Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer
Verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit...

Vertaling van "verbleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit...

een Lid-Staat die overstemd werd...


Binärzustand,in dem die Schnittstellenleitung verbleibt

vaste binaire toestand


das Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer

het aan de exploitatie verbonden risico blijft berusten bij de overdrager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist darauf hinzuweisen, dass es ohne ein Amtshilfeersuchen oder eine sonstige für die Streitigkeit relevante unionsrechtlichen Maßnahme dabei verbleibt, dass die Zustellung im Wege einer Bekanntmachung in dem Amtsblatt von Griechenland eine gänzlich interne Angelegenheit dieses Mitgliedstaats ist und dass die Frage eines Rechtsbehelfs dagegen sich ausschließlich nach dem Recht dieses Mitgliedstaats richtet.

Ik wijs erop dat, bij ontbreken van een verzoek tot wederzijdse bijstand of van een andere maatregel van Unierecht die relevant is voor een geschil, kennisgeving door middel van publicatie in het publicatieblad van Griekenland een volledig interne aangelegenheid is voor die lidstaat, en het opkomen daartegen dus uitsluitend zal worden beheerst door het recht van die lidstaat.


Der EWSA hat der Europäischen Kommission ferner vorgeschlagen, Möglichkeiten zu prüfen, wie europäische Plattformen gefördert werden können, sodass der durch sie geschaffene Mehrwert in der örtlichen Wirtschaft verbleibt .

Het EESC heeft de Commissie ook aanbevolen na te denken over manieren om Europese platforms zo te promoten dat hun toegevoegde waarde binnen de lokale economieën blijft .


Ist der Vermieter oder einer der Vermieter zum Zeitpunkt der Erneuerung des Mietvertrags jedoch minderjährig, kann die Dauer dieses Mietvertrags auf die Zeit beschränkt werden, die bis zu seiner Volljährigkeit noch verbleibt.

Is evenwel de verhuurder of een der verhuurders minderjarig op het ogenblik van de hernieuwing van de huur, dan kan de duur daarvan beperkt worden tot de tijd die nog moet lopen tot aan zijn meerderjarigheid.


78. weist darauf hin, dass die Verwaltungsausgaben für alle Organe, Versorgungsbezüge und Europäische Schulen in Rubrik 5 des MFR erfasst sind; stellt fest, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Gesamtausgaben der Rubrik für das Jahr 2015 mit 8 612,2 Mio. EUR (+2,5 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Spielraum von 463,8 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt, während die Verwaltungsausgaben aller Organe für 2015 insgesamt mit 6 893,1 Mio. EUR (+1,6 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Teilspielraum von 457,9 Mio. EUR verbleibt;

78. herinnert eraan dat de administratieve uitgaven van alle instellingen, de pensioenen en de Europese scholen vallen onder rubriek 5 van het MFK; wijst erop dat de totale uitgaven van deze rubriek in 2015, zoals weergegeven in de OB, geraamd worden op 8 612,2 miljoen EUR (+2,5% ten opzichte van de begroting 2014), waardoor een marge onder het maximum overblijft van 463,8 miljoen EUR, terwijl de totale administratieve uitgaven van alle instellingen samen voor 2015 geraamd worden op 6 893,1 miljoen EUR (+1,6% ten opzichte van de begroting 2014), waarmee een submarge overblijft van 457,9 miljoen EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. weist darauf hin, dass die Verwaltungsausgaben für alle Organe, Versorgungsbezüge und Europäische Schulen in Rubrik 5 des MFR erfasst sind; stellt fest, dass die im Entwurf des Haushaltsplans vorgeschlagenen Gesamtausgaben der Rubrik für das Jahr 2015 mit 8 612,2 Mio. EUR (+2,5 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Spielraum von 463,8 Mio. EUR unter der Obergrenze verbleibt, während die Verwaltungsausgaben aller Organe für 2015 insgesamt mit 6 893,1 Mio. EUR (+1,6 % gegenüber dem Haushaltsplan 2014) veranschlagt werden, wodurch ein Teilspielraum von 457,9 Mio. EUR verbleibt;

77. herinnert eraan dat de administratieve uitgaven van alle instellingen, de pensioenen en de Europese scholen vallen onder rubriek 5 van het MFK; wijst erop dat de totale uitgaven van deze rubriek in 2015, zoals weergegeven in de OB, geraamd worden op 8 612,2 miljoen EUR (+2,5% ten opzichte van de begroting 2014), waardoor een marge onder het maximum overblijft van 463,8 miljoen EUR, terwijl de totale administratieve uitgaven van alle instellingen samen voor 2015 geraamd worden op 6 893,1 miljoen EUR (+1,6% ten opzichte van de begroting 2014), waarmee een submarge overblijft van 457,9 miljoen EUR;


Die Kommission führt an, dass Pollen auf natürliche Weise in Honig vorkommt, da er durch die Bienen in den Bienenstock getragen wird und unabhängig von einem Tätigwerden des Menschen im Honig verbleibt.

De Commissie stelt dat stuifmeel van nature in honing voorkomt daar het door toedoen van de bijen in de bijenkast terechtkomt en in de honing aanwezig blijft, ongeacht de door de mens verrichte handelingen.


Hingegen ist der Überraschungseffekt bei einem Folgebeschluss über das Einfrieren von Geldern, nach dem eine Person oder Organisation, die bereits auf der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 aufgeführt ist, dort verbleibt, nicht mehr erforderlich, um die Wirksamkeit der Maßnahme sicherzustellen, so dass grundsätzlich vor Erlass eines solchen Beschlusses die belastenden Umstände mitgeteilt werden müssen und der betroffenen Person oder Organisation Gelegenheit zur Anhörung gegeben werden muss.

In geval van een later besluit tot bevriezing van tegoeden waarbij de naam van een reeds op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst geplaatste persoon of entiteit wordt gehandhaafd, is dat verrassingseffect echter niet meer noodzakelijk om de doeltreffendheid van de maatregel te waarborgen, zodat de vaststelling van een dergelijk besluit in beginsel door mededeling van de bezwarende elementen moet worden voorafgegaan en de betrokken persoon of entiteit tevens in de gelegenheid moet worden gesteld, te worden gehoord.


Hingegen ist der Überraschungseffekt bei einem Folgebeschluss über das Einfrieren von Geldern, nach dem eine Person oder Organisation, die bereits auf der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 aufgeführt ist, dort verbleibt, nicht mehr erforderlich, um die Wirksamkeit der Maßnahme sicherzustellen, so dass grundsätzlich vor Erlass eines solchen Beschlusses die belastenden Umstände mitgeteilt werden müssen und der betroffenen Person oder Organisation Gelegenheit zur Anhörung gegeben werden muss.

In geval van een later besluit tot bevriezing van tegoeden waarbij de naam van een reeds op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst geplaatste persoon of entiteit wordt gehandhaafd, is dat verrassingseffect echter niet meer noodzakelijk om de doeltreffendheid van de maatregel te waarborgen, zodat de vaststelling van een dergelijk besluit in beginsel door mededeling van de bezwarende elementen moet worden voorafgegaan en de betrokken persoon of entiteit tevens in de gelegenheid moet worden gesteld, te worden gehoord.


Ich erinnere Sie jedoch daran, dass der aus der Versteigerung erzielte Gewinn in den Mitgliedstaaten verbleibt; er fließt nicht ins Ausland, an andere Länder, er verbleibt im Land beim jeweiligen Finanzminister und kann für gute Zwecke und sogar für soziale Belange verwendet werden.

Ik herinner u er echter aan dat de opbrengst van het veilen binnen de lidstaten blijft. De opbrengst gaat niet naar het buitenland, naar andere landen, maar blijft in handen van het land en het eigen ministerie van Financiën, en kan gebruikt worden voor nuttige zaken en zelfs voor sociale problemen.


Lässt man daher die Sondermaßnahmen zur Unterstützung der Erdbebenopfer unberücksichtigt, verbleibt unter der Obergrenze 2001 von 208 Mio. € eine Marge von 9,75 Mio. €, wovon 5,85 Mio. € für diese neue Instrument verwendet werden können, womit eine Restmarge von 3,9 Mio. € verbleibt.

De speciale faciliteit voor de aardbeving buiten beschouwing latend, blijft er voor 2001 derhalve € 9,75 miljoen onder het plafond van € 208 miljoen over. Hiervan kan € 5,85 miljoen worden gebruikt voor de onderhavige nieuwe faciliteit en blijft er nog € 3,9 miljoen over.




Anderen hebben gezocht naar : verbleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleibt' ->

Date index: 2025-05-07
w