Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «verbleiben jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


ausnahmsweise erteilte Erlaubnis zum Verbleiben

buitengewoon verlof tot verblijf


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie verbleiben jedoch im mittelbaren Zuständigkeitsbereich des Ausschusses, und falls für ihr Abwicklungskonzept die Nutzung des einheitlichen Abwicklungsfonds erforderlich ist, schreitet die einheitliche Abwicklungsbehörde ein.

Ze blijven wel onder de indirecte verantwoordelijkheid van de afwikkelingsraad en als hun afwikkelingsregeling het gebruik van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds vereist, komt de gemeenschappelijke afwikkelingsautoriteit tussenbeide.


Auf jenen Märkten - u. a. in den USA - verbleiben jedoch zahlreiche Hemmnisse.

De barrières voor toegang zijn in vele markten nog altijd hoog, met inbegrip van de Verenigde Staten.


Um jedoch Einheitlichkeit und Kontinuität der Sicherheitsbewertungen zu gewährleisten, sollte die letztendliche Verantwortung für Gutachten zur Nutzen-Risiko-Bewertung von Humanarzneimitteln die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 genehmigt wurden, beim Ausschuss für Humanarzneimittel sowie bei den Behörden, die für die Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen zuständig sind, verbleiben.

Omwille van de consistentie en continuïteit van de veiligheidsbeoordelingen moeten het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de instanties die bevoegd zijn voor de verlening van vergunningen voor het in de handel brengen echter eindverantwoordelijk blijven voor het uitbrengen van advies over de verhouding tussen de voordelen en risico’s van overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 toegelaten geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


Die größten Phosphatmengen werden in der EU in Düngemitteln verwendet; sie verbleiben jedoch weitgehend im Boden.

De meeste fosfaten in de EU worden gebruikt in meststoffen, maar deze worden grotendeels in de bodem vastgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hauptkompetenzen verbleiben jedoch bei den Mitgliedstaaten.

De grootste bevoegdheden blijven echter bij de lidstaten zelf liggen.


H. in der Erwägung, dass es zwar umfassende Maßnahmen gibt, um die Lebensbedingungen und die Bildung der Kinder von Migranten, die mit ihren Eltern in das Aufnahmeland umziehen, zu verbessern, dem Phänomen der Kinder, die im Herkunftsland verbleiben, jedoch wenig Aufmerksamkeit geschenkt wurde,

H. overwegende dat er een algemeen beleid is ter verbetering van de levensomstandigheden en de opleiding van migrantenkinderen die met hun ouders meeverhuizen naar het gastland, maar dat er weinig aandacht wordt geschonken aan het verschijnsel van kinderen die in het thuisland achterblijven,


Die Menge Zertifikate, die im letzten Jahr jeder Handelsperiode versteigert werden sollen, trägt jedoch den Zertifikaten Rechnung, die in der Sonderreserve gemäß Artikel 3f der Richtlinie 2003/87/EG verbleiben.

De hoeveelheid emissierechten die in het laatste jaar van elke handelsperiode wordt geveild, houdt evenwel rekening met de resterende hoeveelheid emissierechten in de in artikel 3 septies van Richtlijn 2003/87/EG bedoelde bijzondere reserve.


Die Mittel für die Höherstufung verbleiben jedoch in der Reserve, und die Besetzung der Planstelle kann erst dann erfolgen, wenn sich die beteiligten Organe darüber verständigt haben, wer zum Direktor des Amtes ernannt wird.

De kredieten voor de opwaardering blijven echter in de reserve en de post kan pas worden bezet nadat de deelnemende instellingen overeenstemming hebben bereikt over de persoon die als directeur van het bureau zal worden benoemd.


Die Mittel für die Höherstufung verbleiben jedoch in der Reserve, und die Besetzung der Planstelle kann erst dann erfolgen, wenn sich die beteiligten Organe darüber verständigt haben, wer zum Direktor des Amtes ernannt wird.

De kredieten voor de opwaardering blijven echter in de reserve en de post kan pas worden bezet nadat de deelnemende instellingen overeenstemming hebben bereikt over de persoon die als directeur van het bureau zal worden benoemd.


Sofern jedoch Adjuvanzien und/oder Konservierungsmittel bei der Herstellung des immunologischen Tierarzneimittels verwendet werden, ist die Möglichkeit zu prüfen, dass Rückstände in Lebensmitteln verbleiben.

Waar echter hulpstoffen en/of conserveermiddelen worden gebruikt bij de vervaardiging van immunologische geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, wordt aandacht geschonken aan de mogelijkheid dat er residuen in de levensmiddelen achterblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbleiben jedoch' ->

Date index: 2021-04-06
w