Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für den Verbraucher irreführend sein

Traduction de «verbraucher seine wahl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassen

de constructeur zu groot mogelijke vrijheid laten bij het ontwerpen


Massnahmen oder Praktiken,die den kaeufer an der freien Wahl seines Lieferanten hindern

maatregelen of practijken,die de koper belemmeren in de vrije keus van zijn leverancier


für den Verbraucher irreführend sein

misleiding van consument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern sie bestimmen, dass die Techniken zum Vergleich der Netzbetreiber, die von der CREG angewandt werden, um ihre Entscheidung zu treffen, « qualitative Parameter » einbeziehen und auf homogenen, transparenten, zuverlässigen und in der Begründung dieser Entscheidungen enthaltenen Angaben beruhen, sind die angefochtenen Bestimmungen Ausdruck von Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 2009/72/EG und deren Anhang I, der es erfordert, dass die Verbraucher insbesondere über qualitative Dienstleistungen und homogene, transparente, zuverlässige und veröffentlichte Angaben verfügen; die angefochtenen Bestimmungen beschränken ...[+++]

In zoverre zij erin voorzien dat de technieken voor de vergelijking van de netbeheerders waarvan de CREG gebruik maakt om haar beslissingen te nemen, « kwalitatieve parameters » omvatten en steunen op homogene, transparante, betrouwbare en in de motivering van die beslissingen vermelde gegevens, sluiten de bestreden bepalingen aan bij artikel 3, lid 3, van de richtlijn 2009/72/EG en bij bijlage I ervan, die vereist dat de consument met name beschikt over kwalitatieve diensten en homogene, transparante, betrouwbare en bekendgemaakte gegevens; de bestreden bepalingen beperken de keuze van de door de CREG gebruikte parameters niet, en de g ...[+++]


Die Kennzeichnung soll zum Vorteil sowohl der Hersteller als auch der Verbraucher sein, und ein gut aufgeklärter Verbraucher wird eine aus ernährungswissenschaftlicher Sicht kluge Wahl treffen.

Etiketten moeten nuttig zijn voor zowel fabrikanten als consumenten, en een goed-geïnformeerde consument zal verstandige voedingskeuzen maken.


Die Kommission versichert der Frau Abgeordneten, dass der neue Rechtsrahmen für gentechnisch veränderte Lebens- und Futtermittel, der 2004 eingeführt wurde, sowohl ein hohes Verbraucherschutzniveau als auch Informationen gewährleistet, nach denen der Verbraucher seine Wahl treffen kann.

De Commissie wil de geachte afgevaardigde geruststellen. Het in 2004 ingevoerd, nieuw wetgevingskader voor GG-levensmiddelen en -voeders garandeert zowel een hoog niveau van consumentenbescherming als informatie, zodat de consument keuzemogelijkheid heeft.


Die Massnahme, mit der die Diskriminierung bei der Wahl des Mieters bekämpft und mehr allgemein der Verbraucher geschützt werden soll (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, S. 70; DOC 51-2873/020, S. 10), ist vernünftig gerechtfertigt, da der Anteil an den gemeinschaftlichen Mietnebenkosten einen erheblichen Betrag darstellen kann und dessen Festlegung im Rahmen der Verhandlungen über einen Mietvertrag auch durch die Absicht bestimmt werden kann, eine bestimmte Kategorie von Mietern auszuschliessen, indem ...[+++]

De maatregel, die beoogt discriminatie bij de keuze van de huurder tegen te gaan en meer algemeen de consument te beschermen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2873/001, p. 70; DOC 51-2873/020, p. 10), is redelijk verantwoord omdat het aandeel in de gemeenschappelijke lasten een substantieel bedrag kan zijn, en de vaststelling ervan in het kader van de onderhandelingen over een huurovereenkomst evenzeer kan zijn ingegeven door de intentie om een bepaalde categorie van huurders te weren door de omvang ervan op te drijven of de kandidaten voor voldongen feiten te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10 - Wenn ein beruflicher Verbraucher eine Zulässigkeitsnotifizierung gemäss dem Artikel 2, § 2 oder dem Artikel 5, § 2 eingereicht hat, wird in der in Artikel 2, § 2 Absatz 2 oder in Artikel 5, § 2 Absatz 2 erwähnten Notifizierung deutlich angegeben, dass er frei ist, einen Versorgungsvertrag mit einem bzw. mehreren Versorgern seiner Wahl abzuschliessen, und dass seine Versorgung durch den bezeichneten Versorger gesichert wird, bis er seine Wahl getroffen hat.

Art. 10. Als een beroepsafnemer overeenkomstig artikel 2, § 2, of artikel 5, § 2, een kennisgeving indient i.v.m. het in aanmerking komen, geeft de kennisgeving bedoeld in artikel 2, § 2, tweede lid, of in artikel 5, § 2, tweede lid, duidelijk aan dat hij vrij is leveringsovereenkomsten te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat hij door de aangewezen leverancier bevoorraad zal worden zolang zijn keuze niet vastligt.


Wird die Kommission, angesichts der zunehmenden Auslagerung der Produktion außerhalb der Mitgliedstaaten der EU und des immer stärkeren Wettbewerbs durch die Länder des Fernen Ostens, Vorschläge betreffend die Etikettierung aller Waren und das Versehen von Keramikerzeugnissen mit einem Gütezeichen unterbreiten, damit der Verbraucher seine Wahl in voller Sachkenntnis treffen kann?

Er is in toenemende mate sprake van uitbesteding van productie naar landen buiten de EU, en ook neemt de concurrentie van de landen van het Verre Oosten steeds meer toe. Is de Commissie daarom niet van plan met voorstellen te komen voor het etiketteren van alle goederen en het merken van keramiek, zodat de consument weet wat hij koopt?


Wird die Kommission, angesichts der zunehmenden Auslagerung der Produktion außerhalb der Mitgliedstaaten der EU und des immer stärkeren Wettbewerbs durch die Länder des Fernen Ostens, Vorschläge betreffend die Etikettierung aller Waren und das Versehen von Keramikerzeugnissen mit einem Gütezeichen unterbreiten, damit der Verbraucher seine Wahl in voller Sachkenntnis treffen kann?

Er is in toenemende mate sprake van uitbesteding van productie naar landen buiten de EU, en ook neemt de concurrentie van de landen van het Verre Oosten steeds meer toe. Is de Commissie daarom niet van plan met voorstellen te komen voor het etiketteren van alle goederen en het merken van keramiek, zodat de consument weet wat hij koopt?


Wissenschaftler, Unternehmen, die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, den Verbraucher aufzuklären, damit er entsprechend informiert seine Wahl bei biotechnologischen Produkten treffen kann, und um zu verhindern, dass die Verbraucher falsch informiert und die Hersteller vom Markt ausgegrenzt werden.

Wetenschapsbeoefenaren, bedrijven, de Europese Commissie en de lidstaten moeten zodanige omstandigheden scheppen dat de consumenten een weloverwogen keus kunnen maken op het gebied van biotechproducten, dat voorkomen wordt dat consumenten onjuiste informatie krijgen en dat producenten bepaalde markten gaan mijden.


(5) Um ein hohes Schutzniveau für die Verbraucher zu gewährleisten und ihre Wahl zu erleichtern, müssen die Erzeugnisse, die in den Verkehr gebracht werden, sicher und mit einer ausreichenden und sachgerechten Kennzeichnung versehen sein.

(5) Om een hoog beschermingsniveau voor de consumenten te waarborgen en hun keuze te vergemakkelijken dienen de op de markt gebrachte producten veilig te zijn en afdoende en juist te zijn geëtiketteerd.


Um dem Verbraucher ein hohes Schutzniveau zu gewährleisten und ihm die Wahl zu erleichtern, müssen die im Handel befindlichen Produkte sicher sein und eine angemessene Kennzeichnung aufweisen.

Om een hoog beschermingsniveau voor consumenten te waarborgen en hun keuze te vergemakkelijken, dienen de in de handel gebrachte producten veilig en naar behoren geëtiketteerd te zijn.




D'autres ont cherché : für den verbraucher irreführend sein     verbraucher seine wahl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher seine wahl' ->

Date index: 2022-11-11
w