Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
Zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann

Traduction de «verbrachte zeit werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole


Zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann

onwerkbaar weer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. erklärt sich sehr besorgt über die Jugendarbeitslosigkeitsniveaus in Europa; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der dualen Ausbildung, wie Berufsbildung und Lehrlingsausbildung, für die Ausrichtung der Kompetenzen junger Menschen an den Anforderungen des Arbeitsmarkts; fordert daher EU-weit geltende Vergleichswerte für duale Ausbildung, in denen der Zusammenhang zwischen dualen Ausbildungswegen und der Jugendarbeitslosigkeit deutlich wird; stellt fest, dass Daten für diese Vergleichswerte jährlich durch Erhebungen unter den Erwerbstätigen erhoben werden könnten und dass dabei mindestens Folgendes ermittelt werde ...[+++]

8. is zeer bezorgd over de jeugdwerkloosheid in Europa; onderstreept in dit verband het belang van duaal onderwijs zoals beroepsopleidingen en het leerlingwezen voor het laten aansluiten van de vaardigheden van jongeren op de vraag van de arbeidsmarkt; verzoekt derhalve om een Europese benchmark inzake duaal onderwijs die duidelijk laat zien dat er een correlatie bestaat tussen trajecten van duaal onderwijs en jeugdwerkgelegenheid; de gegevens voor een dergelijke benchmark kunnen jaarlijks via de arbeidskrachtenenquête ...[+++]


Dann haben wir in unseren Diskussionen Zeit damit verbracht, aus diesen Vorschlägen jene auszuwählen, die am effektivsten sein werden, um das Leben für die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger zu verbessern.

Vervolgens hebben we in onze beraadslagingen de tijd genomen om uit deze voorstellen diegene te distilleren die het meest effectief zullen zijn om het leven van bedrijven en burgers te verbeteren.


Eine sprachliche Ausbildung, aber auch eine Berufsausbildung wäre sehr dringend notwendig, auch das Lernen der europäischen Kultur, so dass die Zeit, die in diesen Auffanglagern verbracht werden muss, nicht unnütz verstreicht, sondern man den Menschen damit Hilfe zur Selbsthilfe gibt.

Er is een dringende behoefte aan taalkundig onderwijs, maar ook beroepsonderwijs, evenals het opdoen van kennis van de Europese cultuur, zodat de tijd die in deze opvangcentra wordt doorgebracht niet nutteloos verstrijkt, maar de mensen hulp krijgen om zichzelf te helpen.


Bevor ich meine Ausführungen beende, möchte ich noch ein Thema anschneiden, das auch im Entschließungsantrag angesprochen wird, über das aber viele wohl nicht sprechen werden. Ich halte es jedoch für sehr wichtig, denn ich habe viel Zeit mit Leuten aus den Slums verbracht.

Voordat ik afsluit wil ik een opmerking maken over iets dat in de resolutie staat, maar waarover misschien niet veel gesproken zal worden en waarvan ik denk dat het belangrijk is, omdat ik veel tijd heb doorgebracht bij mensen in sloppenwijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Gemeinschaftszuschüsse für Tätigkeiten zugunsten der Mobilität von Personen können gewährt werden, um eine angemessene Vorbereitung auf die Zeit sicherzustellen, die in einem anderen Mitgliedstaat verbracht werden soll.

4. Ten aanzien van de activiteiten in verband met de mobiliteit van personen kan de Gemeenschap financiële steun verlenen om ervoor te zorgen dat de periode die in een andere lidstaat wordt doorgebracht, goed wordt voorbereid.


Parallel zu den Fangbeschränkungen muss auch der Fischereiaufwand reduziert werden, d.h. die von einem Fischereifahrzeug auf See verbrachte Zeit.

Als de te vangen hoeveelheid wordt verlaagd, moet ook de visserij-inspanning, d.w.z. de door een vissersvaartuig op zee doorgebrachte tijd, worden beperkt.


(19) Es sollten Schritte unternommen werden, um den Verbrauchern die Erlangung von Versicherungsschutz für Fahrzeuge, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden, für die Zeit zwischen der Auslieferung durch den Verkäufer und der Zulassung durch den Käufer im Bestimmungsmitgliedstaat zu erleichtern.

(19) Maatregelen moeten worden genomen die het gemakkelijker maken verzekeringsdekking te verkrijgen voor voertuigen die uit een lidstaat naar een andere lidstaat worden gezonden, voor het tijdvak tussen de aanvaarding van de levering door de verkoper en de registratie van het voertuig in de lidstaat van bestemming.


Bezüglich des Rechts auf Leistungen aus der Arbeitslosenversicherung würde dies bedeuten, dass die Zeit, die im Ausland zur Arbeitssuche verbracht werden darf, von drei auf sechs Monate ausgedehnt wird.

Voor het recht op een werkloosheidsuitkering zou de toegestane periode voor het vinden van werk in het buitenland van drie tot zes maanden worden verlengd.


(3) Unbeschadet des Artikels 8 wird Schweden in der Zeit vom 1. Januar 1997 bis zum 30. Juni 2000 vorbehaltlich einer Überprüfungsregelung entsprechend der des Artikels 28L der Richtlinie 77/388/EWG ermächtigt, weiterhin die gleichen Beschränkungen anzuwenden, die es am 31. Dezember 1996 auf die Menge von alkoholischen Getränken und Tabakwaren angewandt hat, die ohne weitere Entrichtung von Verbrauchsteuern von Privatpersonen für den Eigenverbrauch in das schwedische Hoheitsgebiet verbracht werden darf.

3. Onverminderd het bepaalde in artikel 8, wordt Zweden, mits een herzieningsmechanisme wordt ingesteld in de trant van dat hetwelk is vastgesteld in artikel 28 terdecies van Richtlijn 77/388/EEG, van 1 januari 1997 tot en met 30 juni 2000 gemachtigd om dezelfde beperkingen te blijven toepassen als het op 31 december 1996 hanteerde voor de hoeveelheid alcoholhoudende dranken en tabaksprodukten die particulieren voor eigen gebruik op Zweeds grondgebied mogen binnenbrengen zonder verdere betaling van accijns.


Die geleistete Arbeit und die in einer der Einrichtungen des Netzes verbrachte Zeit werden im Rahmen der Berufsausbildung der künftigen Lehrkräfte validiert, und jeder Teilnehmer erhält ein entsprechendes Zeugnis.

Het verrichte werk en de aan een van de instellingen van het netwerk doorgebrachte tijd tellen mee voor de opleiding van de toekomstige leraren en alle deelnemers ontvangen een getuigschrift.




D'autres ont cherché : verbrachte zeit werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrachte zeit werden' ->

Date index: 2020-12-13
w