Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beim Verkauf gewährte Erstattung

Vertaling van "verbraucher beim verkauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland

Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamelijke zaken


beim Verkauf gewährte Erstattung

restitutie voor de verkoop


Einbehalt des Schuldners beim Verkauf belasteter Immobilien

inhouding tot verkoop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner schlägt die Kommission heute neue Vorschriften vor, um den Schutz der europäischen Verbraucher beim Online-Einkauf zu verbessern und die Unternehmen beim grenzüberschreitenden Verkauf zu unterstützen (Pressemitteilung).

De Commissie stelt vandaag ook nieuwe regels voor waarmee de bescherming van de Europese consument bij het online winkelen wordt verbeterd en de verkoop over de grenzen heen voor bedrijven gemakkelijker wordt (persbericht).


Nationale Durchsetzungsbehörden[35] haben Fälle gemeldet, in denen Verbraucher beim Verkauf von Waren an Gewerbetreibende Opfer unlauterer Geschäftspraktiken wurden.

De nationale handhavingsinstanties[35] hebben zaken gesignaleerd waarin consumenten het slachtoffer waren geworden van oneerlijke handelspraktijken bij de verkoop van producten aan handelaren.


(4) Verkaufsstellen, die grenzüberschreitenden Fernabsatz betreiben, müssen ein Altersüberprüfungssystem betreiben, das beim Verkauf kontrolliert, ob der bestellende Verbraucher das im Bestimmungsmitgliedstaat nach nationalem Recht vorgeschriebene Mindestalter hat.

4. Detaillisten die grensoverschrijdend op afstand verkopen, hanteren een leeftijdscontrolesysteem dat op het tijdstip van de verkoop nagaat of de koper voldoet aan de in het nationale recht van de lidstaat van bestemming voorgeschreven minimumleeftijdsvereisten.


Artikel 58 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 6. April 2010 bestimmte in der Fassung, die auf die beim vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängige Streitsache anwendbar ist: « Vorliegender Abschnitt bezieht sich auf Verkäufe von Waren und Dienstleistungen an Verbraucher, die von einem Unternehmen vorgenommen werden: 1. im Haus des Verbrauchers oder eines anderen Verbrauchers oder auch am Arbeitsplatz des Verbrauchers, 2. während eines vom oder für das Unternehmen organisier ...[+++]

Artikel 58, § 1, van de voormelde wet van 6 april 2010 bepaalde, in de versie ervan die van toepassing is op het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil : « In deze afdeling worden bedoeld, de verkopen aan de consument van goederen en diensten door een onderneming : 1° ten huize van de consument of van een andere consument, alsook op de arbeidsplaats van de consument; 2° tijdens een door of voor de onderneming buiten haar verkoopruimte georganiseerde excursie; 3° op salons, beurzen en tentoonstellingen, op voorwaarde dat er ter plaatse geen betaling van het totale bedrag gebeurt en dat de prijs hoger is dan 200 euro ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine gemeinsame (jedoch fakultative) Kaufrechtsregelung, die für alle 27 Mitgliedstaaten identisch ist, so dass Unternehmen nicht mehr den Unwägbarkeiten ausgesetzt sind, die sich aus den verschiedenen Vertragssystemen der Mitgliedstaaten ergeben: Dem aktuellen Eurobarometer zufolge würden sich 71 % der europäischen Unternehmen beim grenzübergreifenden Verkauf an Verbraucher aus anderen EU-Ländern gegebenenfalls für das einheitliche europäische Vertragsrecht entscheiden.

Er komt een gemeenschappelijke (maar facultatieve) regeling inzake overeenkomstenrecht die voor alle 27 lidstaten identiek is, zodat handelaren niet langer hoeven te worstelen met de onzekerheden die het gevolg zijn van het moeten omgaan met meerdere nationale regelingen inzake overeenkomsten; volgens een vandaag bekend gemaakte Eurobarometer, verklaarde 71% van de Europese ondernemingen dat zij zo mogelijk één enkel Europees overeenkomstenrecht zouden toepassen voor alle grensoverschrijdende verkopen aan consumenten uit andere EU-landen.


fordert die Kommission auf, die Rechte und Pflichten von Kreditvermittlern nach dem Prinzip „Gleiches Geschäft, gleiche Risiken, gleiche Regeln“ zu präzisieren und zu harmonisieren, da es beim Verkauf, der Verwaltung und der Durchsetzung von Vereinbarungen über Finanzdienstleistungen oft zu Problemen kommt; unterstreicht, dass eine undifferenzierte Einheitslösung die Produktvielfalt nachteilig beeinflussen würde; weist die Kommission darauf hin, dass zwischen klaren, prägnanten, verständlichen und kostenlosen Informationen einerseits und auf den Verbraucher ...[+++]

roept de Commissie op om de rechten en plichten van bemiddelaars helderder te formuleren en gelijk te schakelen op basis van het beginsel „zelfde bedrijfsactiviteiten, zelfde risico's, zelfde regels”, aangezien zich vaak problemen voordoen bij de verkoop, administratie en naleving van contracten op het vlak van financiële diensten; benadrukt dat een ongedifferentieerde algemene aanpak een negatieve impact zou hebben op de verscheidenheid van diensten; wijst de Commissie op het verschil tussen enerzijds informatie, die helder, precies, leesbaar en kosteloos moet zijn, en anderzijds het aanbieden van adviesdiensten op maat van de klant;


Die für Verbraucher zuständige EU-Kommissarin Meglena Kuneva veröffentlichte heute den Zwischenbericht über eine EU-weite Ermittlung zur Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften, an der sich 15 einzelstaatliche Behörden der EU sowie Norwegen beteiligten, gegen irreführende Werbung und unlautere Praktiken beim Verkauf von Flugtickets per Internet.

EU-commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva heeft vandaag het tussentijds rapport bekendgemaakt over een in de hele EU gehouden onderzoek – waarbij 15 nationale instanties in de EU plus Noorwegen betrokken waren – tegen misleidende reclame en oneerlijke praktijken op websites die vliegtickets verkopen.


Da Verbraucher/Erzeuger diese Zertifikate so günstig wie möglich kaufen möchten, entwickelt sich ein sekundärer Markt für Zertifikate, auf dem EE-Strom-Erzeuger beim Verkauf der grünen Zertifikate konkurrieren.

Aangezien producenten en consumenten deze certificaten zo goedkoop mogelijk willen kopen, ontstaat een secundaire markt voor groenestroomcertificaten waar producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen met elkaar concurreren om deze certificaten te verkopen.


Die Automatenaufsteller sind bestrebt, die Anpassung ihrer Maschinen zu beschleunigen, um Unterbrechungen beim Verkauf zu vermeiden, da die meisten Verbraucher nur noch Euro-Münzen im Portemonnaie haben.

De exploitanten van automaten streven ernaar de aanpassing van hun uitrusting te bespoedigen om te voorkomen dat de automaten tijdelijk niet kunnen worden gebruikt, nu de meeste consumenten nog slechts euromuntstukken in handen hebben.


Der Verbraucher könnte sich somit unmittelbar an den Hersteller wenden, wenn eine Reklamation unmittelbar beim Verkäufer nicht möglich ist, dies insbesondere bei Kaufgeschäften über Grenzen hinweg.

De consument zou zich dan rechtstreeks tot de producent kunnen wenden voor het geval hij niet terecht kan bij de directe verkoper, en dit vooral bij grensoverschrijdende transacties.




Anderen hebben gezocht naar : beim verkauf gewährte erstattung     verbraucher beim verkauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbraucher beim verkauf' ->

Date index: 2025-07-02
w