Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Traduction de «verbraucherinnen verbrauchern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lebensmittelbetrug und Probleme bei der Qualität von Lebensmitteln führen zu Vertrauensverlusten bei Verbraucherinnen und Verbrauchern und wirken sich – von den landwirtschaftlichen Betrieben bis zum Einzelhandel – schädlich auf die gesamte Lebensmittelversorgungskette in Europa aus.

Bezorgdheid over voedselfraude en voedselkwaliteit ondermijnt het vertrouwen van consumenten en berokkent schade aan de hele voedselvoorzieningsketen in Europa, van landbouwers tot detailhandelaars.


Ziel ist eine Anhebung des Ambitionsgrads der nationalen Pläne, die Erhöhung der Investitionen und die Verbesserung der Akzeptanz bei Verbraucherinnen und Verbrauchern.

De nationale plannen moeten meer ambitie aan de dag leggen, zodat er meer wordt geïnvesteerd en het draagvlak onder de consumenten vergroot.


Die Vorschriften für Hypotheken müssen unbedingt verbessert werden, da so das Vertrauen im Hypothekenmarkt erheblich gestärkt wird und den Verbraucherinnen und Verbrauchern mehr Wahlmöglichkeiten zur Verfügung stehen.

Het verbeteren van de voorschriften inzake hypotheken is essentieel aangezien hierdoor het vertrouwen in de hypotheekmarkt een duw in de rug krijgt en consumenten meer keuze krijgen.


Außerdem haben sie so die Möglichkeit, Angebote und Preise zu vergleichen, und das Produkt mit dem für sie günstigsten Preis-Leistungs-Verhältnis auszuwählen. Europaweite Standards für die Prüfung der Kreditwürdigkeit bei der Beantragung einer Hypothek bieten den am stärksten gefährdeten Verbraucherinnen und Verbrauchern besseren Schutz vor Überschuldung.

De meest kwetsbare consumenten worden beter beschermd tegen te zware schuldenlast middels over heel Europa geldende normen voor de beoordeling van de kredietwaardigheid van hypotheekaanvragers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günther H. Oettinger, EU-Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, ergänzte: „Die Maßnahmen der Kommission zur Abschaffung der Roaming-Gebühren nutzen den europäischen Verbraucherinnen und Verbrauchern.

Günther H. Oettinger, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "De maatregelen van de Commissie tegen roamingkosten hebben resultaten opgeleverd voor de Europese consument.


In einer EU-weiten Umfrage werden die Märkte von Verbraucherinnen und Verbrauchern auf der Grundlage von vier Aspekten eingestuft: Vergleichbarkeit der Angebote, Vertrauen in die Anbieter, Probleme und Beschwerden sowie Zufriedenheit mit den Unternehmen.

In een enquête in de hele EU geeft de consument de markten een score, op basis van 4 componenten: vergelijkbaarheid van aanbiedingen, vertrouwen in bedrijven, problemen en klachten, en tevredenheid over bedrijven.


Dank des Warnsystems konnten viele Lebensmittelrisiken abgewendet werden, bevor den Verbraucherinnen und Verbrauchern Schaden entstand.

Dankzij het RASFF zijn heel wat risico's voor de voedselveiligheid afgewend vóór de consument schade werd berokkend.


Den 23 Millionen Unternehmen in der EU hat der Binnenmarkt Zugang zu 500 Millionen Verbraucherinnen und Verbrauchern verschafft. Außerdem hat er ausländische Investitionen angezogen.

Voor de 23 miljoen ondernemingen in de EU is een interne markt van 500 miljoen consumenten opengegaan en zijn er buitenlandse investeringen op gang gekomen.


Das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen soll Verbraucherinnen und Verbrauchern helfen, ihr Geld im Ausland zurückzubekommen.

De EU-procedure voor geringe vorderingen helpt consumenten om hun geld terug te krijgen van handelaren in het buitenland.


Den höchsten Zufriedenheitsgrad bei den Verbrauchern und Verbraucherinnen in Europa verzeichnet der Bereich Waren und Dienstleistungen im Zusammenhang mit Kultur.

Het meest tevreden zijn de Europese consumenten over culturele goederen en diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucherinnen verbrauchern' ->

Date index: 2024-07-28
w