Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verboten wird ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass durch Artikel 9 dieses Gesetzes allen LKW-Fahrern verboten wird, ihre wöchentliche Ruhezeit in ihren Fahrzeugen zu verbringen, und dass die Eigentümer des Transportunternehmens bei einem Verstoß mit einer Haftstrafe von einem Jahr und einer Geldbuße von 300 000 EUR rechnen müssen; in der Erwägung, dass diese Bestimmungen erhebliche negative Auswirkungen sowohl auf die Sicherheit der LKW-Fahrer, die ihr Fahrzeug mit der Fracht unbeaufsichtigt zurücklassen müssten, als auch auf die Verkehrs ...[+++]

B. overwegende dat in artikel 9 van deze wet alle chauffeurs wordt verboden de reguliere wekelijkse rusttijd aan boord van het voertuig door te brengen en dat eigenaars van transportbedrijven hiervoor een straf van 1 jaar opsluiting en 300 000 EUR boete riskeren; overwegende dat deze bepalingen erg negatieve gevolgen zullen hebben zowel voor de veiligheid van de chauffeur, die zijn voertuig en vracht onbewaakt zal moeten achterlaten, als voor de verkeersveiligheid, omdat aan zwaar verkeer aangepaste stopplaatsen moeilijk te vinden zijn; overwegende dat in artikel 8, lid 8, van Verordening (EG) nr. 561/2006 over de ...[+++]


12. fordert die Koalition unter der Leitung Saudi-Arabiens mit Nachdruck auf, den Einsatz verbotener Streubomben, durch die Zivilisten zu Schaden kommen, einzustellen und das Übereinkommen über Streumunition zu ratifizieren, durch das ihre Nutzung verboten wird;

12. verzoekt de door Saudi-Arabië geleide coalitie niet langer gebruik te maken van de verboden clusterbommen die schadelijke gevolgen hebben voor de bevolking, en het Verdrag inzake clustermunitie, waarin het gebruik van clusterbommen wordt verboden, te ratificeren;


Ich fordere die Kommission und die hier vertretenen Fraktionen auf, entschlossen zu handeln, sich für die Abschaffung der Prostitution zu engagieren sowie dafür einzutreten, dass es in den Heimatländern der Prostituierten verboten wird, ihre Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.

Ik roep de Commissie en de hier vertegenwoordigde politieke partijen ertoe op om resoluut te zijn en te helpen ervoor te zorgen dat prostitutie tot het verleden behoort en steun te verlenen aan een verbod op de gebruikmaking van prostitutiediensten in hun eigen land.


Es kommt auch nicht in Frage, dass den nördlichen Regionen, die ihren Qualitätswein ohne europäisches Geld vermarktet haben, verboten wird, ihre Weine nach traditionellen Methoden herzustellen.

Het is ook ondenkbaar dat wij de noordelijke regio’s, die hun kwaliteitswijn zonder Europees geld hebben verkocht, verbieden hun wijnen te produceren volgens traditionele methodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Elementen der Akte sowie aus der Begründung des Urteils des Arbeitsgerichts Namur geht hervor, dass der Hof mit dem Fall einer Arbeitnehmerin befasst wird, die von der Arbeit entfernt wurde wegen der Schwere ihrer Aufgaben im Rahmen eines Teilzeitarbeitsvertrags, die jedoch die Ausführung ihres Teilzeitarbeitsvertrags bei einem anderen Arbeitgeber fortgesetzt hat und der durch Artikel 115 des fraglichen Gesetzes die Verlängerung ihrer postnatalen Ruhe für die Dauer des Zeitraums, in dem sie die Arbeit fortgesetzt hat « zwische ...[+++]

Uit de elementen van het dossier, alsook uit de motieven van het vonnis van de Arbeidsrechtbank te Namen blijkt dat aan het Hof de hypothese wordt voorgelegd van een werkneemster die van het werk is verwijderd rekening houdend met het zware karakter van haar taken in het kader van een overeenkomst voor deeltijdse arbeid, maar die de uitvoering van haar overeenkomst voor deeltijdse arbeid bij een andere werkgever heeft voortgezet, en die op grond van artikel 115 van de in het geding zijnde wet haar nabevallingsrust niet kan verlengen met de periode tijd ...[+++]


S. in der Erwägung, dass die Vereinigte Buddhistische Kirche Vietnams (UBCV) seit 1975 wegen ihres Engagements für Religionsfreiheit, Menschenrechte und demokratische Reformen systematisch verfolgt wird, dass sie seit 1981 verboten ist, ihr Eigentum konfisziert wurde, ihre Schulen, Universitäten, sozialen und kulturellen Einrichtungen zerstört wurden und dass der Patriarch der UBCV Thich Huyen Quang und sein Stellvertreter Thich Quang Do seit fast 25 Jahren willkürlich in ...[+++]

S. overwegende dat de Verenigde boeddhistische kerk van Vietnam sinds 1975 stelselmatig is vervolgd wegens haar inzet voor godsdienstvrijheid, mensenrechten en democratische hervormingen; overwegende dat zij sinds 1981 verboden is, haar eigendommen zijn geconfisqueerd, haar scholen, universiteiten, sociale en culturele instellingen zijn vernietigd, en dat patriarch Thich Huyen Quang van deze kerk en zijn plaatsvervanger Thich Quang Do op willekeurige gronden bijna 25 jaar gevangen zijn gehouden,


Art. 28 - Die Ableitung des verbrauchtem Kühlwassers der in den Rubriken 93.01.02.02 und 93.01.02.03 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten erwähnten Betriebe ist verboten, es sei denn, die zuständige Behörde gibt ihr Einverständnis und eine Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der örtlich zuständigen Behörde, die die Sammlung und Behandlung des städtischen Abwassers verwaltet, wird verabschi ...[+++]

Art. 28. De lozing van het afkoelingsafvalwater van de inrichtingen bedoeld in de rubrieken 93.01.02.02 en 93.01.02.03 van bijlage I bij het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieu effectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten is verboden behalve toestemming van de bevoegde overheid en mits het sluiten van een overeenkomst tussen de exploitant en de territoriaal bevoegde overheid die zorgt voor de ophaling en de behandeling van het stedelijke afvalwater.


Ferner würden die französischsprachigen Gewählten selbst eine diskriminierende Behandlung erleiden im Vergleich zu den französischsprachigen Gewählten des französischen Sprachgebietes oder des zweisprachigen Gebietes Brüssel-Hauptstadt und im Vergleich zu den niederländischsprachigen Gewählten derselben Gemeinden, insofern es ihnen verboten wird, sich in einer Sprache auszudrüken, die ihre Wähler verstehen.

Ook zouden de Franstalige verkozenen zelf een discriminerende behandeling ondergaan ten opzichte van de Franstalige verkozenen van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en ten opzichte van de Nederlandstalige verkozenen van diezelfde gemeenten, in zoverre hun wordt verboden zich uit te drukken in een taal die hun kiezers begrijpen.


3. Es ist verboten, eine Marke, die ihre Bekanntheit hauptsächlich einem Tabakerzeugnis zu verdanken hat, für Werbung in anderen Bereichen zu verwenden, solange die Marke für ein Tabakerzeugnis verwendet wird.

3° Het is verboden een merk, dat zijn bekendheid hoofdzakelijk aan een tabaksproduct ontleent, voor reclame op andere gebieden te gebruiken, zolang het merk voor een tabaksproduct wordt gebruikt.


Schliesslich führt die Wallonische Regierung an, dass die Wallonische Region bereits in Sachen Preisen tätig geworden sei durch Artikel 4 § 2 Nr. 3 des Dekrets vom 25. Oktober 1984 zur Errichtung der regionalen Wohnungsbaugesellschaft für Wallonien, ohne dass der Föderalstaat die Ausübung dieser Zuständigkeit angefochten habe; sie erkenne folglich nicht, « warum es verboten wäre, die Weise der Anpassung des Preises für die Unterbringung oder die Aufnahme von Personen in Altersheimen zu regeln, wo doch ihre Zuständigkeit für die Wohnu ...[+++]

Ten slotte merkt de Waalse Regering op dat het Waalse Gewest reeds inzake prijzen heeft ingegrepen, bij artikel 4, § 2, 3°, van het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting, zonder dat de federale Staat de uitoefening van die bevoegdheid heeft betwist; zij ziet bijgevolg niet in « waarom het verboden zou zijn de aanpassingsmodaliteiten van de huisvestings- of opvangprijs voor personen in een rusthuis te reglementeren terwijl haar bevoegdheid inzake huisvestingsprijs geenszins wordt betwist ».




Anderen hebben gezocht naar : verboten wird ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboten wird ihre' ->

Date index: 2024-03-01
w