Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomteststoppvertrag
B-Waffen-Übereinkommen
BWÜ
Betrügerischer Handel
CTBT
CWÜ
Chemiewaffenübereinkommen
Illegaler Handel
Internationaler Handel
Ost-West-Handel
Schleichhandel
Schmuggel
Schwarzhandel
Schwarzmarkt
UVNV
Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Unerlaubter Handel
Verbot
Verbot der Doppelbestrafung
Verbot der Einfahrt
Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots
Welthandel
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen

Traduction de «verbot des handels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaler Handel [ Welthandel ]

internationale handel [ wereldhandel ]


Chemiewaffenübereinkommen | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | CWÜ [Abbr.]

Chemische Wapens Verdrag | Verdrag inzake chemische wapens | CWC [Abbr.]


Atomteststoppvertrag | umfassendes Verbot von Nuklearversuchen | Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen | CTBT [Abbr.] | UVNV [Abbr.]

Alomvattend Kernstopverdrag | CTBT [Abbr.]


B-Waffen-Übereinkommen | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

B-wapensverdrag | Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.] | BW-Verdrag [Abbr.]


unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]

zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]




Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots

verkeersbord dat het einde van een verbod aanduidt




Verbot der Einfahrt

verboden richting voor ieder bestuurder


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− unter Hinweis auf die Entscheidung des Ständigen Berufungsgremiums der Welthandelsorganisation über das EU-Verbot des Handels mit aus Robben gewonnenen Erzeugnissen, in der ausgesagt wird, dass der Handel aus moralischen, auf den Tierschutz bezogenen Gründen rechtmäßig beschränkt werden darf, und unter Hinweis auf den Vorschlag der Kommission, das auf Robben bezogene Verbot mit den Empfehlungen der Welthandelsorganisation in Einklang zu bringen und zugleich das Verbot aufrechtzuerhalten,

− gezien het besluit van de Beroepsinstantie van de Wereldhandelsorganisatie inzake het verbod van de EU op de handel in zeehondenproducten, waarin wordt gesteld dat handel legitiem kan worden beperkt om ethische redenen met betrekking tot de bescherming van het dierenwelzijn; gezien het voorstel van de Commissie om het verbod op de handel in zeehondenproducten in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen van de Wereldhandelsorganisatie, echter met handhaving van het verbod,


5. nimmt die in Kiruna angenommene Erklärung des Arktischen Rates vom Mai 2013 und dessen Beschluss über den Status der EU sowie weiterer staatlicher Stellen als ständige Beobachter zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die ungelöste Streitfrage des Verbots von Robbenerzeugnissen mit Kanada weiterzuverfolgen und das Europäische Parlament ordnungsgemäß über den weiteren Fortgang zu unterrichten; bedauert die Auswirkungen, die die EU-Verordnung über das Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen auf Teile der Bevölkerung und insbesondere die Kultur und Existenzgrundlagen der indigenen Bevölkerung hervorgebracht hat;

5. neemt nota van de verklaring van Kiruna van de Arctische Raad van mei 2013, alsook van het besluit van de Arctische Raad om de EU en een aantal andere staten de status van permanent waarnemer toe te kennen; verzoekt de Commissie haast te maken met het vinden van een oplossing voor het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden, en het Europees Parlement daarover steeds naar behoren te informeren; betreurt de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehonden ...[+++]


5. nimmt die in Kiruna angenommene Erklärung des Arktischen Rates vom Mai 2013 und dessen Beschluss über den Status der EU sowie weiterer staatlicher Stellen als ständige Beobachter zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die ungelöste Streitfrage des Verbots von Robbenerzeugnissen mit Kanada weiterzuverfolgen und das Europäische Parlament ordnungsgemäß über den weiteren Fortgang zu unterrichten; bedauert die Auswirkungen, die die EU-Verordnung über das Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen auf Teile der Bevölkerung und insbesondere die Kultur und Existenzgrundlagen der indigenen Bevölkerung hervorgebracht hat;

5. neemt nota van de verklaring van Kiruna van de Arctische Raad van mei 2013, alsook van het besluit van de Arctische Raad om de EU en een aantal andere staten de status van permanent waarnemer toe te kennen; verzoekt de Commissie haast te maken met het vinden van een oplossing voor het geschil tussen de EU en Canada in verband met het verbod op de invoer van producten van zeehonden, en het Europees Parlement daarover steeds naar behoren te informeren; betreurt de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehonden ...[+++]


14. fordert die Kommission, den EAD und die Mitgliedstaaten auf, die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates zum Verbot des Handels mit Folterausrüstungen und Ausrüstungen zur Vollstreckung der Todesstrafe regelmäßig zu überprüfen und die Anwendung dieser Verordnung weltweit als ein tragfähiges Modell zur Durchsetzung eines wirksamen Verbots von Folterwerkzeugen zu fördern;

14. verzoekt de Commissie, de EDEO en de lidstaten om op gezette tijden de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1236/2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor foltering en de doodstraf te evalueren, en om deze verordening wereldwijd onder de aandacht te brengen als een vruchtbaar model voor de doeltreffende uitbanning van folterinstrumenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 36 des AEUV stehen die Bestimmungen der Artikel 34 und 35 Verboten oder Einschränkungen nicht entgegen, die zum Schutz der Gesundheit und des Lebens von Tieren gerechtfertigt sind, unter der Bedingung, dass diese Verbote oder Einschränkungen weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen.

Overeenkomstig artikel 36 van het VWEU vormt het bepaalde in de artikelen 34 en 35 geen beletsel voor verboden of beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de gezondheid en het leven van dieren, op voorwaarde dat die verboden of beperkingen geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen.


Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen ».

Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen ».


Mit dem Beschluss werden zusätzliche eigenständige Maßnahmen der EU zum Verbot des Handels mit Gold, Edelmetallen und Diamanten sowie zum Verbot der Lieferung von neuen auf die Landeswährung der DVRK lautenden Banknoten und Münzen an die Zentralbank erlassen.

Bij het besluit worden aanvullende autonome maatregelen van de EU vastgesteld, waarbij de handel in goud, edelmetalen en diamanten en de levering van nieuwe bankbiljetten en munten in de munteenheid van de DVRK aan de Centrale Bank worden verboden.


9. Da das syrische Regime weiterhin gewaltsam gegen Zivilpersonen vorgeht, hat die EU heute weitere Sanktionen gegen dieses Regime gebilligt, und zwar ein Einfrieren der Vermögenswerte der syrischen Zentralbank, ein Verbot des Handels mit Gold und anderen Edelmetallen, ein Landeverbot für syrische Frachtflüge und eine Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben Minister der syrischen Regierung.

9. Aangezien het Syrische regime gebruik blijft maken van geweld tegen burgers, heeft de EU vandaag verdere sancties tegen het Syrische regime goedgekeurd; het betreft een bevriezing van de tegoeden van de Syrische centrale bank, een verbod op transacties met goud en andere edelmetalen, een verbod op vrachtvluchten van Syrische luchtvaartmaatschappijen, en de onderwerping van zeven ministers van de Syrische regering aan beperkende maatregelen.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments zum Aktionsplan für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006–2010 wird die Kommission aufgefordert, die Einfuhr von Robbenerzeugnissen vollständig zu verbieten, und seine von 425 MdEP unterzeichnete Schriftliche Erklärung zum Verbot von Robbenerzeugnissen in der Europäischen Union hat den Anstoß zum vorgeschlagenen Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen gegeben. Die Empfehlung des Europarats, in der seine Mitglieder aufgefordert wurden, Initiativen zu fördern, die darauf abzielen, den Handel mit Robbenerzeugnissen zu verbieten, hat teilweise den Anstoß zu diesem Vorschlag für ein ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement over een communautair actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010 wordt de Commissie ertoe opgeroepen een totaalverbod op de invoer van zeehondenproducten voor te stellen en in de schriftelijke verklaring van het Parlement over het verbod op zeehondenproducten in de Europese Unie, die door 425 leden van het Parlement is ondertekend en die tot het voorstel voor een verbod op de handel in zeehondenproducten heeft geleid, en in de aanbeveling van de Raad van Europa wordt ...[+++]


Der Rat nahm ohne Aussprache eine Verordnung über das Verbot des Handels mit Hunde- und Katzenfellen und den Entwurf des Haushaltsplans 2008 (zweite Lesung) an.

De Raad heeft zonder debat een verordening houdende een verbod op de handel in katten- en hondenbont, alsook de ontwerp-begroting voor 2008 (tweede lezing), aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbot des handels' ->

Date index: 2021-07-31
w