Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Entschädigung haben
Anspruch haben
Anspruch haben auf

Traduction de «verbraucher haben anspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anspruch auf eine Steuerbefreiung bei der Einfuhr haben | in den Genuss einer Steuerbefreiung bei der Einfuhr gelangen

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


Anspruch auf Entschädigung haben

recht hebben op een vergoeding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ergebnisse verdeutlichen, dass die Verbraucher mehrheitlich nie ein Problem mit Produkten, die sie kaufen, und Dienstleistungen, die sie in Anspruch nehmen, haben.

Uit de resultaten blijkt dat de meeste consumenten nooit een probleem hebben met de producten en diensten die zij kopen.


Nach den Mehrwertsteuervorschriften der EU haben Verbraucher auch Anspruch auf Rückzahlung der Mehrwertsteuer, wenn sie eine Erstattung für fehlerhafte Waren, Waren, die nicht ihren Erwartungen entsprechen, oder zurückgegebene Produkte erhalten.

Op grond van de btw-regels van de EU hebben consumenten eveneens het recht om de btw terugbetaald te krijgen wanneer goederen die defect zijn of een gebrek vertonen of niet aan de verwachtingen van de consument beantwoorden worden terugbetaald, of wanneer de consument de goederen retourneert.


Alle Verbraucher in der EU haben Anspruch auf gleichberechtigten Zugang zum Rechtsschutz.

Alle consumenten in de EU hebben recht op dezelfde verhaalmogelijkheden.


17. Verbraucher sollten Anspruch darauf haben, vor dem Abschluss eines Vertrags informiert zu werden.

(17) Consumenten moeten een wettelijk recht hebben bepaalde informatie te ontvangen voor de sluiting van de overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mithilfe der alternativen Streitbelegung können Verbraucher Streitigkeiten mit einem Unternehmer beilegen, die sich aufgrund eines Problems mit einem Produkt oder einer Dienstleistung ergeben, das bzw. die sie erworben haben, z. B. wenn der Unternehmer sich weigert, ein Produkt zu reparieren oder eine Erstattung vorzunehmen, auf die der Verbraucher Anspruch hat.

Alternatieve geschillenbeslechting (ADR) helpt consumenten geschillen met handelaren over gekochte producten of diensten op te lossen, bijvoorbeeld als een handelaar weigert een product te repareren of de consument zijn geld terug te geven als hij daar recht op heeft.


Die Verbraucher haben überall – ob in Brüssel, Barcelona, München oder in Manchester – Anspruch auf klare und faire Preise und auf Schutz vor bösen Überraschungen im Kleingedruckten von Verträgen”, sagte EU-Verbraucherschutzkommissarin Meglena Kuneva.

"Of je nu in Brussel, in Barcelona, in München of in Manchester bent, als consument heb je recht op duidelijke en eerlijke prijsaanduidingen, zonder vervelende verrassingen in de kleine lettertjes van de contractvoorwaarden", aldus EU-commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva".


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verbraucher und andere Endnutzer, die dies verlangen, bei der Anmeldung zu Diensten, die die Verbindung mit einem öffentlichen Kommunikationsnetz und/oder öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdiensten bereitstellen, Anspruch auf einen Vertrag mit dem Unternehmen oder den Unternehmen haben, die derartige Dienste und/oder Verbindungen bereitstellen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten en andere hierom verzoekende eindgebruikers die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting tot het openbare communicatienetwerk en/of openbare elektronischecommunicatiediensten worden aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke aansluiting en/of diensten aanbieden.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Verbraucher bei der Anmeldung zu Diensten, die die Verbindung mit dem öffentlichen Telefonnetz und/oder den Zugang zu diesem Netz bereitstellen, Anspruch auf einen Vertrag mit dem oder den Unternehmen haben, die derartige Dienste bereitstellen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de consumenten die zich abonneren op diensten waarbij een aansluiting en/of toegang tot het openbare telefoonnetwerk wordt aangeboden, recht hebben op een contract met een onderneming of ondernemingen die dergelijke diensten aanbieden.


In ihrer Mitteilung erinnert die Kommission daran, dass die Verbraucher Anspruch darauf haben, über Eigenschaften und Merkmale der angebotenen Produkte und Dienstleistungen informiert zu werden.

In deze mededeling herinnert de Commissie eraan dat consumenten recht hebben op informatie over de kwaliteit en de kenmerken van de aangeboden producten en diensten.


Der für Gesundheit und Verbraucher zuständige EU-Kommissar John Dalli sagte: „Die europäischen Verbraucher haben hohe Erwartungen an die Qualität ihrer Lebensmittel, und die Landwirte stellen hohe Ansprüche an fairen Wettbewerb.

Commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid John Dalli zei hierover: "De Europese consument verwacht voedsel van hoge kwaliteit en de landbouwers verwachten een afzetmarkt met eerlijke concurrentieverhoudingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher haben anspruch' ->

Date index: 2021-01-01
w