Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbraucher stärker ihrer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
freiwillige Beiträge von privaten Haushalten in ihrer Eigenschaft als Verbraucher

vrijwillige bijdragen der gezinnen,in hun hoedanigheid van consument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verbraucher werden sich des wirtschaftlichen Werts ihrer personenbezogenen Daten im Sinne der Artikel 7 und 8 der Grundrechte-Charta und nach Maßgabe gegenwärtigen und künftigen EU-Rechts stärker bewusst sein.

Het zal consumenten bewuster maken van de economische waarde van hun persoonsgegevens overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het Handvest en de huidige en toekomstige EU-wetgeving.


W. in der Erwägung, dass angesichts der aktuellen Rezession eine entschlossene und einheitliche Rechtsdurchsetzung um so bedeutsamer ist, als die Verbraucher in der Krise stärker gefährdet sind, häufigere Rechtsverstöße zusätzliche Nachteile für die Verbraucher mit sich bringen können und die Durchsetzungsbehörden möglicherweise nicht über ausreichende Ressourcen verfügen, so dass sie ihre Prioritäten sorgfältig planen und die Wirkung ihrer Durchsetzungsmaßnahmen maximieren müssen,

W. overwegende dat krachtige en consequente handhaving, gezien de huidige economische neergang, des te belangrijker is daar de consument ten gevolge van de crisis kwetsbaarder is geworden, en daar lage nalevingsniveau's aanleiding kunnen zijn tot aanvullende schade voor de consument, terwijl handhavingsinstanties wellicht geconfronteerd worden met grotere druk op de middelen, hun prioriteiten zorgvuldig moeten bepalen en het effect van hun werkzaamheden zo hoog mogelijk moeten opvoeren,


W. in der Erwägung, dass angesichts der aktuellen Rezession eine entschlossene und einheitliche Rechtsdurchsetzung um so bedeutsamer ist, als die Verbraucher in der Krise stärker gefährdet sind, häufigere Rechtsverstöße zusätzliche Nachteile für die Verbraucher mit sich bringen können und die Durchsetzungsbehörden möglicherweise nicht über ausreichende Ressourcen verfügen, so dass sie ihre Prioritäten sorgfältig planen und die Wirkung ihrer Durchsetzungsmaßnahmen maximieren müssen,

W. overwegende dat krachtige en consequente handhaving, gezien de huidige economische neergang, des te belangrijker is daar de consument ten gevolge van de crisis kwetsbaarder is geworden, en daar lage nalevingsniveau’s aanleiding kunnen zijn tot aanvullende schade voor de consument, terwijl handhavingsinstanties wellicht geconfronteerd worden met grotere druk op de middelen , hun prioriteiten zorgvuldig moeten bepalen en het effect van hun werkzaamheden zo hoog mogelijk moeten opvoeren,


In der vor kurzem verabschiedeten Stellungnahme "Konzertierte und nachhaltige Maßnahmen zur Bewältigung der Probleme der europäischen Automobilindustrie und zur Förderung ihrer Verankerung in den Regionen" betont der bretonische Ministerpräsident und Leiter der AdR-Intergruppe Automobil, Jean-Yves Le Drian, dass ausreichende Mittel für Forschung, Entwicklung und Innovation und die Förderung umweltfreundlicher Technologien und der Arbeitnehmerausbildung bereitgestellt werden müssen. Außerdem sollen die Autobauer den technischen Wandel schneller vollziehen und ihr Angebot stärker auf die Verbraucher ...[+++]

In het onlangs goedgekeurde advies van het Comité "Eensgezinde en duurzame maatregelen om de problemen in de Europese autosector aan te pakken en haar regionale verankering te versterken", opgesteld door Jean-Yves Le Drian (voorzitter van de regioraad van Bretagne), die de interregionale groep Automobielsector van het Comité van de Regio's voorzit, wordt er speciaal op gewezen dat overheden voor onderzoek, ontwikkeling, innovatie, schone technologieën en bijscholing van werknemers structureel voldoende middelen dienen vrij te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-Forschungsarbeiten zu sauberen Technologien und Industrieprozessen haben bereits zur starken Verringerung des Energieverbrauchs, zur Lösung von Problemen der Abfallentsorgung und dazu einen Beitrag geliefert, dass Erzeuger und Verbraucher stärker ihrer Verantwortung nachkommen.

Het EU-onderzoek naar schone technologieën en industriële processen heeft er al toe bijgedragen dat het energieverbruik tot een minimum is beperkt, dat de afvalproblematiek wordt aangepakt en dat het gedrag van zowel producenten als consumenten verantwoordelijker is geworden.


In diesem Zusammenhang UNTERSTÜTZT der Rat GENERELL die Initiativen, die die Kommission im Bereich der Finanzdienstleistungen für Privatkunden ermittelt hat, und EMPFIEHLT die Entwicklung eines gemeinsamen Regelwerks für Bankkonten durch den Bankensektor, zur Erleichterung des Bankenwechsels und des Zugangs von Nichtansässigen zum Vorteil aller Verbraucher, unter Berücksichtigung der positiven Wirkung, die eine verstärkte Mobilität der Verbraucher voraussichtlich auf den Wettbewerb hat; UNTERSTÜTZT die Kommission in ihrer Absicht, die Hinder ...[+++]

In dit verband STEUNT de Raad IN HET ALGEMEEN de door de Commissie genoemde initiatieven op het gebied van de financiële retaildiensten. Met name: SPOORT hij AAN tot het opstellen, door de bancaire sector, van een reeks gemeenschappelijke regels betreffende bankrekeningen, ter vergemakkelijking van het veranderen van bank en de toegang voor niet-ingezetenen, ten voordele van alle consumenten, indachtig de verwachte positieve effecten van meer klantenmobiliteit op de concurrentie; STEUNT hij de Commissie in haar voornemen om de belemmeringen voor meer algemene productbeschikbaarheid nader te onderzoeken, met name door beoordeling van de ...[+++]


Es müssen Werbemaßnahmen gestartet werden, um die Verbraucher stärker für die qualitativen Aspekte ihrer Kaufentscheidungen zu sensibilisieren und damit eine größere Nachfrage nach sozialverträglichen und umweltfreundlichen Produkten zu schaffen.

Door middel van promotie moeten consumenten beter bewust worden gemaakt van de kwalitatieve aspecten van hun aankoopbeslissingen en zo een grotere vraag naar sociaal- en milieuvriendelijke producten worden gecreëerd.


Eine Verantwortung dafür, die Dinge in die Hand zu nehmen und dafür zu sorgen, dass sich die Verbraucher ihrer Rechte und ihrer Rolle als Verbraucher auf dem Binnenmarkt stärker bewusst werden.

Dat is de verantwoordelijkheid om voorop te lopen en om ervoor te zorgen dat de consumenten zich in ruimere mate bewust worden van hun rechten en rol als consumenten op de interne markt.


Die Maßnahmen zugunsten einer multifunktionellen Landwirtschaft kann dieser dreifachen Herausforderung entsprechen und das moderne Verwalten der wichtigsten Gemeinschaftspolitik in dem Maße verbessern, als es eine stärkere Verbindung zum Boden, eine stärkere Berücksichtigung der Interessen der Verbraucher bei ihrer Planung und eine größere Annäherung an die Bürger im Allgemeinen bedeutet.

De maatregelen gericht op een multifunctionele landbouw kunnen een antwoord bieden op deze drieledige uitdaging en het bestuur van het belangrijkste gemeenschappelijk beleidsonderdeel verbeteren door middel van een grotere samenhang met het grondgebied, een grotere plaats voor de belangen van de consumenten in het ontwerp ervan en een grotere toenadering tot de burgers in het algemeen.


Mit Hilfe dieser Initiative wird die Kommission in ihrer Politikgestaltung stärker auf die Bedürfnisse der Bürger, Verbraucher und Unternehmen Rücksicht nehmen können", sagte Binnenmarkt-Kommissar Frits Bolkestein.

Dit initiatief draagt ertoe bij dat de beleidsvorming van de Commissie beter aansluit op de behoeften van burgers, consumenten en bedrijven", zei Frits Bolkestein, lid van de Commissie voor de interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : verbraucher stärker ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher stärker ihrer' ->

Date index: 2023-08-17
w