Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindung zwischen Büros
Verbindung zwischen Produkten
Verbindung zwischen Wertpapierabwicklungssystemen

Traduction de «verbindung zwischen unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verbindung zwischen Wertpapierabwicklungssystemen

koppeling tussen effectenafwikkelsystemen


Verbindung zwischen Produkten

onderlinge aansluiting van marktprodukten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig wird unsere Reform der politischen Parteien sicherstellen, dass die europäische Bevölkerung besser über die Verbindung zwischen nationalen und europäischen Parteien informiert ist und die Parteienfinanzierung den demokratischen Entscheidungen der Bürger bei den Wahlen zum Europäischen Parlament angemessen Rechnung trägt.“

Tegelijkertijd zorgt de hervorming inzake de politieke partijen ervoor dat Europeanen beter worden geïnformeerd over de banden tussen nationale en Europese partijen en dat de financiering van Europese partijen nauwer aansluit bij de Europese verkiezingsuitslag”.


Im Wesentlichen besteht unsere Aufgabe darin, zwischen Anlegern und Sparern und dem Wachstum eine Verbindung herzustellen.

In essentie is onze taak manieren te vinden om beleggers en spaarders aan groei te koppelen.


Durch diese Massnahme möchte der wallonische Dekretgeber zwei Ziele miteinander in Einklang bringen, und zwar « einerseits die Verwirklichung einer direkten Verbindung zwischen der lokalen Realität - der engste Kontakt zu den Erwartungen unserer Mitbürger - und andererseits das Bestreben, der wallonischen Versammlung das notwendige Niveau zu verleihen, um zwischen den lokalen Positionen zu vermitteln und dabei die zerstörerischen Klippen des Subregionalismus zu umgehen » (Parl. Dok., Wallonisc ...[+++]

Met die maatregel wil de Waalse decreetgever twee doelstellingen met elkaar verzoenen : « enerzijds, het verwezenlijken van een rechtstreeks verband tussen de plaatselijke werkelijkheid - die het meest voeling heeft met de verwachtingen van onze medeburgers - en, anderzijds, de wil om aan de Waalse vergadering het niveau te geven dat noodzakelijk is om zich te kunnen uitspreken over de plaatselijke standpunten, waarbij de vernietigende klip van het subregionalisme wordt omzeild » (Parl. St., Waals Parlement, 2010-2011, nr. 247/1, p. 2 ...[+++]


Im Wesentlichen besteht unsere Aufgabe darin, zwischen Anlegern und Sparern und dem Wachstum eine Verbindung herzustellen.

In essentie is onze taak manieren te vinden om beleggers en spaarders aan groei te koppelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Kontext, wo mehrere Millionen EU-Bürger Schwierigkeiten haben, sich ausreichend zu ernähren, ist der Vorschlag Teil unseres Ziels für die GAP, eine starke Verbindung zwischen den Verbrauchern und der Erzeugung herzustellen", erklärte Dacian Cioloș, EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

Voor meerdere miljoenen Europeanen is de toegang tot voedsel problematisch en dus moet dit voorstel worden gezien als een onderdeel van ons streven naar een GLB met een sterke band tussen consument en productie.


Einige Abgeordnete haben die Frage der Verbindung zwischen unserer Aussprache zur Jährlichen Strategieplanung und dem Haushaltsverfahren aufgeworfen.

Enkele afgevaardigden hebben de koppeling tussen ons debat over de jaarlijkse beleidsstrategie en het begrotingsproces aan de orde gesteld.


Auf diese Weise wurde der Beitritt der EU-10 ermöglicht, und wir konnten eine erfolgreiche Verbindung zwischen unserer historischen Aufgabe einer Wiedervereinigung des europäischen Kontinents und praktischen Erwägungen herstellen, die unseren Bürgern gegenwärtig ebenfalls am Herzen liegen.

Dit vergemakkelijkte de toetreding van de tien nieuwe lidstaten, en op die manier hebben we onze historische missie om het Europese continent te herenigen op succesvolle wijze weten te combineren met de aanpak van de praktische overwegingen, die ook weer van belang zijn voor onze burgers vandaag.


Die zweite Bemerkung des Kommissars galt der Verbindung zwischen unserer Finanzhilfe und dem Verhalten an der Basis, wie er es nannte, d. h. wie es in den Städten und Dörfern in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte aussieht.

Ten tweede zei de commissaris dat er een samenhang moet zijn tussen onze financiële steun en het gedrag aan de basis, namelijk de naleving van de mensenrechten in de steden, de samenlevingen en de dorpen.


Die Verbindung zwischen unserer wirtschaftlichen Tätigkeit und der verstärkten Umweltverschmutzung, begleitet vom Treibhauseffekt und einem beschleunigten Klimawandel, läßt es ratsam erscheinen, daß wir umgehend das Kyoto-Protokoll zur Reduzierung der Treibhausgase ratifizieren.

Het verband tussen onze economische bedrijvigheid en de toenemende vervuiling enerzijds en het broeikaseffect en bruuske klimaatsveranderingen anderzijds maakt het raadzaam dat wij de protocollen van Kyoto inzake de vermindering van broeikasgassen onmiddellijk ratificeren.


Die Verbindung zwischen unserer wirtschaftlichen Tätigkeit und der verstärkten Umweltverschmutzung, begleitet vom Treibhauseffekt und einem beschleunigten Klimawandel, läßt es ratsam erscheinen, daß wir umgehend das Kyoto-Protokoll zur Reduzierung der Treibhausgase ratifizieren.

Het verband tussen onze economische bedrijvigheid en de toenemende vervuiling enerzijds en het broeikaseffect en bruuske klimaatsveranderingen anderzijds maakt het raadzaam dat wij de protocollen van Kyoto inzake de vermindering van broeikasgassen onmiddellijk ratificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindung zwischen unserer' ->

Date index: 2023-01-27
w