Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbindlichen rechtsakte seien » (Allemand → Néerlandais) :

Er akzeptierte zahlreiche Abänderungen, allerdings nicht die Forderung des Europäischen Parlaments in Bezug auf delegierte Rechtsakte für die Annahme mehrjähriger Kooperationsprogramme (mehrjährige Strategiepapiere), weil sie nach Auffassung des Rates keine verbindlichen Rechtsakte seien und deshalb als Durchführungsrechtsakte erlassen werden sollten.

Veel amendementen werden overgenomen, maar de Raad ging niet akkoord met het verzoek van het Parlement om gedelegeerde handelingen te gebruiken voor de goedkeuring van meerjarige samenwerkingsprogramma's (meerjarige strategiedocumenten) aangezien deze in de optiek van de Raad niet-bindende handelingen zijn, die derhalve middels tenuitvoerleggingsmaatregelen moeten worden goedgekeurd.


Der Rat akzeptierte dies jedoch nicht und vertrat die Auffassung, dass diese Maßnahmen Gegenstand von Durchführungsrechtsakten sein sollten (weil sie keine verbindlichen Rechtsakte seien).

De Raad ging hier echter niet mee akkoord omdat hij van mening was dat deze maatregelen uitvoeringsmaatregelen zijn (omdat ze geen bindende handelingen zijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbindlichen rechtsakte seien' ->

Date index: 2025-08-12
w