hat".

Vicevoorzitter van de Europese Commissie en Europees commissaris voor Concurrentie Joaquín Almunia: "In het verslag komt duidelijk naar voren dat dankzij de toepassing van de EU-telecomvoorschriften door de nationale regelgevende instanties, onder toezicht van de Commissie, de telecommarkten concurrerend zijn geworden, met als gevolg een ruimere keuze en lagere prijzen voor particulieren en bedrijven in de EU".


Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt müssen Möglichkeiten für Handel und Unternehmen eröffnen und Verbrauchern und Bürgern mehr Wahlmöglichkeiten bieten. Gleichzeitig dürfen der Umweltschutz sowie Sozialstandards und die Rechte der Verbraucher nicht vernachlässigt werden.

Interne marktwetgeving moet de handel en het bedrijfsleven meer kansen bieden, zodat consumenten en burgers meer keuze hebben, terwijl het milieu en de sociale en consumentenrechten worden beschermd.


„Sie wollen nicht nur, dass die EU eine nachhaltige, gesicherte und wettbewerbsfähige Energieversorgung gewährleistet, sondern auch, dass sie die Rechte der Verbraucher schützt, wenn die Energiemärkte den Verbrauchern mehr Wahlmöglichkeiten bieten.

Die consumenten verwachten niet alleen dat de EU een duurzame, veilige en concurrerende energievoorziening waarborgt, maar wensen ook dat hun consumentenrechten worden beschermd naarmate de energiemarkten worden opengesteld en de consumenten meer keuzevrijheid krijgen.


w