Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbrauchern mitgeteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollten ferner dafür Sorge tragen, dass den Verbrauchern alle damit verbundenen Gebühren in transparenter Weise mitgeteilt werden.

Die lidstaten moeten er tevens voor zorgen dat eventuele daarmee samenhangende vergoedingen op transparante wijze aan de consument worden meegedeeld.


Um mit allen geeigneten Mitteln ein hohes Maß an Transparenz zu schaffen, sorgt die Kommission dafür, dass die ihr zugeleiteten Informationen über die einzelstaatlichen Vorschriften auch den Verbrauchern und den Versicherungsvermittlern mitgeteilt werden.

Teneinde met alle passende middelen een hoge mate van transparantie te bereiken, zorgt de Commissie ervoor dat informatie over de nationale bepalingen waarvan zij in kennis wordt gesteld, tevens aan de consumenten en verzekeringstussenpersonen wordt meegedeeld.


3. Um mit allen geeigneten Mitteln ein hohes Maß an Transparenz zu schaffen, sorgt die EIOPA dafür, dass die ihr zugeleiteten Informationen über die einzelstaatlichen Vorschriften auch den Verbrauchern, den Versicherungsvermittlern und den Versicherungsunternehmen mitgeteilt werden.

3. Teneinde met alle passende middelen een hoge mate van transparantie te bereiken, zorgt de EAVB ervoor dat informatie over de nationale bepalingen waarvan zij in kennis wordt gesteld, tevens aan de consumenten, de verzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen wordt meegedeeld.


Die Mitgliedstaaten sollten ferner dafür Sorge tragen, dass den Verbrauchern Informationen über alle damit verbundenen Entgelte in transparenter Weise mitgeteilt werden.

Die lidstaten moeten er tevens voor zorgen dat informatie over eventuele daarmee samenhangende vergoedingen op transparante wijze aan de consument wordt meegedeeld.


Das heute angenommene Dokument wird die Bedingungen für die Planung eines klaren Rahmens für Informationen über verschreibungspflichtige Medikamente bestimmen, die Verbrauchern mitgeteilt werden.

Met het vandaag goedgekeurde document scheppen we de voorwaarden voor een duidelijk kader voor informatie over receptplichtige geneesmiddelen aan consumenten, zodat consumenten beter overwogen keuzes kunnen maken. Bovendien zal dit document ervoor zorgen dat rechtstreekse consumentenreclame voor receptplichtige geneesmiddelen verboden blijft.


Schließlich antwortet der Gerichtshof, dass es Sache der nationalen Gerichte ist, die Informationen, die den Verbrauchern, auf die diese Praktiken abzielen, mitgeteilt werden, unter Berücksichtigung ihrer Klarheit und Verständlichkeit zu beurteilen.

Het Hof verklaart ten slotte dat de nationale rechterlijke instanties bij de beoordeling van de informatie die wordt verstrekt aan de consument op wie deze praktijken zijn gericht, rekening moeten houden met de vraag in hoeverre deze informatie duidelijk en begrijpelijk is.


Es ist interessant, dass wir auch über die Tatsache gesprochen haben, dass Verbrauchern mitgeteilt werden muss, wenn es zu einer unbefugten Nutzung persönlicher Daten auf den elektronischen Kommunikations-Netzwerken kommt.

Het is interessant dat we ook hebben gesproken over het feit dat consumenten moeten worden geïnformeerd in geval van een inbreuk in verband met persoonsgegevens op elektronische communicatienetwerken.


Diese jüngsten Forschungsergebnisse sollten Allgemeinmedizinern, Ernährungswissenschaftlern und den Verbrauchern mitgeteilt werden.

Huisartsen, voedingsdeskundigen en consumenten moeten op de hoogte worden gebracht van deze recente onderzoeksresultaten.


Der Text der Empfehlung, der genau angibt, welche allgemeinen und individuellen Informationen den Verbrauchern mitgeteilt werden müssen, kann auf der Website Europa abgerufen werden unter:

De tekst van de aanbeveling, die alle details bevat over de algemene voorlichting en de op de persoonlijke situatie toegesneden voorlichting die moet worden verschaft, is te vinden op de Europa website:


Um mit allen geeigneten Mitteln ein hohes Maß an Transparenz zu schaffen, sorgt die Kommission dafür, dass die ihr zugeleiteten Informationen über die einzelstaatlichen Vorschriften auch den Verbrauchern und den Versicherungsvermittlern mitgeteilt werden.

Teneinde met alle passende middelen een hoge mate van transparantie te bereiken, zorgt de Commissie ervoor dat informatie over de nationale bepalingen waarvan zij in kennis wordt gesteld, tevens aan de consumenten en de verzekeringstussenpersonen wordt meegedeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrauchern mitgeteilt werden' ->

Date index: 2023-11-26
w