Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kuehlung unter Verbrauch des Kaeltemittels

Traduction de «verbraucher wird unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn

mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt


Kuehlung unter Verbrauch des Kaeltemittels

koeling met verbruik van het koelmiddel


Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird

het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Lage der Verbraucher wird unter anderem daran gemessen, wie groß ihr Vertrauen in Behörden, Händler und Verbraucherorganisationen, in die Produktsicherheit sowie in die Effektivität der Streitbeilegung und der Abwicklung von Beschwerden ist.

Consumentenvoorwaarden worden gemeten aan de hand van bijvoorbeeld consumentenvertrouwen in autoriteiten, detailhandelaren en consumentenorganisaties, productveiligheid, doeltreffendheid van geschillenbeslechting en tevredenheid over klachtenbehandeling.


Widerspricht der Verbraucher einer solchen automatischen Vertragsverlängerung nicht, so wird der Vertrag zu einem unbefristeten Vertrag, der vom Verbraucher jederzeit unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von einem Monat ohne Kosten außer denen, die für die Bereitstellung der Dienste während der Kündigungsfrist anfallen, gekündigt werden kann.

Indien de consument geen bezwaar maakt tegen een dergelijke automatische overdracht, wordt het contract beschouwd als een permanent roulerend contract dat door de consument te allen tijde met één maand opzegtermijn kosteloos, uitgezonderd de kosten voor de dienstverlening gedurende de opzegtermijn, kan worden opgezegd.


Durch eine Aufteilung der Lebensmittelversorgungskette in fünf Abschnitte (landwirtschaftliche Erzeugung, Management und Lagerung, Verarbeitung, Vertrieb und Verbrauch) wird deutlich, wie verschiedene Verhaltensweisen in jedem dieser Bereiche dazu führen, dass vollkommen genusstaugliche Lebensmittel aussortiert werden: von Verlusten bei der Ernte und Lagerung über den Transport unter unsicheren Bedingungen und Fehler bei der Verpackung bis hin zu schlechten Angewohnheiten der Endverbraucher ...[+++]

Als we de keten onderverdelen in vijf verschillende sectoren (agrarische productie, verwerking en opslag, behandeling, distributie en consumptie), valt op hoe verschillende activiteiten op elk van deze vijf niveaus leiden tot verspilling van voedsel dat nog uitstekend geschikt is voor consumptie: Van verlies bij de oogst en bij de opslag, via transport onder slecht gegarandeerde omstandigheden en fouten bij de verpakking, tot aan slechte gewoonten van de eindconsument bij de aanschaf en het gebruik van voedingsmiddelen.


Die andere Studie wird (durch Verhaltensanalysen) untersuchen, unter welchen Umständen sich die Bereitschaft der Verbraucherinnen und Verbraucher, Vertragsbedingungen zu lesen, sowie die Fähigkeit, diese Bedingungen auch zu verstehen, erhöhen.

De tweede studie zal (met gedragstesten) verschillende omstandigheden onderzoeken die de bereidheid van de consument om de voorwaarden van de contracten te lezen, en hun begripsvermogen ervan, te verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird unter Verstoß gegen Artikel 5 Absatz 5 und Anhang I Nummer 29 der Richtlinie 2005/29/EG ein unbestelltes Produkt geliefert, so braucht der Verbraucher hierfür keinerlei Gegenleistung zu erbringen.

Consumenten zijn niet verplicht enige vergoeding te betalen in gevallen van ongevraagde levering van een product zoals verboden door artikel 5, lid 5, en punt 29 van bijlage I van Richtlijn 2005/29/EC.


(a) technische und wissenschaftliche Zeitschriften aus dem Gesundheitsbereich oder für das allgemeine Publikum bestimmte Zeitschriften mit hauptsächlich gesundheitsbezogenem Inhalt, Broschüren, Informationsblätter und anderes gedrucktes Informationsmaterial, ausgenommen Material, das unaufgefordert aktiv an die breite Öffentlichkeit oder Angehörige der breiten Öffentlichkeit verteilt wird; unter gesundheitsbezogenen Publikationen sind Veröffentlichungen zu verstehen, die von einem Mitgliedstaat als solche zertifiziert wurden, sodass der ...[+++]

(a) technische en wetenschappelijke tijdschriften over gezondheid of voor het grote publiek bestemde tijdschriften waarvan de inhoud hoofdzakelijk gewijd is aan gezondheidsthema's, brochures, informatiebladen en ander gedrukt informatiemateriaal, met uitzondering van ongewenst materiaal dat actief onder het publiek in het algemeen of onder particulieren wordt verspreid; onder gezondheidspublicaties wordt verstaan publicaties die als dusdanig door een lidstaat gecertificeerd zijn, en wel op zodanige wijze dat de consument bij het leze ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Beilegung von Verbraucherstreitigkeiten im Bereich der Energie nicht ausreichend von der Gesetzgebung abgedeckt wird; unter Hinweis darauf, dass an der Beilegung solcher Streitigkeiten eine Reihe verschiedener Behörden beteiligt ist und die Verbraucher nicht wissen, an wen sie sich wenden sollen,

H. overwegende dat er geen afdoende wetgeving is voor het beslechten van consumentengeschillen op energiegebied en overwegende dat bij het beslechten van zulke geschillen een aantal verschillende autoriteiten is betrokken en consumenten niet weten tot wie ze zich moeten wenden,


Derzeit wird auf dem EU-Markt Fleisch mit unterschiedlichen Eigenschaften unter der Bezeichnung „Kalbfleisch“ verkauft, ohne dass die Verbraucher immer korrekt darüber informiert werden, was sie kaufen.

Wie momenteel kalfsvlees koopt op de markt van de Gemeenschap, koopt vlees waarvan de kenmerken sterk kunnen verschillen, zonder dat de consument correcte informatie krijgt over wat hij of zij nu eigenlijk koopt.


Dabei sollen die Interessen der EU-Erzeuger und -verbraucher gewahrt bleiben. Im wesentlichen wird folgendes vorgeschlagen: Das derzeitige Zollkontingent in Höhe von 2,2 Mio. Tonnen und einem Zollsatz von 75 ECU/t wird aufrechterhalten; unter Berücksichtigung der Erweiterung der EU wird ein weiteres autonomes Zollkontingent in Höhe von 353 000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 Ecu/t eröffnet; die derzeitige Einfuhrlizenzregelung entfällt und wird durch eine Regelung erse ...[+++]

In het kort komt het voorstel hierop neer : het tariefcontingent wordt gehandhaafd op het huidige niveau van 2,2 miljoen ton, met hetzelfde douanerecht van 75 ecu/ton; er wordt een autonoom tariefcontingent van 353.000 ton geopend met een douanerecht van 300 ecu/ton, in verband met de uitbreiding van de EU; de huidige regeling betreffende invoervergunningen wordt afgeschaft en vervangen door een regeling die duidelijk in overeenstemming is met de regels van de WTO; aan alle landen die een wezenlijk belang hebben bij de levering van bananen wordt een aa ...[+++]


Der Verbraucher wird angemessen beteiligt, denn er findet in absehbarer Zeit einen gesunden Wirtschaftszweig mit einer wettbewerbsfähigen Angebotsstruktur; für die Dauer der Vereinbarung behält er trotz Kapazitätsabbau eine Auswahl und profitiert von der weiterhin gegebenen Konkurrenz unter den Teilnehmern. Die Vereinbarung betrifft nur den Abbau von Überkapazitäten, und sie ist zeitlich begrenzt.

De gebruiker heeft een billijk aandeel in deze verbetering, omdat hij zich op termijn gesteld ziet tegenover een gesaneerde sector en een concurrerende aanbodstructuur, zonder dat, voor de duur van de overeenkomst en ondanks de gevolgen van de capaciteitsverminderingen, afbreuk wordt gedaan aan zijn keuzevrijheid of aan zijn voordeel bij de mededinging die tussen de deelnemende ondernemingen blijft bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher wird unter' ->

Date index: 2024-05-05
w