Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern
Gleichermaßen

Traduction de «verbrauchern gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers


Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen müssen der Angebots- und der Nachfrageseite gleichermaßen Rechnung tragen und die Interessen sowohl von Unternehmen als auch von Verbrauchern berücksichtigen.

Een dergelijke actie moet zowel op de vraag- als op de aanbodzijde zijn gericht en rekening houden met de belangen van ondernemingen en consumenten.


In der EU bestehen gute Voraussetzungen dafür, die Handels- und Investitionspolitik auf dieses Ziel auszurichten, wodurch Unternehmen, Verbrauchern und Arbeitnehmern gleichermaßen gedient wäre.

De EU bevindt zich in een goede positie om met het handels- en investeringsbeleid bij te dragen aan deze doelstelling, wat ten goede komt aan het bedrijfsleven, de consumenten en de werknemers.


Die in den Mitgliedstaaten bestehenden unterschiedlichen Systeme bereiten Probleme und sorgen bei Händlern und Verbrauchern gleichermaßen für Verwirrung, insbesondere wenn sie Waren und Dienstleistungen grenzüberschreitend im Internet verkaufen oder kaufen.

De verschillende regelingen in de lidstaten leiden tot problemen en verwarring, niet alleen bij de handelaren maar ook bij de consumenten, met name bij de grensoverschrijdende aankoop of verkoop van goederen en diensten via het internet.


59. begrüßt die Einrichtung von Behörden für traditionelle und ökologische Produkte auf der Ebene der Mitgliedstaaten; hält es für notwendig, dass jeder Mitgliedstaat über öffentliche oder private Einrichtungen verfügt, die von Erzeugern und Verbrauchern gleichermaßen anerkannt werden und der Förderung und Validierung der ökologischen und hochwertigen Produktion in ihrem Land dienen;

59. verwelkomt de oprichting van bureaus voor traditionele en biologische producten op het niveau van de lidstaten; meent dat elke lidstaat zou moeten beschikken over publieke of particuliere organen die door zowel producenten als consumenten worden erkend als zijnde de organen voor de bevordering van en controle op lokale biologische en kwaliteitsproductie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. begrüßt die Einrichtung von Behörden für traditionelle und ökologische Produkte auf der Ebene der Mitgliedstaaten; hält es für notwendig, dass jeder Mitgliedstaat über öffentliche oder private Einrichtungen verfügt, die von Erzeugern und Verbrauchern gleichermaßen anerkannt werden und der Förderung und Validierung der ökologischen und hochwertigen Produktion in ihrem Land dienen;

60. verwelkomt de oprichting van bureaus voor traditionele en biologische producten op het niveau van de lidstaten; meent dat elke lidstaat zou moeten beschikken over publieke of particuliere organen die door zowel producenten als consumenten worden erkend als zijnde de organen voor de bevordering van en controle op lokale biologische en kwaliteitsproductie;


Gleichermaßen sollten die den Verbrauchern zur Verfügung stehenden gerichtlichen und außergerichtlichen Rechtsbehelfe anhand der Einschätzung der Verbraucher gemessen und harte Daten über die Fälle erhoben werden.

Eveneens moet de afhandeling van consumentenklachten (bij de rechter en via alternatieve geschillenbeslechting) worden gemeten op basis van de perceptie van consumenten en van harde gegevens over de voorgelegde zaken.


Der Binnenmarkt kommt Verbrauchern und Unternehmen gleichermaßen zugute.

De interne markt is voordelig voor de consumenten en de ondernemingen.


In diesem Weißbuch wird ein geeignetes Maßnahmenpaket vorgestellt, um Wettbewerb und Effizienz auf den EU-Hypothekarkreditmärkten zu steigern, was Verbrauchern, Hypothekarkreditgebern und Anlegern gleichermaßen zugute kommen wird.

In dit witboek wordt gepleit voor een pakket evenredige maatregelen om de EU-markten voor hypothecair krediet concurrerender en efficiënter te maken, hetgeen zowel consumenten, hypothecaire kredietverstrekkers als beleggers ten goede zal komen.


Wichtigste Herausforderung für die kommenden Jahre wird die sein, sicherzustellen, dass der beträchtliche Bestand an Maßnahmen legislativer Natur und an behördlichen Regelungen und Verwaltungsbestimmungen wirksam umgesetzt werden und zu einer effizienten Zusammenarbeit in der Praxis führen, was Verbrauchern und ehrlichen Gewerbetreibenden gleichermaßen zugute kommt.

De belangrijkste uitdaging voor de komende jaren zal zijn ervoor te zorgen dat de talrijke juridische, institutionele en administratieve maatregelen die al genomen zijn, ook daadwerkelijk worden uitgevoerd en zullen leiden tot doeltreffende samenwerking in het veld, die ten goede komt aan de consumenten en de ondernemingen die zich aan de spelregels houden.


Die Lösung könne darin bestehen, eine für alle audiovisuellen Medien geltende einheitliche europäische Bewertungsnorm auszuarbeiten, die Verbrauchern und Anbietern gleichermaßen zugute käme und sich deshalb positiv auf Produktion und Möglichkeiten der Verbreitung europäischer audiovisueller Werke auswirken würde.

De oplossing kon erin bestaan een uniforme Europese norm voor rating van alle audiovisuele media op te stellen die zowel voor de consumenten als voor de leveranciers van nut zou zijn en derhalve de productie en circulatie van Europese audiovisuele werken positief zou beïnvloeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrauchern gleichermaßen' ->

Date index: 2023-07-09
w