Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher frei entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Für uns in Europa ist es eine große Errungenschaft, dass man sich frei bewegen kann und dass man als Verbraucher frei entscheiden kann, wie man sich fortbewegen will, bei welchen Fluggesellschaften man buchen möchte und welche nicht.

Voor ons in Europa is het een groot goed dat we van het vrije verkeer kunnen profiteren, en dat we als consument vrij kunnen beslissen hoe we ons willen voortbewegen, bij welke luchtvaartmaatschappijen we willen boeken, en bij welke niet.


Zweitens können die Verbraucher, da sie besser informiert sind, frei entscheiden, welches Produkt sie nach ihren Vorlieben kaufen wollen.

Ten tweede kunnen consumenten als ze beter geïnformeerd zijn, vrijelijk bepalen wat zij willen kopen op basis van hun eigen voorkeuren.


- Ein fakultatives Europäisches Vertragsrecht (sogenannte 28. Regelung – neben den 27 Vertragsrechtssystemen der Mitgliedstaaten), für das sich die Verbraucher und Unternehmen frei entscheiden könnten.

- Een facultatief Europees contractenrecht (een "28e regeling"), dat vrij door consumenten en ondernemingen kan worden gekozen in hun contractuele relaties.


Wir müssen den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf Wirksamkeit und Sicherheit gewährleisten, aber letzten Endes müssen wir den Verbraucher frei entscheiden lassen.

We moeten de consument beschermen in termen van werkzaamheid en veiligheid, maar uiteindelijk moeten we de keuze wel aan de consument laten.


Mit dem Vorschlag der Kommission soll die Rechtslage vereinfacht werden, während die Verbraucher den Vorteil haben, frei entscheiden zu können.

Met haar voorstel beoogt de Commissie de situatie van de regelgeving te vereenvoudigen, zonder de consument in zijn vrije keuze te beperken.


8. ist der Auffassung, dass die Rolle der kommunalen und regionalen Behörden nicht auf die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse für den Fall beschränkt werden darf, dass die Marktversorgung scheitert, da der Markt allein den allgemeinen Zugang zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse von guter Qualität nicht gewährleisten kann, denn diese Behörden sind am besten in der Lage zu entscheiden, wie solche Dienstleistungen erbracht werden sollten unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Bürger und Verbraucher, und müssen auch we ...[+++]

8. is van oordeel dat, aangezien de markt alleen niet de garantie van universele toegang tot kwaliteits-DAB kan bieden, de rol van lokale en regionale autoriteiten niet mag worden beperkt tot het verlenen van dergelijke diensten als de markt het laat afweten; zij zijn in de beste positie om te besluiten hoe dergelijke diensten moeten worden verleend, rekening houdend met de behoeften van burgers en consumenten, en zij moeten de mogelijkheid behouden dit te blijven doen, los van onnodige beperkingen in de vorm van interne marktregelingen en mededingingsregels;


Der Verbraucher hat so die Möglichkeit, frei zu entscheiden. Auf dem Etikett muss stehen „Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen“ oder „.hergestellt aus genetisch verändertem (veränderter) (Name des Organismus)“.

Het etiket moet vermelden: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “.bevat genetisch gemodificeerd (naam van het organisme)”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher frei entscheiden' ->

Date index: 2024-07-04
w