Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbraucher einen angemessenen preis bezahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie lässt sich sicherstellen, dass die Verbraucher einen angemessenen Preis bezahlen - und dass die Landwirte ihrerseits ein angemessenes Einkommen erhalten?

Hoe kunnen we redelijke prijzen voor de consument verzoenen met redelijke inkomens voor de landbouwers?


Der Preis, den Verbraucher für Strom und Gas bezahlen, ist das Ergebnis unterschiedlicher Faktoren, die durch den Markt und die Politik beeinflusst werden.

Het tarief dat de consument betaalt voor gas en elektriciteit bevat verschillende componenten, die zowel door marktkrachten als door het regeringsbeleid worden beïnvloed.


Notwendig sind Innovationen bei den Verteilernetzen und die Entwicklung eines Marktumfelds, das die Einflussnahme der Verbraucher dahingehend stärkt, dass sie von den besten Preis- und Energiebedingungen profitieren und ihren eigenen Strom erzeugen und verkaufen können, wobei für einen angemessenen Schutz der schutzbedürftigen Verbrauchergruppen gesorgt wird.

De innovatie van distributienetwerken en de ontwikkeling van een marktomgeving stellen consumenten in staat, met waarborging van een adequate bescherming van de meest kwetsbaren, zo veel mogelijk te profiteren van de beste prijs‑ en energievoorwaarden en hun eigen energie te produceren en te verkopen.


Der Netzbetreiber, der Privatnetzbetreiber oder der Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes gewährt jedem Betreiber eines elektronischen Kommunikationsnetzes den Zugang zu seinen physischen Infrastrukturen zwecks des Ausbaus von Komponenten von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation als Antwort auf einen zumutbaren Antrag auf Zugang, zu fairen und angemessenen Modalitäten und Bedingungen, einschließlich was den Preis angeht. ...[+++]

De netbeheerder, de privénetbeheerder of de beheerder van een gesloten beroepsnet laat de toegang toe tot zijn fysieke infrastructuren aan elke operator van elektronische communicatie met het oog op de aanleg van elementen van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid in antwoord op een redelijke aanvraag om toegang volgens billijke en redelijke modaliteiten en voorwaarden, met inbegrip van het prijsniveau.


4. Und schließlich werden wir unsere Marktpolitik ändern, um die Verbraucher besser zu informieren, damit unsere Fischer für ihren Fisch einen angemessenen Preis erhalten können.

4. Tot slot gaan we de markt veranderen door de consument beter te informeren zodat onze vissers een eerlijke prijs voor hun vis krijgen.


Lebensjahr nicht vollendet haben (auf Vorlage einer amtlichen Urkunde) - mit einer Banknote bezahlen, die das Zurückgeben des Wechselgelds verunmöglicht, und ein Ausweispapier vorlegen - einen Fahrschein besitzen, der sich als fehlerhaft erweist, und dabei nicht genug Geld zur Verfügung haben, um den Fahrpreis zu bezahlen. Er muss den Preis seiner Fahrt, zuzüglich der Verwaltungskosten in Höhe von € 2,50, innerhalb von zehn Kalende ...[+++]

Hij moet de prijs van zijn rit binnen tien kalenderdagen betalen, plus € 2,50 administratieve kosten.


Der Preis, den Verbraucher für Strom und Gas bezahlen, ist das Ergebnis unterschiedlicher Faktoren, die durch den Markt und die Politik beeinflusst werden.

Het tarief dat de consument betaalt voor gas en elektriciteit bevat verschillende componenten, die zowel door marktkrachten als door het regeringsbeleid worden beïnvloed.


Die Verbraucher sind bereit, für diese Anstrengungen einen angemessenen Preis zu zahlen, und erhalten dafür ein Produkt, das sie als besser und/oder typisch betrachten;

Consumenten zijn bereid een correcte prijs voor deze inspanningen te betalen als zij daarvoor een product krijgen dat naar hun mening beter en/of streekgebonden is.


Um diesen Preis in Anspruch zu nehmen, musste der Verbraucher u. a. die Versicherung, einen Zuschlag für eine Einbett- oder Zweibettkabine, Verpflegungskosten sowie Hafengebühren bezahlen.

Om deze prijs te ontvangen, was de consument verplicht tot betaling van onder meer de verzekeringskosten en extra kosten om over een kajuit met één of twee bedden te beschikken. Hij diende ook zelf alle maaltijden en drank tijdens de reis te betalen, net als de haventaksen.


Die Verbraucher bezahlen den Preis für diese unterschiedliche Regulierungspolitik in den einzelnen Ländern", sagte die für Telekommunikationsfragen zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

De consument betaalt de prijs voor deze kloof tussen de nationale beleidslijnen inzake de regelgeving," aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Telecom".


w