Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher weiterhin unklar bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Kompromiss nicht angenommen wird, gibt es keinen besonderen Status für aus Kartoffeln oder Getreide produzierten Wodka, so dass für die Verbraucher weiterhin unklar bleibt, was sie erhalten, wenn sie Wodka kaufen.

Als het compromis het niet haalt, komt er geen speciale plaats voor wodka op basis van aardappelen of granen en zal het onduidelijk blijven voor de consumenten wat ze krijgen als ze wodka kopen.


9. unterstreicht die Notwendigkeit, das Portfolio der Fremdenverkehrsdienstleistungen in Europa zu diversifizieren, und betont die Saisonbereinigung als Faktor für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourismusbranche; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Förderung der EU als Fremdenverkehrsziel, betont jedoch zugleich die Rolle der örtlichen Behörden; fordert eine europäische Kommunikationsstrategie sowie eine Kampagne in der EU und auch weltweit, damit Europa mit seinem reichen natürlichen, kulturellen, historischen und ethnischen Erbe weiterhin das wichtigste Reiseziel bleibt; ist der ...[+++]

9. beklemtoont de noodzaak om het aanbod van toeristische diensten in Europa te diversifiëren, en benadrukt dat seizoensgebonden aanpassing een bepalende factor is voor het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector; pleit voor meer samenwerking tussen de lidstaten bij de bevordering van de EU als toeristische bestemming, maar onderstreept tevens de rol van de lokale overheden; verzoekt om een Europese communicatiestrategie en een campagne binnen de EU en op mondiaal vlak om te bereiken dat Europa met zijn rijke natuur ...[+++]


Weiterhin bleibt unklar, wofür die Milliarden Euro an Beitrittshilfen verwendet wurden, die an die Türkei gezahlt wurden.

Verder blijft onduidelijk waaraan de miljarden euro's pretoetredingssteun zijn besteed die aan Turkije zijn betaald.


Verbraucher und Geschäftsreisende werden auch weiterhin vor unerwartet hohen Rechnungen für ihren Datenverkehr über Mobilfunknetze („Rechnungsschock“) geschützt, weil der monatliche Rechnungsbetrag für Datendienste auf 50 EUR begrenzt bleibt, sofern der Kunde nicht ausdrücklich einer anderen Regelung zugestimmt hat.

Consumenten en zakenreizigers zullen verder bescherming blijven krijgen tegen onverwacht hoge facturen bij het downloaden van gegevens over mobiele netwerken, omdat de maandelijkse factuur beperkt is tot 50 euro tenzij de consument uitdrukkelijk heeft aangegeven iets anders te willen.


Aber eine Frage bleibt weiterhin offen: Es ist unklar, ob diese vorgeschlagene Verordnung den Verwaltungsaufwand sowohl für den Zoll als auch für die Exporteure verringern würde.

Maar één vraag blijft nog onopgelost: in hoeverre zal de voorgestelde verordening effectief leiden tot een vermindering van de administratieve rompslomp voor zowel douanediensten als exporteurs?


Der Text bleibt unklar und kann weiterhin unterschiedlich ausgelegt werden.

De tekst blijft onduidelijk en voor meerdere interpretaties vatbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher weiterhin unklar bleibt' ->

Date index: 2025-01-13
w