Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Traduction de «verbracht werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | Verordnung über die Überwachung von Barmitteln

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände, die mittels einer pflanzengesundheitlich unbedenklichen Durchfuhr durch das Gebiet der Union aus einem Drittland in ein anderes Drittland verbracht werden, müssen unbeschadet anderer geltender Pflanzenschutzvorschriften die Pflanzenschutzbestimmungen nach Artikel 40 erfüllen.

Planten, plantaardige producten en andere materialen die in fytosanitair veilige doorvoer zijn van een derde land naar een ander derde land via het grondgebied van de Unie, moeten voldoen aan de in artikel 40 vastgestelde fytosanitaire eisen, onverminderd andere fytosanitaire bepalingen die van toepassing zijn.


Gemäß Anhang II der genannten Verordnung müssen Lebensmittelunternehmer, die Schlachthöfe betreiben, in Bezug auf alle Tiere, außer Wild, die in den Schlachthof verbracht werden oder verbracht werden sollen, die Informationen zur Lebensmittelkette einholen, entgegennehmen und prüfen sowie diesen Informationen entsprechend handeln.

In bijlage II bij die verordening wordt voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.


Am Fangort müssen für die Tierart angemessene Transportbehälter und Transportmittel zur Verfügung stehen, falls Tiere zur Untersuchung oder Behandlung verbracht werden müssen.

Op de plaats van de vangst moeten voldoende geschikte laadkisten en vervoermiddelen beschikbaar zijn voor het geval dat dieren met het oog op onderzoek of behandeling naar elders moeten worden overgebracht.


(c) Am Fangort müssen für die Tierart angemessene Transportbehälter und Transportmittel zur Verfügung stehen, falls die Tiere zur Untersuchung oder Behandlung verbracht werden müssen.

(c) Op de plaats van de vangst moeten voldoende geschikte laadkisten en vervoermiddelen beschikbaar zijn voor het geval dat dieren met het oog op onderzoek of behandeling naar elders moeten worden overgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Am Fangort müssen für die Tierart angemessene Transportbehälter und Transportmittel zur Verfügung stehen, falls die Tiere zur Untersuchung oder Behandlung verbracht werden müssen.

(c) Op de plaats van de vangst moeten voldoende geschikte laadkisten en vervoermiddelen beschikbaar zijn voor het geval dat dieren met het oog op onderzoek of behandeling naar elders moeten worden overgebracht.


Tiere, die aus einem Nicht-EU-Land zur Schlachtung in die EU verbracht werden, müssen nicht zwangsläufig gemäß dieser Richtlinie gekennzeichnet werden, sofern sie die veterinärrechtlichen Kontrollen der EU für die Einfuhr lebender Tiere bestehen und daraufhin innerhalb von 30 Tagen geschlachtet werden.

Een dier dat uit een niet-EU-land wordt ingevoerd in de EU om te worden geslacht, hoeft niet noodzakelijkerwijs te worden geïdentificeerd onder deze richtlijn indien het de veterinaire controles van de EU op de invoer van levende dieren doorstaat en vervolgens binnen een termijn van dertig dagen wordt geslacht.


Am Fangort sollten ausreichende und geeignete Transportbehälter und Transportmittel zur Verfügung stehen, falls die Tiere zur Untersuchung oder Behandlung verbracht werden müssen.

Op de plaats van de vangst dienen voldoende geschikte laadkisten en vervoermiddelen beschikbaar te zijn voor het geval dat dieren met het oog op onderzoek of behandeling naar elders moeten worden overgebracht.


Anschließend nahm die Kommission am 29. Januar die Entscheidung 2004/93 an, um die Einfuhr von anderen Vogelarten als Geflügel, wie etwa von Ziervögeln und als Heimtiere gehaltenen Vögeln, aus den gegenwärtig von der Vogelgrippe betroffenen Ländern zu verbieten, wodurch jegliches Risiko des Auftretens der Seuche in einer der Quarantänestationen, in welche diese Vögel unter normalen Umständen nach ihrer Einfuhr in die Gemeinschaft verbracht werden müssen, ausgeschlossen werden soll.

Vervolgens heeft de Commissie op 29 januari beschikking 2004/93/EG goedgekeurd om de invoer te verbieden van vogels die niet tot pluimvee worden gerekend, zoals siervogels en gezelschapsdieren, uit de landen die momenteel getroffen worden door aviaire influenza, teneinde ieder mogelijk risico uit te sluiten dat de ziekte zich zou voordoen in de quarantainestations waar deze vogels – onder normale omstandigheden – moeten worden ondergebracht wanneer zij naar de Gemeenschap worden geëxporteerd.


Anschließend nahm die Kommission am 29. Januar die Entscheidung 2004/93 an, um die Einfuhr von anderen Vogelarten als Geflügel, wie etwa von Ziervögeln und als Heimtiere gehaltenen Vögeln, aus den gegenwärtig von der Vogelgrippe betroffenen Ländern zu verbieten, wodurch jegliches Risiko des Auftretens der Seuche in einer der Quarantänestationen, in welche diese Vögel unter normalen Umständen nach ihrer Einfuhr in die Gemeinschaft verbracht werden müssen, ausgeschlossen werden soll.

Vervolgens heeft de Commissie op 29 januari beschikking 2004/93/EG goedgekeurd om de invoer te verbieden van vogels die niet tot pluimvee worden gerekend, zoals siervogels en gezelschapsdieren, uit de landen die momenteel getroffen worden door aviaire influenza, teneinde ieder mogelijk risico uit te sluiten dat de ziekte zich zou voordoen in de quarantainestations waar deze vogels – onder normale omstandigheden – moeten worden ondergebracht wanneer zij naar de Gemeenschap worden geëxporteerd.


Lebensmittelunternehmer, die Schlachthöfe betreiben, müssen gegebenenfalls in Bezug auf alle Tiere außer frei lebendem Wild, die in den Schlachthof verbracht worden sind oder verbracht werden sollen, die Informationen zur Lebensmittelkette gemäß diesem Abschnitt einholen, entgegennehmen und prüfen sowie diesen Informationen entsprechend handeln.

Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, moeten de in deze sectie bedoelde informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, naar gelang van het geval, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.




D'autres ont cherché : verbracht werden müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbracht werden müssen' ->

Date index: 2021-04-27
w