Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Traduction de «verbrauchern größtmöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gibt Verbrauchern die Möglichkeit, diese Dienstleistungen mit der größtmöglichen Sicherheit im EU-Binnenmarkt zu erwerben.

Daardoor kunnen consumenten deze diensten met een maximaal aantal waarborgen aankopen op de interne markt van de EU.


Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Wir bringen den EU-Binnenmarkt auf den neuesten Stand der digitalen Welt und geben den Verbrauchern dieselben Möglichkeiten, aus der größtmöglichen Angebotspalette zu wählen, egal ob sie in einem anderen Land persönlich in ein Ladengeschäft gehen oder in einem anderen Land online einkaufen.

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, voegde hieraan toe: "Ook de digitale wereld valt nu onder de eengemaakte EU-markt: de consumenten krijgen toegang tot het breedst mogelijke aanbod, niet alleen als zij in een ander land naar een winkel gaan, maar ook als zij winkelen.


25. betont, dass die Bereitstellung von Informationen über Sammelklagen eine wichtige Rolle bei der Zugänglichkeit und der Wirksamkeit des Verfahrens spielt, denn die Verbraucher müssen sich bewusst sein, dass sie Opfer der gleichen gesetzwidrigen Praxis geworden sind und dass eine Sammelklage – gegebenenfalls auch in einem anderen Mitgliedstaat – eingereicht wird; unterstreicht die maßgebliche Rolle, die die Verbraucherverbände und das Europäische Netz der Verbraucherzentren (ECC-Net) spielen können, um einer größtmöglichen Zahl von Bürgern, insbesondere den besonders schutzbedürftigen Verbrauchern ...[+++]

25. wijst erop dat de verstrekking van informatie over collectieve rechtsvorderingen van groot belang is voor de toegankelijkheid en effectiviteit van de procedure, omdat consumenten ervan op de hoogte moeten zijn dat zij het slachtoffer zijn geworden van dezelfde illegale praktijk en dat er een collectieve rechtszaak is aangespannen, ook indien dit in een andere lidstaat het geval is; wijst in dit opzicht op de bepalende rol die consumentenorganisaties en de Europese centra voor de consument (ECC-Net) kunnen spelen om dergelijke informatie aan zoveel mogelijk mensen te verstrekken, met name aan de kwetsbaarste consumenten


Um den größtmöglichen Zugang zu Basiskonten zu garantieren, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Verbrauchern aus Gründen ihrer Finanzlage, wie z. B. Arbeitslosigkeit oder Privatinsolvenz, der Zugang zu einem solchen Konto nicht verwehrt wird.

Om voor de breedst mogelijke toegang tot elementaire betaalrekeningen te zorgen, moeten de lidstaten er zorg voor dragen dat consumenten toegang tot een dergelijke rekening hebben ongeacht hun financiële omstandigheden zoals werkloosheid of persoonlijk faillissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den größtmöglichen Zugang zu Basiskonten zu garantieren, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Verbrauchern aus Gründen ihrer Finanzlage, wie z.

Om voor de breedst mogelijke toegang tot elementaire betaalrekeningen te zorgen, moeten de lidstaten er zorg voor dragen dat consumenten toegang tot een dergelijke rekening hebben ongeacht hun financiële omstandigheden zoals werkloosheid of persoonlijk faillissement.


"Die europäische Kommission möchte Verbrauchern und Unternehmen helfen, den größtmöglichen Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen.

"De Europese Commissie wil consumenten en ondernemingen helpen om de eengemaakte markt optimaal te benutten.


Gleichermaßen haben die Wirtschaftsteilnehmer ein Interesse daran, auf einen sicheren Rechtsrahmen zurückgreifen zu können und größtmöglichen Nutzen aus einem Binnenmarkt von nahezu 500 Millionen Verbrauchern zu ziehen.

Ook is het belangrijk dat economische actoren rechtszekerheid hebben en dat ze optimaal kunnen profiteren van een interne markt met meer dan vijfhonderd miljoen consumenten.


18. stellt fest, dass die Fernsehübertragung von Sportveranstaltungen immer mehr auf verschlüsselten und Pay-TV-Sendern erfolgt und dass diese Wettbewerbe daher für zahlreiche Verbraucher unzugänglich werden; fordert, dass der Zugang einer größtmöglichen Anzahl von Verbrauchern zu Fußballgroßereignissen durch kostenlose Fernsehübertragung gewährleistet wird; unterstützt den Grundsatz des kollektiven Verkaufs der Fernsehübertragungsrechte, um eine gerechte Umverteilung dieser wichtigen Finanzressource zu gewährleisten;

18. wijst erop dat de uitzending van sportcompetities op televisie in toenemende mate plaatsvindt via gecodeerde en prepaid kanalen, en dat dergelijke competities op die manier ontoegankelijk worden voor een aantal consumenten; verzoekt om gegarandeerde toegang tot belangrijke voetbalevenementen door middel van kosteloze televisie-uitzending voor een zo groot mogelijk aantal consumenten; ondersteunt het principe van collectieve verkoop van televisie-uitzendrechten, teneinde een rechtvaardige herverdeling van deze belangrijke financiële middelen te waarborgen;


Ist die Kommission in Anbetracht der jüngsten Anhörung über digitalen Rundfunk davon überzeugt, daß sie genug unternimmt, um sicherzustellen, daß die Verbreitung digitaler Rundfunkdienste in den Mitgliedstaaten den europäischen Herstellern, Rundfunksendern und Verbrauchern größtmöglichen Nutzen bringt?

Is de Commissie, in het licht van de recente hoorzitting over digitale radio, ervan overtuigd dat zij genoeg doet om ervoor te zorgen dat het Europese bedrijfsleven, omroeporganisaties en consumenten maximaal profijt trekken van de ontwikkeling van digitale radiodiensten in de lidstaten?


Ist die Kommission in Anbetracht der jüngsten Anhörung über digitalen Rundfunk davon überzeugt, daß sie genug unternimmt, um sicherzustellen, daß die Verbreitung digitaler Rundfunkdienste in den Mitgliedstaaten den europäischen Herstellern, Rundfunksendern und Verbrauchern größtmöglichen Nutzen bringt?

Is de Commissie, in het licht van de recente hoorzitting over digitale radio, ervan overtuigd dat zij genoeg doet om ervoor te zorgen dat het Europese bedrijfsleven, omroeporganisaties en consumenten maximaal profijt trekken van de ontwikkeling van digitale radiodiensten in de lidstaten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrauchern größtmöglichen' ->

Date index: 2023-05-20
w