Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbindung setzen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gefahr, dass die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar voor associatie met het oudere merk


Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird

gevaar van associatie met het oudere merk


Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wird

vonnis van voeging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wo die Möglichkeiten des Rechtsanwalts enden, sollte er sich mit einem anderen Anwalt des Netzes in Verbindung setzennnen, damit der Fall in einer anderen Rechtsordnung fortgesetzt wird.

Wanneer de grenzen van zijn vermogen worden bereikt, moet hij in staat zijn een andere advocaat van het netwerk te vinden om de zaak in een ander rechtsgebied voort te zetten.


(6) Für die Zwecke des Artikels 1 Absatz 1 wird festgelegt, dass, wenn die Ansprüche auf Berichtigung und Löschung in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat oder den Mitgliedstaaten, der/die die Daten übermittelt hat/haben, geltend gemacht werden, sich die Behörden dieses Mitgliedstaats mit den Behörden des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, der/die Daten übermittelt hat/haben, in Verbindung setzen, damit diese die Richtigkeit der Daten sowie die Rechtmäßigkeit ihrer Übermittlung und ihrer Speiche ...[+++]

6. Indien met het oog op de in artikel 1, lid 1, vastgelegde doeleinden de rechten inzake rechtzetting en verwijdering worden uitgeoefend in een andere lidstaat dan in die welke de gegevens heeft, respectievelijk hebben, toegezonden, nemen de autoriteiten van eerstgenoemde lidstaat of lidstaten contact op met die van de lidstaat of lidstaten die de gegevens heeft, respectievelijk hebben, toegezonden opdat deze kunnen controleren of de gegevens juist zijn en of de verzending ...[+++]


In der Praxis wird dem Unternehmen, das bei der ECHA eine Registrierung vornehmen will, mitgeteilt, dass es sich mit dem Hauptanmelder in Verbindung setzen muss, der dem Unternehmen dann den Preis für den Zugang zu den hinterlegten Informationen mitteilt, der sich auf mehrere Zehntausend oder Hunderttausend Euro pro Stoff belaufen kann.

In de praktijk worden bedrijven die een registratie bij het ECHA willen indienen doorverwezen naar de hoofdregistrant, die hen dan meedeelt hoeveel het kost om toegang te krijgen tot de ingediende informatie; deze kosten kunnen oplopen tot tien- of honderdduizenden EUR per stof.


Die Europäische Kommission wird jetzt den Stand der Umsetzung prüfen und sich rasch mit den Mitgliedstaaten in Verbindung setzen, falls sie die notwendigen Maßnahmen noch nicht ergriffen haben.

De Commissie zal nu onderzoeken hoe het met de omzetting staat en zal lidstaten die de noodzakelijke maatregelen nog niet hebben genomen, met bekwame spoed aan deze verplichting herinneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass die Kommission sich mit den entsprechenden Behörden in Verbindung setzen wird, um sicherzustellen, dass diese in Zukunft mit ihrer Arbeit vorankommen können.

Ik hoop dat de Commissie zich met de relevante autoriteiten in verbinding zal stellen om te waarborgen dat ze in de toekomst door mogen gaan met hun werk.


Mit dieser Änderung wird berücksichtigt, dass das potentielle Opfer, das sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt, gegebenenfalls nicht weiß, mit welchen Behörden es sich in Verbindung setzen muss, um die Schutzmaßnahme geltend zu machen.

Het houdt rekening met het feit dat het mogelijke slachtoffer die naar een andere lidstaat verhuist, misschien niet weet met welke autoriteiten hij of zij contact moet opnemen om zich op de beschermingsmaatregel te beroepen.


Wir werden die Angaben von zwei Hauptquellen erhalten: den Mitgliedstaaten, mit denen sich die Kommission direkt in Verbindung setzen wird, und dem Europäischen Krebsnetzwerk, dessen Aufgabe es ist, Angaben zur Auswirkung und zum Umfang der Umsetzung von unabhängigen Experten des Bereichs einzuholen.

We verwachten de feiten voornamelijk te ontlenen aan twee bronnen: de lidstaten, waarmee de Commissie rechtstreeks contact zal opnemen, en het Europees Kankernetwerk, dat verantwoordelijk is voor het verkrijgen van bewijs over het effect en de mate van tenuitvoerlegging van onafhankelijke deskundigen uit de praktijk.


Gleichzeitig wird sich der Vorsitzende auf informellem Weg mit dem Rat in Verbindung setzen, um eine Einigung in erster Lesung zu erreichen.

Naast bovenstaande stappen zal de voorzitter informeel contact onderhouden met de Raad om tijdens de eerste lezing een overeenkomst te bereiken.


(DE) Die Kommission wird sich mit den irischen Behörden in Verbindung setzen und nähere Informationen über die Luftverkehrssteuer anfordern.

De Commissie zal contact op nemen met de Ierse autoriteiten om meer informatie te vragen over de luchthavenvertrekbelasting.


Die Kommission wird sich mit den betreffenden Partnerländern in Verbindung setzen und dabei in Bezug auf die Fragen in Zusammenhang mit der politischen Zusammenarbeit und der GASP eng mit dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter sowie gegebenenfalls mit dem Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, was die unter sein Mandat fallenden Länder anlangt, zusammenarbeiten.

De Commissie zal contact opnemen met de betrokken partnerlanden, voor wat betreft de vraagstukken aangaande de politieke samenwerking en het GBVB in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, en in voorkomend geval met de speciale vertegenwoordiger voor de Zuidelijke Kaukasus voor wat betreft de landen die onder diens mandaat vallen.




Anderen hebben gezocht naar : verbindung setzen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindung setzen wird' ->

Date index: 2021-06-11
w