Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbleibenden zeit ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Die EACEA ist für die Verwaltung bestimmter Aspekte der folgenden EU-Programme sowie, für eine Übergangszeit, die Durchführung der verbleibenden Maßnahmen ihrer Vorläuferprogramme aus der Zeit von 2007 bis 2013 zuständig:

Het agentschap is belast met de uitvoering van bepaalde delen van de volgende EU-programma's, en gedurende een overgangsperiode ook met de uitvoering van de erfenis van voorgaande programma's uit de periode tussen 2007 en 2013:


Die EACEA ist für die Verwaltung bestimmter Aspekte der folgenden EU-Programme sowie, für eine Übergangszeit, die Durchführung der verbleibenden Maßnahmen ihrer Vorläuferprogramme aus der Zeit von 2007 bis 2013 zuständig:

Het agentschap is belast met de uitvoering van bepaalde delen van de volgende EU-programma's, en gedurende een overgangsperiode ook met de uitvoering van de erfenis van voorgaande programma's uit de periode tussen 2007 en 2013:


9. erkennt an, dass überwacht und gewährleistet werden muss, dass die bestehende Regelung für den Transport von Tieren ordnungsgemäß umgesetzt wird, und insbesondere die damit zusammenhängende Frage der Entwicklung eines Satellitensystems für die Überwachung dieser Transporte geklärt werden muss, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, in der noch verbleibenden Zeit, bevor der Aktionsplan ausläuft, ihrer Verantwortung auf diesem Gebiet nachzukommen und die vom Parlament geforderte und in Artikel 32 der Veror ...[+++]

9. onderkent de noodzaak dat wordt toegezien op een goede tenuitvoerlegging van de bestaande regels inzake diertransporten, met name de kwestie van de ontwikkeling van een satellietsysteem voor het volgen van deze transporten, en dringt er bij de Commissie op aan om zich gedurende de resterende looptijd van het huidige actieplan te kwijten van haar taken op dit gebied en tevens de studie voor te leggen waar het Europees Parlement om heeft verzocht en die wordt bedoeld in artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1/2005; verlangt dat er een economische effectbeoordeling voor de dierhouderij, te baseren op wetenschappelijk vastgestelde objectie ...[+++]


9. erkennt an, dass überwacht und gewährleistet werden muss, dass die bestehende Regelung für den Transport von Tieren ordnungsgemäß umgesetzt wird, und insbesondere die damit zusammenhängende Frage der Entwicklung eines Satellitensystems für die Überwachung dieser Transporte geklärt werden muss, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, in der noch verbleibenden Zeit, bevor der Aktionsplan ausläuft, ihrer Verantwortung auf diesem Gebiet nachzukommen und die vom Parlament geforderte und in Artikel 32 der Veror ...[+++]

9. onderkent de noodzaak dat wordt toegezien op een goede tenuitvoerlegging van de bestaande regels inzake diertransporten, met name de kwestie van de ontwikkeling van een satellietsysteem voor het volgen van deze transporten, en dringt er bij de Commissie op aan om zich gedurende de resterende looptijd van het huidige actieplan te kwijten van haar taken op dit gebied en tevens de studie voor te leggen waar het Europees Parlement om heeft verzocht en die wordt bedoeld in artikel 32 van Verordening 1/2005; verlangt dat er een economische effectbeoordeling voor de dierhouderij, te baseren op wetenschappelijk vastgestelde objectieve indica ...[+++]


Frau Bundeskanzlerin, wenn das Ziel in der verbleibenden Zeit Ihrer Ratspräsidentschaft darin besteht, aus der Sackgasse, in der wir uns befinden, herauszukommen, dann dürfen wir uns keinen Illusionen hingeben: die Methode der reinen Regierungszusammenarbeit wird ebenso wenig funktionieren wie die Methode der Berliner Erklärung, weil es uns in einer Neuauflage der Nächte der Regierungskonferenz von Nizza nicht gelingen wird, zu einer Einigung zu gelangen, die fähig ist, wie Sie es formulierten, die Verfassung im Kern zu erhalten.

Mevrouw de bondskanselier, als de doelstelling van de rest van het voorzitterschap is om uit deze impasse te geraken, mogen we onszelf absoluut geen illusies maken: een uitsluitend intergouvernementele aanpak zal niet werken, en ook de Verklaring van Berlijn niet, aangezien we er niet in zullen slagen om, tijdens een herhaling van de nacht van de intergouvernementele conferentie in Nice, tot een akkoord te komen waarmee, zoals u het omschreef, de grondwet op hoofdlijnen gered kan worden.


39. hält es für notwendig, daß die Entwicklungsländer einen konkreten Nutzen aus der Runde ziehen können, falls die WTO-Millennium-Runde erfolgreich zu Ende gebracht werden soll, und begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, vor Beginn der Verhandlungen bezüglich des zollfreien Zugangs praktisch aller Produkte der am wenigsten entwickelten Länder in Seattle Verpflichtungen einzugehen, unter Berücksichtigung der Exportinteressen dieser Länder; schlägt vor, weitere Zusagen hinsichtlich des Abbaus von nichttarifären Hemmnissen zu machen, die noch verbleibenden Zölle mit der Zeit abzubauen und den ärmeren Ländern be ...[+++]

39. erkent de noodzaak dat de ontwikkelingslanden concrete voordelen moeten kunnen trekken uit de onderhandelingsronde wil het mogelijk zijn de millenniumronde van de WTO tot een goed einde te brengen; is daarom ingenomen met het voorstel van de EG om in Seattle toezeggingen te doen, voorafgaande aan het begin van de onderhandelingen, met betrekking tot invoerrechtvrije toegang tot bijna alle producten voor de minst ontwikkelde landen (LDCs), en daarbij rekening te houden met de exportbelangen van deze landen; stelt voor verdere toezeggingen te doen met betrekking tot de vermindering van de tariefbarrières, de resterende douanerechten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleibenden zeit ihrer' ->

Date index: 2021-01-12
w