Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit
Finanzielle Verbindlichkeit
Frau
Kurzfristige Verbindlichkeit
Nullipara
Schuldner der Verbindlichkeit
Verbindlichkeit

Traduction de «verbindlichkeit keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit

datum waarop de vordering of schuld ontstaat


finanzielle Verbindlichkeit | Verbindlichkeit

financiële passiefpost | financiële verplichting


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen






Schuldner der Verbindlichkeit

schuldenaar van de schuldvordering


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert die Kommission auf, das Verfahren des Europäischen Semesters zu stärken, indem sie unter anderem dafür Sorge trägt, dass genug Zeit und ausreichende Ressourcen für die Ausformulierung und Weiterverfolgung der Empfehlungen vorgesehen werden, damit Empfehlungen abgegeben werden, die für die Gestaltung der Wirtschaftspolitik auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten möglichst relevant sind; fordert die Kommission auf, Vorschläge dahingehend vorzulegen, wie die Empfehlungen des Europäischen Semesters stärker verbindlich gemacht werden können; betont die Wichtigkeit der frühzeitigen und weitestmöglichen Einbindung des Europäischem Parlaments, damit mit zunehmender Relevanz und Verbindlichkeit keine ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan het proces van het Europees semester te versterken door er o.a. voor te zorgen dat er voldoende tijd en middelen worden uitgetrokken voor het opstellen en gevolg geven aan de aanbevelingen, en er daarbij voor te zorgen dat de aanbevelingen zo relevant mogelijk zijn voor de economische besluitvorming, zowel op EU- als op nationaal niveau; roept de Commissie op in dit verband voorstellen te doen over hoe de aanbevelingen van het Europees semester een bindender karakter kunnen krijgen; benadrukt dat het belangrijk is het Europees Parlement er in een zo vroeg mogelijk stadium en in zo hoog mogelijke ma ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, das Verfahren des Europäischen Semesters zu stärken, indem sie unter anderem dafür Sorge trägt, dass genug Zeit und ausreichende Ressourcen für die Ausformulierung und Weiterverfolgung der Empfehlungen vorgesehen werden, damit Empfehlungen abgegeben werden, die für die Gestaltung der Wirtschaftspolitik auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten möglichst relevant sind; fordert die Kommission auf, Vorschläge dahingehend vorzulegen, wie die Empfehlungen des Europäischen Semesters stärker verbindlich gemacht werden können; betont die Wichtigkeit der frühzeitigen und weitestmöglichen Einbindung des Europäischem Parlaments, damit mit zunehmender Relevanz und Verbindlichkeit keine ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan het proces van het Europees semester te versterken door er o.a. voor te zorgen dat er voldoende tijd en middelen worden uitgetrokken voor het opstellen en gevolg geven aan de aanbevelingen, en er daarbij voor te zorgen dat de aanbevelingen zo relevant mogelijk zijn voor de economische besluitvorming, zowel op EU- als op nationaal niveau; roept de Commissie op in dit verband voorstellen te doen over hoe de aanbevelingen van het Europees semester een bindender karakter kunnen krijgen; benadrukt dat het belangrijk is het Europees Parlement er in een zo vroeg mogelijk stadium en in zo hoog mogelijke ma ...[+++]


Nehmen wir als Beispiel an, dass eine nicht finanzielle Verbindlichkeit keine vertragliche Rendite enthält und dass es für die betreffende Schuld auch keinen im Markt beobachtbaren Ertrag gibt.

Een niet-financiële verplichting, bijvoorbeeld, bevat geen contractueel rendement en er is geen waarneembare marktrendement voor die verplichting.


5. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass keine gesetzliche Bestimmung des Mitgliedstaats B Gläubiger, die von der Wahrnehmung der in Absatz 4 genannten Herabschreibungs- oder Umwandlungsbefugnisse betroffen sind, dazu berechtigt, die Herabsetzung des Nennwerts des Instruments oder der Verbindlichkeit bzw. deren Umwandlung anzufechten.

5. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door de in lid 4 bedoelde uitoefening van afschrijvings- of omzettingsbevoegdheden getroffen schuldeisers niet gerechtigd zijn krachtens een rechtsbepaling van lidstaat B om de verlaging van de hoofdsom van het instrument of het passivum, dan wel de omzetting ervan, al naar gelang het geval, te betwisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird eine abschreibungsfähige Verbindlichkeit oder eine Kategorie abschreibungsfähiger Verbindlichkeiten ausgeschlossen, kann der Umfang der auf andere abschreibungsfähige Verbindlichkeiten angewandten Abschreibung oder Umwandlung erhöht werden, um solchen Ausschlüssen Rechnung zu tragen, sofern der Umfang der auf andere abschreibungsfähige Verbindlichkeiten angewandten Abschreibung oder Umwandlung dem Grundsatz entspricht, dass kein Gläubiger größere Verluste zu tragen hat als er im Fall einer Liquidation des Unternehmens im Sinne des Artikels 2 im Wege eines regulären Insolvenzverfahrens zu tra ...[+++]

Ingeval een in aanmerking komend passivum of een categorie van in aanmerking komende passiva geheel of gedeeltelijk wordt uitgesloten, mag het niveau van afschrijving of omzetting dat op andere in aanmerking komende passiva wordt toegepast, worden verhoogd om met die uitsluitingen rekening te houden, mits het niveau van afschrijving of omzetting dat op andere in aanmerking komende passiva wordt toegepast in overeenstemming is met het █ beginsel dat geen enkele crediteur grotere verliezen mag lijden dan hij zou hebben geleden indien de in artikel 2 bedoelde entiteit volgens een normale insolventieprocedure zou zijn geliquideerd .


Im Gegensatz zu dem, was für den Ausschuss für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz gilt, ist der Entlassungsschutz der Gewerkschaftsvertretung nicht durch Gesetz geregelt, sondern durch ein innerhalb des Nationalen Arbeitsrates geschlossenen kollektiven Arbeitsabkommens, für das keine der Parteien die Erweiterung der Verbindlichkeit beantragt hat (kollektives Arbeitsabkommen Nr. 5 vom 24. Mai 1971 über das Statut der Gewerkschaftsvertretungen des Personals der Unternehmen).

In tegenstelling tot wat het geval is voor het comité voor preventie en bescherming op het werk, wordt de bescherming tegen ontslag van de vakbondsafvaardiging niet bij wet geregeld, maar bij een collectieve arbeidsovereenkomst die wordt gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, waarvoor geen enkele partij een uitbreiding van de bindende kracht heeft gevraagd (cao nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen).


Die Kommission hat Leitlinien zur Auslegung des effektiven Jahreszinses vorgelegt, die jedoch keine rechtliche Verbindlichkeit im Sinn eines Gesetzes haben.

De Commissie heeft richtsnoeren voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage uitgevaardigd, die evenwel juridisch niet bindend zijn en dus geen kracht van wet hebben.


5.Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass keine gesetzliche Bestimmung des Mitgliedstaats B Gläubiger, die von der Wahrnehmung der in Absatz 4 genannten Abschreibungs- oder Umwandlungsbefugnisse betroffen sind, dazu berechtigt, die Herabsetzung des Nennwerts des Instruments oder der Verbindlichkeit bzw. deren Umwandlung anzufechten.

5.De lidstaten dragen er zorg voor dat de door de in lid 4 bedoelde uitoefening van afschrijvings- of omzettingsbevoegdheden getroffen crediteuren niet gerechtigd zijn krachtens een rechtsbepaling van lidstaat B om de verlaging van de hoofdsom van het instrument of het passivum, dan wel de omzetting ervan, al naar gelang het geval, te betwisten.


Die Verbindlichkeit führt zu einer Reduzierung des leistungsorientierten Vermögenswertes oder einer Erhöhung der leistungsorientierten Verbindlichkeit, so dass durch die Anwendung von IAS 19 Paragraph 58 kein Gewinn oder Verlust zu erwarten ist, wenn die Beitragszahlungen geleistet worden sind.

De verplichting zal het actief uit hoofde van een toegezegd-pensioenregeling verlagen of zal de nettoverplichting uit hoofde van een toegezegd-pensioenregeling verhogen zodat er naar verwachting geen winst of verlies zal voortvloeien uit de toepassing van alinea 58 van IAS 19 wanneer de bijdragen worden betaald.


Anders als mit Fremdkapital ist mit Eigenkapital jedoch keine in monetärer Hinsicht feste Verbindlichkeit verbunden, und die Anteilsinhaber einer Kapitalgesellschaft haben kein Anrecht auf ein festes oder im voraus festgelegtes Einkommen.

Anders dan vreemd vermogen zorgt eigen vermogen niet voor een passiefpost, vastgelegd in monetaire eenheden, en het geeft de aandeelhouders van een vennootschap geen recht op een vast of op voorhand bepaald inkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindlichkeit keine' ->

Date index: 2021-02-09
w