Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafea
EAHC
Erziehung der Verbraucher
Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher
Organisation für die Verteidigung der Verbraucher
Pro-Kopf-Verbrauch
ProKopf-Verbrauch
Unterrichtung der Verbraucher
Verbrauch
Verbrauch je Einwohner
Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung
Verbraucher
Verbraucheraufklärung
Verbraucherberatung
Verbraucherinformation

Traduction de «verbraucher tagtäglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]

verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]


Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]

consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]


ProKopf-Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung

verbruik per hoofd


Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit und Lebensmittel | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]

Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid en voeding | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]


Grünbuch Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt

Groenboek De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt




repräsentative Organisation zur Verteidigung der Verbraucher

representatieve organisatie ter verdediging van de verbruikers


Organisation für die Verteidigung der Verbraucher

organisatie ter verdediging van de gebruikers


absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs

absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tagtäglich sind bestimmte Gruppen — insbesondere KMU und Verbraucher — mit den negativen Auswirkungen des Wettbewerbs konfrontiert: die Geschäftspraktiken großer Handelskonzerne, die in Folge aggressiver Verhandlungsgebaren kleinere Unternehmen zerstören und das Angebot für die Verbraucher einschränken; unklare Formeln der Preisbildung, z. B. bei Energie sowie Kraft- und Brennstoffen, die sich negativ auf Unternehmen und Verbraucher auswirken; fortgesetzte Dumpingpraktiken, insbesondere im Handel und im Transportsektor — das alles sind Probleme, die von den NWB und der Komm ...[+++]

Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevoegde nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie moeten dan ook voortd ...[+++]


„Die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ist eine tagtägliche Herausforderung für Frauen und Männer in ganz Europa“, sagte Vĕra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung.

"Werk en gezinsleven in evenwicht houden is een dagelijkse uitdaging voor vrouwen en mannen in heel Europa", aldus Vĕra Jourová, Europees commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid".


Die Verbraucher sehen sich tagtäglich einem Cocktail aus chemischen Substanzen ausgesetzt, die bekanntermaßen krebserregend sind und das Hormonsystem stören; dazu zählen beispielsweise die Parabene, die in fast allen Kosmetika, Cremes und Shampoos als Konservierungsmittel zum Einsatz kommen.

Consumenten worden dagelijks blootgesteld aan een cocktail van chemicaliën waarvan we weten dat ze kanker veroorzaken en het hormoonstelsel verstoren, zoals parabenen, die in bijna alle cosmetica, crèmes en shampoos als conserveermiddel worden gebruikt.


5. fordert die Kommission und sämtliche Akteure nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Wettbewerbspolitik eine wichtige Rolle bei einem ganzheitlichen Ansatz zur Wiederbelebung des Binnenmarkts spielt, indem die Prioritäten der Bürger, der Verbraucher und der KMU in das Zentrum der Beschlussfassung gerückt werden und gegen die frustrierenden Erfahrungen, die sie tagtäglich machen, angegangen wird;

5. verzoekt de Commissie en alle belanghebbenden om het mededingingsbeleid in te bedden in een holistische strategie ter versterking van de interne markt, door bij de besluitvorming te focussen op de prioriteiten van burgers, consumenten en kmo's en door hun dagelijkse frustraties ernstig te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verbraucher sind tagtäglich regelrechten Cocktails chemischer Stoffe ausgesetzt, die krebserregend sind oder das Hormonsystem beeinträchtigen. Dazu gehören Parabene, die in fast allen Kosmetika, Cremes und Shampoos als Konservierungsstoffe eingesetzt werden.

Consumenten worden dagelijks geconfronteerd met cocktails van chemicaliën waarvan bekend is dat ze kanker veroorzaken en het hormonale systeem verstoren, zoals parabenen, die als conserveringsmiddelen worden gebruikt in vrijwel alle cosmetica, crèmes en shampoos.


Mehrere interessierte Parteien behaupteten, in der vorläufigen Verordnung seien die Auswirkungen auf die Verbraucher, die tagtäglich PET-Harze enthaltende Waren kaufen würden, nicht richtig gewürdigt worden.

Verscheidene belanghebbenden voerden aan dat in de voorlopige verordening het effect op de consumenten die dagelijks petharsen bevattende producten kopen, onvoldoende aan bod is gekomen.


Wenn wir das Vertrauen der Bürger zurückgewinnen wollen, brauchen wir Garantien für diese Bereiche, denn bei diesen Alltagsfragen geht es um die Bedingungen, denen die Verbraucher tagtäglich gegenüber stehen und mit denen wir uns auf europäischer Ebene befassen müssen.

Op dat gebied moeten er garanties zijn, willen we het vertrouwen van de burgers terugwinnen, want dit zijn dagelijkse kwesties, die betrekking hebben op de dagelijkse situatie van de consumenten, en daar moeten wij op EU-niveau iets aan doen.


Wenn wir an Verbraucher liefern, müssen wir ihre Erwartungen besser erfüllen und die Probleme besser verstehen, vor denen sie tagtäglich stehen.

Als we aan de consumentenwensen willen voldoen, dan moeten we beter voldoen aan hun verwachtingen en meer begrip hebben voor de problemen waarmee zij in hun dagelijks leven te kampen hebben.


(5) Artikel 109l Absatz 4 Satz 3 des Vertrags, wonach der Rat aufgrund eines einstimmigen Beschlusses der teilnehmenden Mitgliedstaaten alle sonstigen Maßnahmen, die für die rasche Einführung der einheitlichen Währung erforderlich sind, treffen kann, steht als Rechtsgrundlage erst zur Verfügung, wenn nach Artikel 109j Absatz 4 des Vertrags bestätigt worden ist, welche Mitgliedstaaten die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfuellen. Daher muß Artikel 235 des Vertrags als Rechtsgrundlage für den Erlaß der Vorschriften in Anspruch genommen werden, die aus Gründen der Rechtssicherheit dringend erforderlich sind. Diese Verordnung sowie die obengenannte Verordnung des Rates über die Einführung des Euro werde ...[+++]

(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalingen ten aanzien waarvan dringend behoefte bestaat aan rechtszekerheid; dat derhalve de onderhavige verordening en de verordening over de invoering van de euro tezamen het rechtskader voor de euro vormen, waarv ...[+++]


Da die europäischen Verbraucher tagtäglich mit Problemen konfrontiert werden, die länderübergreifender Natur sind, können die hier gewonnenen Erfahrungen anderen Wirtschaftsregionen zugute kommen.

De ervaringen met het grensoverschrijdende karakter van de problemen die de Europese consumenten dagelijks ondervinden, kunnen andere regio's van de wereld tot voorbeeld strekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher tagtäglich' ->

Date index: 2022-12-23
w